background image

Sound pressure levels

Hoists generate some audible noise during operation. The total sound pressure level that is
experienced in the operating area is a combination of the individual noise sources around the
operator. The main sources of noise from the hoist arise from its components, vibrating
structures and reflective surfaces.

Hoist components which generate noise:

• Hoisting machinery
• Trolley, bridge, or other moving structures associated with the hoist.

When the distance between the operating location and the hoist and associated moving
components is more than 5 m (16 ft), the average combined sound pressure level due to the
hoist and its associated components does normally not exceed 65 dB(A) at the operating
location. The sound pressure level rises as the operator moves closer to the sources of noise.

The sound pressure level can exceed 65 dB(A) if, for example:

• Operator operates the hoist from somewhere close to the moving components
• Crane or building structures resonate heavily
• Walls or other surfaces at the working site reflect noise towards the operator
• Optional warning devices are functional

Measured sound levels

The sound pressure level and volume measurements in the operator station have been
performed according to ISO EN 11201.

The A-weighted sound pressure level at the
operator station (during operation)

LpA 65 dB or below

The estimated uncertainty for determination of A-weighted sound pressure levels and sound
power levels (standard deviation of the reproducibility of the measurements) is 4 dB (ISO
4871-1996).

2.7

Exigences relatives au personnel

 AVERTISSEMENT

COMPÉTENCES SPÉCIALISÉES EXIGÉES
Des procédures d'entretien et de fonctionnement inappropriées peuvent entraîner la
mort ou des blessures graves.
Les procédures de fonctionnement et de maintenance exigent des compétences
professionnelles et une formation spéciale concernant les tâches et les méthodes de
travail.
Ne faites pas fonctionner l'équipement ou n'effectuez pas de tâches de maintenance
sans formation adéquate. Suivez toujours les instructions. Utilisez un équipement de
protection individuelle approprié, en fonction de la tâche.

Pour éviter des situations et des conséquences dangereuses, laissez tous les travaux
d'exploitation et d'entretien aux professionnels. Les tâches mentionnées ici sont des exemples
de tâches réservées à un personnel qualifié. De plus amples détails sur les risques liés aux
tâches sont disponibles dans les chapitres où les procédures sont expliquées. Les instructions
informent également du mode d'exécution sûr de ces tâches. Les tâches qui nécessitent des
compétences techniques spéciales et une formation comprennent, sans toutefois se limiter à la
maintenance du système électrique :

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété exclusive de Verlinde S.A.S. Lesdites
informations sont considérées comme privées, confidentielles et appartenant à leur propriétaire et ne peuvent ni être
reproduites, divulguées auprès de tiers, ni modifiées ou utilisées de quelque manière que ce soit sans l'autorisation
écrite de Verlinde S.A.S. Copyright 2020 © Verlinde S.A.S. Tous droits réservés.

4/2020

Содержание STAGEMAKER SL5 504 M2 B D8+

Страница 1: ...sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r es comme priv es confidentielles et appartenant leur propri taire et ne peuvent ni tre reproduites divulgu es aupr s de...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 3 Modifications du produit 20 2 4 Safety devices 21 2 4 1 Hoist 21 2 5 Protective measures 21 2 5 1 Arr t d urgence 21 2 5 2 Commutateur d isolation principal 22 2 5 3 Proc dure de verrouillage tiq...

Страница 4: ...alables la mise en service 50 5 3 Commissioning instructions 50 5 3 1 Checking the hoist before first run 50 5 3 2 Avant de lever une charge 51 5 3 3 Testing the hoist without load 52 5 3 4 Testing th...

Страница 5: ...1 Removing the chain bucket 102 7 5 2 Inspection de l usure de la cha ne 102 7 5 3 Instructions pour la lubrification de la cha ne 105 7 5 4 Replacing the chain 108 7 5 5 Replacing the chain 110 7 6 M...

Страница 6: ...esdites informations sont consid r es comme priv es confidentielles et appartenant leur propri taire et ne peuvent ni tre reproduites divulgu es aupr s de tiers ni modifi es ou utilis es de quelque ma...

Страница 7: ...r ult rieurement Le personnel charg de l exploitation de l quipement ou expos son fonctionnement doit pouvoir acc der aux instructions AVERTISSEMENT RISQUES LI S AU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS Le non...

Страница 8: ...ale de normalisation Commutateur d isolation principal Le commutateur d isolation principal est l interrupteur que l op rateur doit normalement utiliser pour couper l alimentation ou mettre sous tensi...

Страница 9: ...es les pi ces de rechange fournies REMARQU E Conservez ces documents dans un endroit s r et sec o vous pouvez les trouver facilement en cas de besoin 1 2 About this product 1 2 1 Use of the product Th...

Страница 10: ...the chain hoist as an earth reference for welding AVIS RISK OF INVALIDATING GUARANTEE The product guarantee is invalidated The manufacturer does not take any responsibility for accidents which happen...

Страница 11: ...specification of the product can be found on the data plate of the product For example the serial number of the product is stated on the data plate The data plate of the electrical chain hoist can be...

Страница 12: ...e et la plus basse 21 Vitesse de levage Vitesse de levage la plus lev e et vitesse de levage la plus basse 22 Type de cha ne Diam tre et pas de la cha ne utilis e 23 Fabricant Nom et adresse compl te...

Страница 13: ...representative or Verlinde S A 2 Boulevard de l Industrie BP 20059 28509 VERNOUILLET CEDEX FRANCE www verlinde fr MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la...

Страница 14: ...Les symboles de risque sont signal s par un triangle jaune contenant des symboles noirs et une bande noire triangulaire entour e d une ligne jaune Tout le personnel travaillant sur la machine ou proxi...

Страница 15: ...lectrique a rienne Symboles de risque li au bruit Risque de bruit MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites i...

Страница 16: ...gne diagonale rouge L action qui est interdite est toujours en noir Tout le personnel travaillant sur l quipement ou proximit de celui ci doit comprendre et suivre les informations fournies par les sy...

Страница 17: ...Il rel ve de la responsabilit du propri taire de Fournir une formation et des conseils Valider les m thodes de formation V rifier les comp tences et les connaissances Surveiller et valuer r guli reme...

Страница 18: ...s de fixation pr vus cet effet sur un b timent ou sur l quipement afin d viter les chutes Si le produit ne dispose pas de points de fixation d di s la protection antichute il incombe au propri taire d...

Страница 19: ...environment that is specified when you order the product contact the manufacturer of the product Solutions are available to enable the product to work in a wide range of operating environments If you...

Страница 20: ...oris s apport s au produit peuvent entra ner la mort des blessures graves ou des dommages mat riels Contactez toujours le constructeur pour obtenir l autorisation crite pr alable pour les changements...

Страница 21: ...the secondary brake holding brake supports the load The secondary brake closes just after the hoisting brake and opens just before the hoisting brake For more information see chapter Checking the brak...

Страница 22: ...oir est un bouton d arr t d urgence sans fl che de rotation inscrite sur sa t te Figure 4 Bouton d arr t d urgence avec m canisme de bouton poussoir Vous ne pouvez red marrer l quipement et les comman...

Страница 23: ...et le fonctionnement d autres produits sur le m me chemin de roulement ou sur des chemins de roulement adjacents AVERTISSEMENT RISQUE D NERGIE ACCUMUL E Lorsque l quipement est hors tension il peut e...

Страница 24: ...tout moment en particulier pendant les travaux de maintenance et de r paration L quipement de lutte contre les incendies doit tre inspect et entretenu r guli rement conform ment aux r glementations l...

Страница 25: ...f the reproducibility of the measurements is 4 dB ISO 4871 1996 2 7 Exigences relatives au personnel AVERTISSEMENT COMP TENCES SP CIALIS ES EXIG ES Des proc dures d entretien et de fonctionnement inap...

Страница 26: ...e ou de d montage conform ment aux r glementations locales Du point de vue du d veloppement durable les m thodes d limination privil gier sont dans l ordre r utilisation recyclage sous forme de mat ri...

Страница 27: ...s gouts Stockez l huile et la graisse us es dans des conteneurs pr vus cet effet Pour plus de renseignements sur la manipulation des produits chimiques en vue de leur limination consultez la fiche de...

Страница 28: ...u les deux pour respecter les exigences de la classe de service Param tre Variables Hauteur de levage et distances de travail Dur e de levage r elle et distances moyennes parcourues par le chariot et...

Страница 29: ...utch 7 Brake single brake in the example MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r...

Страница 30: ...capacit nominale Une surcharge fait patiner l accouplement friction ce qui permet au moteur de continuer tourner et emp che le palan de prendre une surcharge qui pourrait l endommager Course du coupl...

Страница 31: ...drive REMARQU E To ensure a safe operation of the chain hoist it is recommended to use only a genuine chain Use a chain that is provided by the manufacturer of the chain hoist To reach the maximum ser...

Страница 32: ...des avertissements suivants concernant l utilisation du desserrage manuel du frein REMARQU E Une utilisation excessive et une vitesse de descente lev e peuvent engendrer une usure imm diate de la gar...

Страница 33: ...errage manuel du frein dans l entrefer du frein Appuyez d licatement sur le levier pour ouvrir le frein N ouvrez pas le frein pendant plus d une 1 seconde avant de l arr ter de nouveau 4 R p tez les p...

Страница 34: ...r de limite d arr t haut et bas r glable Il est connect m caniquement au r ducteur de levage et compte les tours de la noix de la cha ne Le rapport de r duction interne du s lecteur rotatif vis de pr...

Страница 35: ...stop GLS UP 1 Limit switch working DOWN stop GLS DOWN 1 2 2 step GLS microswitch or magnetic limit switch Limit switch UP stop Switch X3A 2 Limit switch DOWN stop Switch X4A 2 Slow speed UP GLS UP 1 S...

Страница 36: ...tch Limit switch UP stop Switch X3A 2 Limit switch DOWN stop Switch X4A 2 Slow speed UP GLS UP 1 Slow speed DOWN GLS DOWN 1 Free for customer use GLS UP 2 Free for customer use GLS DOWN 2 1 Standard c...

Страница 37: ...ouvement des machines les trappes automatiques ou encore les ponts roulants adjacents au site d installation Assurez vous que les machines et quipements ne peuvent pas d marrer accidentellement ou bou...

Страница 38: ...isoires Le magasin cha ne n tant pas fix au palan pendant le transport il faut lever le palan et le magasin cha ne hors de la bo te simultan ment Notez que la cha ne relie le magasin et le palan AVERT...

Страница 39: ...CHUTE DE LA CHARGE Toute surcharge peut endommager les dispositifs de levage auxiliaires Si le dispositif chute la charge pourrait tomber et provoquer des blessures graves ou la mort Utilisez uniquem...

Страница 40: ...nformations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r es comme priv es confidentielles et appartenant leur propri taire et ne peuvent ni tre repro...

Страница 41: ...nd cover back on its place on the hoist frame Tighten the fours screws to the correct tightening torque For more information see chapter Tightening torques for the chain hoist MANUEL DU PROPRI TAIRE L...

Страница 42: ...to the product Do not use chain hoists that have a fixed suspension such as a suspension hook or suspension bracket for inclined pull of loads The chain hoist must be suspended with an articulated ar...

Страница 43: ...suspension est mont en conformit avec le type de mouflage du palan cha ne Si des l ments de montage sp ciaux sont install s sur le palan cha ne veillez ce qu ils soient compens s 1 Retirez le clip de...

Страница 44: ...informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r es comme priv es confidentielles et appartenant leur propri taire et ne peuvent ni tre repr...

Страница 45: ...hat is attached to the power supply socket The short power supply cable is only a temporary cable which is not properly insulated Connecting the temporary cable to the power supply can cause an electr...

Страница 46: ...ect the yellow and green grounding wire with grounding GND 3 Slide the power supply cable assembly in place Connect the power supply plug to the power supply socket 4 Install the end cover Install the...

Страница 47: ...fication du fonctionnement des interrupteurs de fin de course ajustez les limites sup rieure et inf rieure si n cessaire Pour r gler les limites acc dez au s lecteur vis de pr cision selon les instruc...

Страница 48: ...limite sup rieure 1 et la vis de r glage 2 la limite inf rieure 1 La vis de r glage 3 est la limite sup rieure 2 et la vis de r glage 4 la limite inf rieure 2 4 INSTALLATION Le pr sent document et les...

Страница 49: ...cha ne de la cha ne 5 Fixez la but e directement derri re le tampon Le brin de cha ne non pr contraint derri re la but e doit comporter au moins cinq maillons 6 Placez la cha ne dans le magasin cha ne...

Страница 50: ...pacit nominale Pour garantir un fonctionnement en toute s curit pr voyez un clairage appropri La norme DIN EN 12464 pr cise les exigences en termes d clairage des lieux de travail 5 3 Commissioning in...

Страница 51: ...ly to ensure that it has no damages from the transport Check that the hook safety latch is on the hook is in good condition and closes automatically Check that the hook forging rotates freely Measure...

Страница 52: ...g of other controllers 3 Check the emergency stop button Check the operation and condition of the emergency stop button AVERTISSEMENT UNCONTROLLED MOVEMENT HAZARD Emergency stopping could cause the pr...

Страница 53: ...correctly in both upward and downward directions The braking distance is normal when it is two chain links or less 5 3 4 Testing the hoist with test load Before starting to use the product check that...

Страница 54: ...t for the load that should not be lifted in any case is 1 6 x the rated capacity 5 4 Apr s la mise en service V rifiez visuellement que le palan ou toute autre partie n a pas t endommag de quelque man...

Страница 55: ...t es avant d utiliser le produit MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r es comme...

Страница 56: ...les conditions d utilisation pour lesquelles il a t con u Pour plus d informations consultez le chapitre Conditions d utilisation 6 1 2 Responsabilit s de l op rateur Les palans cha ne lectriques sont...

Страница 57: ...appuyez sur un bouton poussoir par exemple palan HAUT alors que le bouton poussoir de la direction oppos e est enfonc par exemple palan BAS le dispositif de levage ne change pas de direction REMARQU...

Страница 58: ...si vous enfoncez moiti le bouton poussoir cran 1 le dispositif acc l re jusqu ce qu il atteigne la vitesse lente pr s lectionn e Si vous enfoncez moiti le bouton poussoir cran 1 alors que le disposit...

Страница 59: ...UNCTION HAZARD Operating a product with an abnormal condition or malfunction could lead to serious injury death or damage to the product Do not use the product outside the limits of its duty class or...

Страница 60: ...fonctionnement aliment 2 Avec le bouton d arr t d urgence enfonc v rifiez que l quipement ne se d place pas lorsque vous appuyez sur les boutons poussoirs de commande de direction Si l quipement ne s...

Страница 61: ...ch is in place on the hook Check that the hook safety latch is in good condition and that it closes automatically 6 4 D marrage de l quipement 6 4 1 R glage de la t l commande radio AVERTISSEMENT RISQ...

Страница 62: ...la charge peut tre lev e quilibrage de la charge Une charge d s quilibr e est susceptible de tomber ou d endommager l accessoire de pr hension Positionnez le crochet les lingues et les harnais de s c...

Страница 63: ...oduire dans une situation o la charge sur le palan augmente ou diminue brusquement La liste suivante fournit quelques exemples de situations o une r action dynamique de la charge peut avoir lieu Un ch...

Страница 64: ...u il ait t contr l et d clar s r Fixation de la charge La charge est fix e au produit par le biais d une sorte d accessoire mobile de levage de charge Les accessoires mobiles de levage de charge les p...

Страница 65: ...er sur l axe central du crochet forg de sorte que la charge ne plie pas la tige du crochet N essayez pas de lever une charge avec la pointe du crochet MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les...

Страница 66: ...rale Ne tra nez pas la charge sur le sol 6 OPERATION Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r es comme pr...

Страница 67: ...la charge AVERTISSEMENT RISQUE LI AU D PLACEMENT DE LA CHARGE L utilisation du produit alors que des personnes se trouvent sous la charge ou proximit de celle ci peut provoquer des blessures graves v...

Страница 68: ...atement sur le bouton poussoir HAUT pour tendre les cha nes ou l lingue en douceur avant de soulever la charge du sol 6 OPERATION Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri...

Страница 69: ...our viter qu elle n entre en collision avec des objets Descente de la charge MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S...

Страница 70: ...rge va tre d pos e Ne d placez pas la charge avant d tre certain qu elle est bien fix e au dispositif de levage 2 Si le palan est quip d un avertisseur sonore d alarme appuyez sur le bouton poussoir d...

Страница 71: ...collision avec la charge D tachement de la charge Retirez la charge du crochet manuellement MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de...

Страница 72: ...alimentation du moteur est coup e Les tampons lastiques sur les limites d arr t activent les points de contact et arr tent le mouvement du crochet 6 6 Arr t de l quipement Les v rifications suivantes...

Страница 73: ...chapes de protection sont retir es Le d montage d un composant allant l encontre de ces instructions ou au del des limites sp cifi es peut provoquer un dysfonctionnement de la machine Tout d montage...

Страница 74: ...nt lubrifier le produit aux intervalles n cessaires REMARQU E Les travaux d entretien m canique requi rent des comp tences et des outils sp cifiques pour assurer le fonctionnement s r et fiable du pro...

Страница 75: ...teur des heures de service et carnet de bord Le pourcentage de DWP restant doit tre calcul conform ment la norme ISO 12482 1 Pour obtenir des instructions consultez le chapitre Calcul de la p riode de...

Страница 76: ...ns la colonne de temps de levage du tableau suivant de charge de temps de levage Facteur k3 Facteur de spectre de charge 100 1 80 0 51 60 0 22 40 0 06 20 0 01 0 0 Total 100 Somme Divis par 100 Somme 1...

Страница 77: ...ueillies lors de cette inspection et de tous les intervalles d inspection pr c dents depuis le d but de la p riode de travail pr vue 2 Les valeurs S pr c dentes S1 Si peuvent tre lues dans le carnet d...

Страница 78: ...10 8750 30 3 320 640 1280 2560 5040 10000 20 2 360 720 1440 2880 5670 11250 10 1 400 800 1600 3200 6300 12500 0 0 1 Estimation de la dur e de vie restante en ann es 3 Inscrivez la valeur du pourcentag...

Страница 79: ...tions concernant les conditions dans lesquelles la r vision g n rale d un palan cha ne doit tre effectu e peuvent tre fournies par un ou plusieurs des dispositifs suivants Compteur horaire conservant...

Страница 80: ...n d arr t d urgence V rification du fonctionnement avec le bouton d arr t d urgence enfonc X V rifiez la direction des mouvements Test du palan sans charge X V rifiez la lubrification de la cha ne Lub...

Страница 81: ...n V rifiez la pi ce de suspension pour d tecter toute entaille goujure distorsion ou usure 7 3 6 Annual inspections The annual inspection items include the same checks as the daily see chapter Checks...

Страница 82: ...nts Component Objective Chain sprocket Check the condition of the chain sprocket With two fall hoists also check the return sprocket Chain guide Check the condition of the chain guide Chain bucket Che...

Страница 83: ...pour tous les travaux d entretien inspections v nements inhabituels par exemple charges inattendues suite une erreur op rationnelle conditions climatiques extr mes pannes r parations et modifications...

Страница 84: ...ect the chain hoist from the main power supply network 3 Remove the end cover on the brake side For more information see chapter Removing and installing the hoist covers 4 Check the main brake To chec...

Страница 85: ...brake 8 Check the secondary brake If the hoist has a double brake the brake assembly includes also a secondary brake The secondary brake 2 is the brake that is on the top in the double brake assembly...

Страница 86: ...g the hoist covers 4 Check that the brake data of the replacement brake matches with the data of the original brake You can find the brake data in the sticker that is attached to the brake 7 MAINTENAN...

Страница 87: ...rmations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r es comme priv es confidentielles et appartenant leur propri taire et ne peuvent ni tre reprodui...

Страница 88: ...the country regulations 3 In the European countries test the brake also with a static test load of 125 of the rated capacity 7 4 4 Replacing the single brake 1 If a load is attached to the hook remov...

Страница 89: ...ow the brake cable is led through the hoist frame When you have installed the new brake you must lead the brake cable again from the brake side back to the motor side MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent...

Страница 90: ...carefully 7 MAINTENANCE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r es comme priv es confidentielles et appa...

Страница 91: ...d installing the hoist covers 16 Tighten the screws of the end covers to the correct tightening torque MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t ex...

Страница 92: ...nd cover on the brake side For more information see chapter Removing and installing the hoist covers 4 Check that the brake data of the replacement brake matches with the data of the original brake Yo...

Страница 93: ...f the brake lining MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r es comme priv es confi...

Страница 94: ...he chain hoist 13 Turn on the power to the hoist 14 Check that the brake works normally 1 First test the brake without any load 2 Then test the brake with a dynamic test load of 110 EUR or 125 US of t...

Страница 95: ...from the brake side to the motor side Pay attention to how the brake cables are led through the hoist frame When you have installed the new brake you must lead the brake cables again from the brake si...

Страница 96: ...assembly with your hands so that the parts do not fall apart 7 MAINTENANCE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations son...

Страница 97: ...installed the new double brake REMARQU E The top brake is the main brake and the bottom brake is the secondary brake 13 Lead the brake cables through the hoist frame Pull the brake cables carefully o...

Страница 98: ...ad 2 Then test the brake with a dynamic test load of 110 EUR or 125 US of the rated capacity Size of the dynamic test load depends on the country regulations 3 In the European countries test the brake...

Страница 99: ...If the chain hoist cannot lift the load remove the load Turn off the power to the chain hoist Proceed to step 3 If the chain hoist is able to lift the load proceed to phase 3 in step 5 3 Remove the e...

Страница 100: ...off the power to the chain hoist 7 Install the end cover on the brake side For more information see chapter Removing and installing the hoist covers 8 Tighten the screws of the end cover to the correc...

Страница 101: ...mm tre pour v rifier l tat du fusible Contr leur de continuit branchez les fils aux deux extr mit s du fusible Si vous n entendez aucun signal sonore le fusible a saut Multim tre ou ohmm tre r branche...

Страница 102: ...t appliqu Inspectez la cha ne r guli rement pour d tecter toute usure rouille et corrosion Recherchez sur les maillons des piq res excessives de corrosion de la corrosion des coupures des entailles de...

Страница 103: ...8 15 9 22 4 dm min mm 3 8 4 8 6 7 1 dn dimension nominale de l paisseur de maillon MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les informations qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde...

Страница 104: ...ha ne Contr lez aussi l usure du guide cha ne et de la noix Si n cessaire remplacez le guide cha ne et la noix REMARQU E Si un maillon est d fectueux remplacez la cha ne REMARQU E Une cha ne ne peut p...

Страница 105: ...oir suffisamment de lubrifiant entre les maillons Le lubrifiant graisse ou huile doit tre appliqu sur les surfaces de contact entre les maillons Assurez vous d ajouter syst matiquement la nouvelle cou...

Страница 106: ...de la cha ne diminue consid rablement L absence de maintenance de la cha ne peut entra ner sa panne 1 V rifiez visuellement que la cha ne est suffisamment et correctement lubrifi e entre les maillons...

Страница 107: ...mations consultez le chapitre Inspection de l usure de la cha ne Le tableau suivant d crit les intervalles de lubrification sugg r s de la cha ne Les donn es sont bas es sur l utilisation du palan cha...

Страница 108: ...f the chain fall To remove the end stop open the clutch Pull out the rubber plate or the magnetic limit switch activator depending on the configuration of the chain hoist 4 Disassemble the hook block...

Страница 109: ...nside the chain hoist 7 Reassemble the hook block 7 1 Insert the rubber plate or the magnetic limit switch activator 2 on the new chain on the hook end of the chain 7 2 Insert the rubber cover of the...

Страница 110: ...ng the chain sprocket replace the chain sprocket Because of the wearing it is recommended to replace the chain sprocket every time when the chain is replaced REMARQU E Replacement of the chain guide T...

Страница 111: ...ot need to open the hook block to remove or to replace the chain 6 Remove the chain from the chain hoist by driving the motor in the direction UP MANUEL DU PROPRI TAIRE Le pr sent document et les info...

Страница 112: ...e the chain hoist 8 Guide the chain through the hook block You can use the chain insertion tool to help pulling the chain through the hook block 9 Straighten the chain There may not be any twists in t...

Страница 113: ...ain hoist For more information see chapter Fitting the chain bucket 13 Perform the functional tests and the load tests Perform the functional test up and down If local regulations require it perform a...

Страница 114: ...verture a2 du crochet est sup rieure la dimension initiale de plus de 15 remplacez le crochet Crit res de remplacement du crochet Taille du crochet a2 max mm in 012 25 3 0 996 020 28 75 1 13 05 40 25...

Страница 115: ...7 7 2 Instructions g n rales pour la lubrification REMARQU E Les roulements de ce produit sont lubrifi s pour la p riode de travail pr vue de l quipement Dans des conditions de fonctionnement normale...

Страница 116: ...Trade name and number Quantity Factory installed Mobil ATF 320 Lubricated for the design working period of the product If you must add lubricant for the hoisting gear see the following table for the c...

Страница 117: ...inimum of one week to one year depending on the usage Standard lubricant Installation Trade name and number Quantity Lubricate before first run Mobilgear 600 XP 220 As required MANUEL DU PROPRI TAIRE...

Страница 118: ...respond to the direction indicated on the controller2 The power supply is incorrectly connected For the 3 phase hoist versions Change the two phases of the power supply Abnormal noises are heard when...

Страница 119: ...qu il contient sont la propri t exclusive de Verlinde S A S Lesdites informations sont consid r es comme priv es confidentielles et appartenant leur propri taire et ne peuvent ni tre reproduites divu...

Страница 120: ...nes de s curit relatives au d montage du produit Par exemple lors du travail en hauteur respecter les proc dures de protection antichute Seul du personnel d entretien exp riment est autoris d manteler...

Страница 121: ...forme de mat riau utilisez le pour la r cup ration d nergie ou amenez le au centre d enfouissement des d chets Produits chimiques Ne d versez jamais de produits chimiques tels que huile graisse et au...

Страница 122: ...S A S Lesdites informations sont consid r es comme priv es confidentielles et appartenant leur propri taire et ne peuvent ni tre reproduites divulgu es aupr s de tiers ni modifi es ou utilis es de qu...

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Отзывы: