background image

13

Stisknutím tlaãítka X zkontrolujte stav nabití (obr. 3).
Mohou nastat následující pfiípady:

V‰echny 3 kontrolky svítí: baterie je plnû nabitá.

2 kontrolky svítí: stav nabíjení je stále pfiijateln˘.

1 svítí: vybitá baterie. Baterii ihned dobijte!

Poznámka: 

Pfii prvním nabití baterie (5) nedosáhne

plné kapacity. âervené svûtlo svítí, dokud není
napájecí kabel (9) odpojen od sítû. DosaÏení
maximálního nabití mÛÏe trvat nûkolik nabíjecích
cyklÛ.

 

Poznámka: 

Baterie je vybavena úplnou ochranou

proti vybití: pfiístroj se automaticky vypne, pokud je
vybitá. V takovém pfiípadû baterii okamÏitû dobijte.

Poznámka:

 

Pokud je nabíjeãka pfiipojena do zásuvky, ale bez
nabíjení baterie, zelená LED na pravé stranû
rychlé nabíjeãky bude blikat a ãervená LED na
levé stranû zhasne.

Bûhem nabíjení baterie se rozsvítí ãervená LED
na levé stranû rychlé nabíjeãky (zelená LED
zhasne) a 3 zelené LED na baterii se postupnû
rozsvítí.

KdyÏ je baterie plnû nabitá, rozsvítí se zelená
LED na pravé stranû rychlé nabíjeãky (ãervená
LED zhasne) a 3 zelené LED na baterii se
rozsvítí.

Pokud je teplota pfiíli‰ vysoká, zÛstanou ãervené
a zelené LED na rychlé nabíjeãce svítit.

V  pfiípadû neobvyklé situace a nemoÏnosti
nabíjení ãervená a zelená LED na rychlé
nabíjeãce stále blikají.

 

Tepelná a napûÈová ochrana

Pokud je zafiízení vystaveno nadmûrnû intenzivní
práci po del‰í dobu, mÛÏe se dobíjecí baterie
vypnout. Pokud k tomu dojde, nechte baterii asi 30
minut vychladnout.

10. Zapnutí a vypnutí plotostfiihu

 (obr. 4 a 5) VloÏte

nabitou baterii (5) do plotostfiihu. Blokovací systém
baterie (2) musí zapadnout na místo.
Pfii zapínání sekaãky na Ïiv˘ plot zaujmûte stabilní
polohu.
Chcete-li zapnout nÛÏky na Ïivé ploty, stisknûte
tyãov˘ pfiepínaã na rukojeti (3) a také stisknûte
knoflík na rukojeti oblouku (1). Chcete-li zafiízení
vypnout, uvolnûte oba spínaãe. Jakmile se uvolní
jeden ze dvou spínaãÛ, motor se zastaví.
 

11. Pfii pouÏívání sekaãky na Ïivé ploty pfii pouÏití

(obr. 6)
Toto zafiízení vám umoÏní snadno a pohodlnû stfiíhat
nebo stfiíhat kefie a Ïivé ploty.

1) Profiezávání Ïiv˘ch plotÛ

- Mladé v˘honky se nejlépe stfiíhají rotaãním

pohybem.

- Star‰í a robustnûj‰í Ïivé ploty jsou lépe fiezány

pohybem, jako by pouÏívaly pilu.

- Vûtve pfiíli‰ silné na zastfiihovaã plotu musí b˘t

fiezány pilou.

- Hrany Ïiv˘ch plotÛ by mûly b˘t vyfiíznuty smûrem

nahoru.

 
2) Chcete-li získat v˘‰ku v˘‰ky
- Vytvofite vodítko v poÏadované v˘‰ce.
- ¤ezejte rovnomûrnû podél této smûrnice.
Pfii práci se zastfiihovaãem Ïiv˘ch plotÛ buìte opatrní
a zajistûte stabilní a bezpeãnou polohu, aby nedo‰lo
ke sklouznutí a zranûní. ¤ezací noÏe udrÏujte vÏdy
mimo tûlo.

12. ÚdrÏba
Pfied zahájením jak˘chkoli prací na stroji vÏdy
odpojte zástrãku ze zásuvky.

DÛleÏité: Po del‰ím pouÏívání sekaãky na Ïivé ploty
vÏdy ãepele vyãistûte a namaÏte. To v˘raznû ovlivní
Ïivotnost spotfiebiãe. Po‰kozené Ïací jednotky musí
b˘t okamÏitû fiádnû opraveny. ¤ezací noÏe oãistûte
such˘m hadfiíkem nebo - v pfiípadû velk˘ch neãistot
- ‰tûtcem. 

Varování:

 

Nebezpeãí zranûní!

  Teorie

mazání lopatek musí b˘t provedena ekologick˘m
mazivem (obr. 7).
 

1) Ostfiení noÏe

âepele obecnû nepotfiebují pomoc a pfii správném
pouÏití nesmí b˘t znovu naostfieny.
Aby se pfiede‰lo zranûní zpÛsobenému noÏi, kdyÏ
se nepouÏívají, musí b˘t ostr˘ fiezn˘ kotouã zakryt
plá‰tûm noÏe. NoÏe nemohou b˘t uÏivatelem
naostfieny bez otevfiení pfiístroje a bezpeãnostního
mechanismu. Chcete-li proto ostfií znovu ostfiit,
kontaktujte pouze odborn˘ servis.
 

2) V˘mûna noÏÛ

Pouze správná instalace noÏÛ zaruãí bezporuchov˘
provoz a fungování v˘‰e uvedené bezpeãnosti noÏÛ.
V˘mûna noÏÛ proto musí b˘t provádûna pouze v
odborném servisu.

13. Maximální zabezpeãení
5 speciálních funkcí: dvouruãní bezpeãnostní
spínaã, rychlé zastavení noÏe, ochrann˘ plá‰È,
bezpeãnostní li‰ta noÏe a ochrana proti nárazu
jsou navrÏeny tak, aby zaji‰Èovací nÛÏky
zaji‰Èovaly maximální bezpeãnost.
