background image

1

2

3

4

5

UP 1

UP 2

DOWN 1

DOWN 2

53566220

1. Límite superior (ARRIBA) 1
2. Límite inferior (ABAJO) 1
3. Límite superior (ARRIBA) 2

4. Límite inferior (ABAJO) 2
5. Número de identificación

Figura 14. Final de carrera de engranajes giratorio de 2 pasos

El tornillo de ajuste 1 es el límite superior y el tornillo de ajuste 2 es el límite inferior.

Figura 15. Final de carrera de engranajes giratorio de 4 pasos

El tornillo de ajuste 1 es el límite superior 1 y el tornillo de ajuste 2 es el límite inferior 1.

El tornillo de ajuste 3 es el límite superior 2 y el tornillo de ajuste 4 es el límite inferior 2.

4 INSTALLATION

Este documento y la información contenida en éste son de propiedad exclusiva de Verlinde S.A.S., constituyen un
secreto comercial no público, confidencial del propietario, y no puede ser ni reproducido, divulgado a terceros,
modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permiso expreso escrito de Verlinde S.A.S. Copyright 2020 ©
Verlinde S.A.S. Todos los derechos reservados.

3/2020

Содержание STAGEMAKER SL10 1004 M2 A D8+

Страница 1: ...n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial del propietario y no puede ser ni reproducido divulgado a terceros modificado n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...use 20 2 3 3 Cambios en el producto 20 2 4 Safety devices 21 2 4 1 Hoist 21 2 5 Protective measures 21 2 5 1 Parada de emergencia 21 2 5 2 Interruptor de aislamiento principal 22 2 5 3 Procedimiento d...

Страница 4: ...d durante la puesta en servicio 50 5 2 Preparativos para la puesta en servicio 50 5 3 Commissioning instructions 50 5 3 1 Checking the hoist before first run 50 5 3 2 Operaciones previas a la elevaci...

Страница 5: ...Maintaining the chain drive 103 7 5 1 Removing the chain bucket 103 7 5 2 Inspecci n del desgaste de la cadena 104 7 5 3 Instrucciones de lubricaci n de la cadena 106 7 5 4 Replacing the chain 109 7...

Страница 6: ...de S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial del propietario y no puede ser ni reproducido divulgado a terceros modificado ni empleado de ninguna otra manera sin el permiso expres...

Страница 7: ...accesible para futuras consultas Las instrucciones deben ser accesibles para el personal que opere el equipo o que est expuesto al mismo ADVERTENCIA PELIGRO SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES El incum...

Страница 8: ...lizar normalmente para encender o apagar el equipo Operador Persona que utiliza el producto para manipular cargas Alimentaci n La alimentaci n se suministra a los motores a trav s de la fuente de alim...

Страница 9: ...rios 1 2 About this product 1 2 1 Use of the product The product for general use is an entity which has been designed to perform common lifting and lowering operations within the limits that are speci...

Страница 10: ...terms under which seller s equipment and or services are warranted are defined pursuant to the warranty set forth in the contract between seller and customer for seller s products and or services and...

Страница 11: ...e cadena con marcado CE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 2 1 7 6 5 9 11 12 10 8 28 27 26 29 24 23 22 21 19 17 16 13 14 15 18 20 25 XXX 01 5 x 14 mm 10 0 m 16 0 m min 160 kg 500 kg 0 9 kW 1 x 0 37 kW 18 11 20...

Страница 12: ...cci n completa del fabricante 24 Informaci n el ctrica Entrada nominal en la tensi n principal tensi n de control frecuencia n mero de fases 1 o 3 fases 25 Tipo de carro Tipo de carro utilizado en el...

Страница 13: ...VERNOUILLET CEDEX FRANCE www verlinde fr MANUAL DEL PROPIETARIO Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p bli...

Страница 14: ...posibles consecuencias Los s mbolos de peligro se indican mediante un tri ngulo amarillo con s mbolos negros y una banda triangular negra rodeada por un borde amarillo Todo el personal que trabaja en...

Страница 15: ...r energ a el ctrica Peligro por l nea el ctrica a rea S mbolos de peligro por ruido Peligro por ruido MANUAL DEL PROPIETARIO Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva...

Страница 16: ...oja diagonal a trav s del c rculo La acci n prohibida siempre est en negro Todo el personal que trabaja en el equipo o en sus proximidades debe entender y hacer caso a la informaci n que se encuentra...

Страница 17: ...zaci n para realizar el manejo y otras tareas La responsabilidad del propietario es Proporcionar formaci n y orientaci n Validar los m todos de formaci n Comprobar la competencia y las destrezas Super...

Страница 18: ...os de fijaci n espec ficos en un edificio o un equipo con el fin de evitar ca das Si el producto no dispone de dichos puntos para protecci n antica das es responsabilidad del propietario asegurarse de...

Страница 19: ...onment deviates from the environment that is specified when you order the product contact the manufacturer of the product Solutions are available to enable the product to work in a wide range of opera...

Страница 20: ...torizados que se realicen en el producto pueden provocar la muerte lesiones graves o da os materiales P ngase siempre en contacto con el fabricante para obtener su autorizaci n previa por escrito para...

Страница 21: ...dary brake holding brake supports the load The secondary brake closes just after the hoisting brake and opens just before the hoisting brake For more information see chapter Checking the brake lining...

Страница 22: ...bot n de parada de emergencia que no tiene una flecha de rotaci n en la cabeza del bot n Figura 4 Bot n de parada de emergencia con mecanismo push pull Solo se pueden restablecer los equipos y contro...

Страница 23: ...sentes en el lugar de trabajo Tambi n se explica el papel que desempe a cada dispositivo Secuencias del procedimiento de bloqueo se alizaci n y prueba LOTO que se deben seguir antes durante y despu s...

Страница 24: ...la valoraci n de riesgos adecuada para controlar el riesgo Fumar y el fuego abierto est n prohibidos cerca del producto Se debe garantizar el acceso al equipo de extinci n de incendios en todo momento...

Страница 25: ...operator Optional warning devices are functional Measured sound levels The sound pressure level and volume measurements in the operator station have been performed according to ISO EN 11201 The A wei...

Страница 26: ...los equipos Fase de uso incluido el mantenimiento y la modernizaci n Desmantelamiento y reciclaje de los residuos Entregas entre cada fase Figura 5 Fases del ciclo de vida del producto 2 8 2 Gesti n d...

Страница 27: ...uas residuales Almacene el aceite y la grasa usados en los contenedores adecuados para ese prop sito Para mayor informaci n sobre el manejo de agentes qu micos como desechos se pueden hallar en la Hoj...

Страница 28: ...as o las distancias o ambas a las que se desplazan para seguir dentro de los requisitos de la clase de servicio Par metro Variables Altura de elevaci n y distancias de trabajo El tiempo de elevaci n r...

Страница 29: ...motor 6 Slipping clutch 7 Brake single brake in the example MANUAL DEL PROPIETARIO Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto...

Страница 30: ...las cargas de elevaci n que superan el 160 de la carga nominal Una sobrecarga desliza el acoplamiento de fricci n lo cual permite que el motor contin e funcionando y evita que el polipasto reciba una...

Страница 31: ...y adapted to the chain drive NOTA To ensure a safe operation of the chain hoist it is recommended to use only a genuine chain Use a chain that is provided by the manufacturer of the chain hoist To rea...

Страница 32: ...el desgaste inmediato de la guarnici n del freno Tenga en cuenta las siguientes advertencias relacionadas con el uso de la liberaci n manual del freno NOTA El uso intensivo y la alta velocidad de desc...

Страница 33: ...opuesto del freno 3 Incline la palanca de liberaci n manual del freno en el entrehierro del freno Apriete la palanca con cuidado para abrir el freno No abra el freno durante m s de un 1 segundo antes...

Страница 34: ...les internos como l mite de parada superior e inferior ajustable Est conectado mec nicamente con la caja reductora de elevaci n y cuenta las revoluciones del pi n de la cadena La relaci n de engranaje...

Страница 35: ...stop Switch X4A 2 Limit switch working UP stop GLS UP 1 Limit switch working DOWN stop GLS DOWN 1 2 2 step GLS microswitch or magnetic limit switch Limit switch UP stop Switch X3A 2 Limit switch DOWN...

Страница 36: ...or magnetic limit switch Limit switch UP stop Switch X3A 2 Limit switch DOWN stop Switch X4A 2 Slow speed UP GLS UP 1 Slow speed DOWN GLS DOWN 1 Free for customer use GLS UP 2 Free for customer use GL...

Страница 37: ...sujeto a peligros debidos a los movimientos de m quinas puertas autom ticas o gr as contiguas en el lugar de la instalaci n Aseg rese de que la maquinaria y el equipo no se pongan en marcha accidenta...

Страница 38: ...orte El contenedor de la cadena no est fijado al polipasto durante el transporte as que es necesario elevar el polipasto y el contenedor de la cadena simult neamente Tenga en cuenta que la cadena est...

Страница 39: ...e elevaci n suministrados por otros fabricantes ADVERTENCIA PELIGRO POR CA DA DE LA CARGA Una sobrecarga puede da ar los dispositivos auxiliares de elevaci n Si el dispositivo falla la carga podr a ca...

Страница 40: ...umento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial del propietario y no puede ser ni reproducido divulgado a...

Страница 41: ...end covers put the end cover back on its place on the hoist frame Tighten the fours screws to the correct tightening torque For more information see chapter Tightening torques for the chain hoist MAN...

Страница 42: ...h or damage to the product Do not use chain hoists that have a fixed suspension such as a suspension hook or suspension bracket for inclined pull of loads The chain hoist must be suspended with an art...

Страница 43: ...seg rese de que el soporte de suspensi n est colocado de manera que coincida con la disposici n de reenv o de la cadena del polipasto de cadena Si se instalan accesorios especiales en el polipasto de...

Страница 44: ...ocumento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial del propietario y no puede ser ni reproducido divulgado...

Страница 45: ...power supply cable that is attached to the power supply socket The short power supply cable is only a temporary cable which is not properly insulated Connecting the temporary cable to the power supply...

Страница 46: ...t phase sequence Connect the yellow and green grounding wire with grounding GND 3 Slide the power supply cable assembly in place Connect the power supply plug to the power supply socket 4 Install the...

Страница 47: ...de los finales de carrera Despu s de comprobar el funcionamiento de los finales de carrera ajuste los l mites superior e inferior si es necesario Para ajustar los l mites acceda al final de carrera de...

Страница 48: ...s El tornillo de ajuste 1 es el l mite superior 1 y el tornillo de ajuste 2 es el l mite inferior 1 El tornillo de ajuste 3 es el l mite superior 2 y el tornillo de ajuste 4 es el l mite inferior 2 4...

Страница 49: ...tope en el extremo del contenedor de cadena 5 Fijar la pieza de tope directamente detr s del tope El ramal de cadena descargado se encuentra detr s de la pieza de tope y debe constar de al menos cinc...

Страница 50: ...idad nominal Debe haber disponible una iluminaci n adecuada para un uso seguro Los requisitos para la iluminaci n de los lugares de trabajo se establecen en la norma DIN EN 12464 5 3 Commissioning ins...

Страница 51: ...re that it has no damages from the transport Check that the hook safety latch is on the hook is in good condition and closes automatically Check that the hook forging rotates freely Measure the dimens...

Страница 52: ...nctioning of other controllers 3 Check the emergency stop button Check the operation and condition of the emergency stop button ADVERTENCIA UNCONTROLLED MOVEMENT HAZARD Emergency stopping could cause...

Страница 53: ...sting brake operates correctly in both upward and downward directions The braking distance is normal when it is two chain links or less 5 3 4 Testing the hoist with test load Before starting to use th...

Страница 54: ...ns Maximum limit for the load that should not be lifted in any case is 1 6 x the rated capacity 5 4 Despu s de la puesta en servicio Compruebe visualmente que ni el polipasto ni ninguna otra pieza hay...

Страница 55: ...del uso del producto MANUAL DEL PROPIETARIO Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial del p...

Страница 56: ...nes de servicio 6 1 2 Responsabilidad del operador Los polipastos de cadena el ctricos se utilizan para diversas tareas y prop sitos Pueden levantar diferentes tipos de cargas y diferentes operadores...

Страница 57: ...IBA mientras se presiona el pulsador de la direcci n opuesta por ejemplo polipasto ABAJO el dispositivo de elevaci n no cambia de direcci n NOTA Cambios bruscos de velocidad aumentan el nivel de desga...

Страница 58: ...to Si presiona el bot n pulsador hasta la mitad paso 1 el dispositivo acelera hasta alcanzar la velocidad lenta preestablecida Si presiona el bot n pulsador hasta la mitad paso 1 cuando el dispositivo...

Страница 59: ...function could lead to serious injury death or damage to the product Do not use the product outside the limits of its duty class or operating conditions NOTA If you notice any abnormal conditions or m...

Страница 60: ...pulsador de parada de emergencia pulsado compruebe que el equipo no se mueve cuando pulse los botones de control de direcci n Si el equipo no se mueve se verifica que el bot n de parada de emergencia...

Страница 61: ...ensure that the hook safety latch is in place on the hook Check that the hook safety latch is in good condition and that it closes automatically 6 4 Arranque del producto 6 4 1 Ajuste de la botonera A...

Страница 62: ...no equilibrada puede provocar la ca da o producir da os en el equipo de elevaci n Coloque el gancho las eslingas y los arneses de manera que la fuerza de tracci n del producto se encuentre en el centr...

Страница 63: ...ir sacudidas de la carga en situaciones en que la carga presente en el polipasto aumenta o disminuye de repente La siguiente lista ofrece algunos ejemplos de c mo puede ocurrir una sacudida de la carg...

Страница 64: ...tes de que haya sido revisado y declarado seguro para su uso Enganche de la carga La carga se sujeta al producto con alg n tipo de equipo de toma de carga no fijo Los equipos de toma de carga no fijos...

Страница 65: ...El peso de la carga debe estar centrado en la l nea central del gancho forjado para que la carga no doble la ca a del gancho No trate de elevar una carga con la punta del gancho MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 66: ...a que no haya fuerzas de tracci n lateral No arrastre la carga por el suelo 6 OPERATION Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un sec...

Страница 67: ...TO DE LA CARGA El uso del producto cuando hay personas debajo o cerca de la carga puede causar lesiones graves o la muerte Al utilizar el producto aseg rese de que no haya personas que se encuentren d...

Страница 68: ...esione suavemente el bot n pulsador ARRIBA para eliminar la holgura en las cadenas o eslingue lentamente antes de levantar la carga del suelo 6 OPERATION Este documento y la informaci n contenida en s...

Страница 69: ...necesario para evitar choques con objetos Descenso de la carga MANUAL DEL PROPIETARIO Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secr...

Страница 70: ...s No mueva la carga hasta estar seguro de que est correctamente unida al dispositivo de elevaci n 2 Si el polipasto tiene una bocina de alarma presione el bot n pulsador de la bocina de alarma para ad...

Страница 71: ...positivo de elevaci n impacte en la carga Desenganche de la carga Retire manualmente la carga del gancho MANUAL DEL PROPIETARIO Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclus...

Страница 72: ...mentaci n del motor Las piezas de tope el sticas activan los puntos de contacto y detienen el movimiento del gancho 6 6 Apagado del equipo Las siguientes comprobaciones deben realizarse despu s de cad...

Страница 73: ...de protecci n Desmontar un componente sin tener en cuenta estas instrucciones o m s all del alcance que se especifica en estas instrucciones puede provocar el funcionamiento incorrecto de la m quina...

Страница 74: ...dor del producto debe realizar comprobaciones diarias y si es preciso la lubricaci n diaria El personal de mantenimiento aprobado y autorizado por el explotador tambi n puede lubricar el producto en l...

Страница 75: ...e de DWP al alza o a la baja en consecuencia Esto garantiza que el equipo siga funcionando el m ximo de tiempo posible con seguridad antes de tener que llevar a cabo una revisi n general RG La organiz...

Страница 76: ...diario promedio h V Velocidad de elevaci n m xima m min seg n indique la placa de datos 2 Aplique la siguiente f rmula para calcular Ti las horas de funcionamiento del motor tiempo de elevaci n total...

Страница 77: ...el multiplicador de la columna Factor k3 Consigne los resultados en la columna Factor de espectro de carga 4 Sume los n meros de la columna Factor de espectro de carga y registre el resultado de esta...

Страница 78: ...intervalo de inspecci n y en los anteriores desde el principio del periodo de trabajo seg n dise o 2 Los valores S anteriores S1 Si pueden obtenerse del cuaderno de mantenimiento Por ejemplo S S1 S2 S...

Страница 79: ...0 960 1920 3790 7500 40 4 280 560 1120 2240 4410 8750 30 3 320 640 1280 2560 5040 10000 20 2 360 720 1440 2880 5670 11250 10 1 400 800 1600 3200 6300 12500 0 0 1 Vida til restante prevista en a os 3 R...

Страница 80: ...sirven como base para determinar cu ndo se debe realizar la revisi n general se pueden obtener para un polipasto de cadena por uno o m s de los medios siguientes Un contador de tiempo que guarde el hi...

Страница 81: ...ia pulsado X Comprobar la direcci n de los movimientos Prueba del polipasto sin carga X Comprobar la lubricaci n de la cadena Lubricaci n X X Compruebe el funcionamiento de los interruptores de fin de...

Страница 82: ...l inspections The annual inspection items include the same checks as the daily see chapter Checks before operating monthly and quarterly inspections The annual inspections also include the following i...

Страница 83: ...mechanical components Component Objective Chain sprocket Check the condition of the chain sprocket With two fall hoists also check the return sprocket Chain guide Check the condition of the chain guid...

Страница 84: ...r registros de todos los trabajos de mantenimiento inspecciones sucesos inusuales por ejemplo cargas inesperadas por errores de funcionamiento condiciones clim ticas extremas aver as trabajos de repar...

Страница 85: ...e load 2 Disconnect the chain hoist from the main power supply network 3 Remove the end cover on the brake side For more information see chapter Removing and installing the hoist covers 4 Check the ma...

Страница 86: ...d criteria replace the brake 8 Check the secondary brake If the hoist has a double brake the brake assembly includes also a secondary brake The secondary brake 2 is the brake that is on the top in the...

Страница 87: ...and installing the hoist covers 4 Check that the brake data of the replacement brake matches with the data of the original brake You can find the brake data in the sticker that is attached to the brak...

Страница 88: ...y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial del propietario y no puede ser ni reproducido divulgado a tercer...

Страница 89: ...load depends on the country regulations 3 In the European countries test the brake also with a static test load of 125 of the rated capacity 7 4 4 Replacing the single brake 1 If a load is attached t...

Страница 90: ...ide Pay attention to how the brake cable is led through the hoist frame When you have installed the new brake you must lead the brake cable again from the brake side back to the motor side 7 MAINTENAN...

Страница 91: ...emove the brake carefully MANUAL DEL PROPIETARIO Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial...

Страница 92: ...n see chapter Removing and installing the hoist covers 16 Tighten the screws of the end covers to the correct tightening torque 7 MAINTENANCE Este documento y la informaci n contenida en ste son de pr...

Страница 93: ...k 3 Remove the end cover on the brake side For more information see chapter Removing and installing the hoist covers 4 Check that the brake data of the replacement brake matches with the data of the o...

Страница 94: ...to the orientation of the brake lining 7 MAINTENANCE Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidenc...

Страница 95: ...rques for the chain hoist 13 Turn on the power to the hoist 14 Check that the brake works normally 1 First test the brake without any load 2 Then test the brake with a dynamic test load of 110 EUR or...

Страница 96: ...rough the hoist frame from the brake side to the motor side Pay attention to how the brake cables are led through the hoist frame When you have installed the new brake you must lead the brake cables a...

Страница 97: ...double brake assembly with your hands so that the parts do not fall apart MANUAL DEL PROPIETARIO Este documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constitu...

Страница 98: ...wo screws when you have installed the new double brake NOTA The top brake is the main brake and the bottom brake is the secondary brake 13 Lead the brake cables through the hoist frame Pull the brake...

Страница 99: ...e without any load 2 Then test the brake with a dynamic test load of 110 EUR or 125 US of the rated capacity Size of the dynamic test load depends on the country regulations 3 In the European countrie...

Страница 100: ...ith slow and fast speed If the chain hoist cannot lift the load remove the load Turn off the power to the chain hoist Proceed to step 3 If the chain hoist is able to lift the load proceed to phase 3 i...

Страница 101: ...o step 6 6 Turn off the power to the chain hoist 7 Install the end cover on the brake side For more information see chapter Removing and installing the hoist covers 8 Tighten the screws of the end cov...

Страница 102: ...nuidad un mult metro o un ohm metro para comprobar el estado del fusible Comprobador de continuidad Conecte los conectores a ambos lados del fusible Si no se oye una se al sonora significa que el fusi...

Страница 103: ...ste documento y la informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial del propietario y no puede ser ni reproducido divu...

Страница 104: ...no est n demasiado picados corro dos agrietados ranurados torcidos o desgastados Si detecta un mayor desgaste u otros da os en la cadena o en los eslabones de la cadena reemplace la cadena con una nue...

Страница 105: ...eta Si no se mide la longitud de paso completa se puede producir un resultado de lectura err neo 4 Medici n de la elongaci n de la cadena Mida el paso en 11 eslabones P en diferentes secciones de la c...

Страница 106: ...ricaci n inicial de la cadena forma parte de los preparativos de puesta en servicio de un polipasto de cadena nuevo Para obtener informaci n sobre los lubricantes que se suministran con el polipasto d...

Страница 107: ...areas de servicio m s importantes de un polipasto de cadena La lubricaci n incluida la lubricaci n inicial de la cadena forma parte del mantenimiento de la cadena Si no se mantiene la cadena correctam...

Страница 108: ...ero de pi ones de cadena Eval e el estado de la cadena visualmente Combine los controles visuales con mediciones regulares Para obtener m s informaci n consulte el cap tulo Inspecci n del desgaste de...

Страница 109: ...s replaced NOTA Replacement of the chain guide The replacement need of the chain guide depends on the wear level of the chain guide 1 If a load is attached to the hook remove the load 2 Remove the cha...

Страница 110: ...insertion tool into the chain guide NOTA Insert the chain insertion tool into the chain hoist and guide it through the chain guide in the correct position The tip of the chain insertion tool should p...

Страница 111: ...equire it perform also the load test Pay attention to the chain and make sure it drives straight into the chain hoist 7 5 5 Replacing the chain NOTA Replacement of the chain sprocket If the chain wear...

Страница 112: ...he pin 2 that holds the chain in place You can push out the pin using for example a piece of wire You can also use a tool that has a diameter of maximum 3 mm 0 12 in 1 2 7 MAINTENANCE Este documento y...

Страница 113: ...it through the chain guide in the correct position The tip of the chain insertion tool should point towards the chain sprocket towards the back of the chain hoist Feeding the chain insertion tool int...

Страница 114: ...hole on the side 10 3Push in the pin completely using a hexagon key or a similar tool The pin secures the fixation of the chain only when you place it properly to the end stop 10 4Pull on the chain an...

Страница 115: ...aste del gancho y del gancho de suspensi n Reemplace inmediatamente los pestillos de seguridad da ados NOTA Las cotas de gancho son nominales puesto que no se controlan respecto a un valor de toleranc...

Страница 116: ...s componentes que soportan la carga en busca de posibles da os 4 Medici n del ancho de boca Si la dimensi n m xima del ancho de boca del gancho a2 es mayor que la dimensi n inicial en m s del 15 susti...

Страница 117: ...as cerradas Mantenga los lubricantes alejados de fuentes de calor o llamas desnudas No fume cerca de los lubricantes Evitar que la piel est en contacto directo con el lubricante Lleve guantes y gafas...

Страница 118: ...lubricaci n excesiva puede da ar el producto y sus componentes 7 7 3 Lubrication points Figura 23 Lubrication points of the chain hoist Pos Component Intervals 1 Hoisting gear Lubricated for the desi...

Страница 119: ...contact areas between the chain links To extend the chain lifetime continue to lubricate the chain within regular intervals Chain lubrication interval varies from a minimum of one week to one year dep...

Страница 120: ...rection does not correspond to the direction indicated on the controller2 The power supply is incorrectly connected For the 3 phase hoist versions Change the two phases of the power supply Abnormal no...

Страница 121: ...informaci n contenida en ste son de propiedad exclusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial del propietario y no puede ser ni reproducido divulgado a terceros m...

Страница 122: ...ucciones de seguridad Siga las precauciones de seguridad para desmontar el producto Por ejemplo al trabajar en alturas siga los procedimientos de protecci n antica das S lo el personal de servicio exp...

Страница 123: ...Recicle el pl stico como material util celo con fines de recuperaci n energ tica o entr guelo a un vertedero Productos qu micos No derrame nunca productos qu micos como aceite grasa y otros l quidos...

Страница 124: ...lusiva de Verlinde S A S constituyen un secreto comercial no p blico confidencial del propietario y no puede ser ni reproducido divulgado a terceros modificado ni empleado de ninguna otra manera sin e...

Страница 125: ......

Страница 126: ......

Отзывы: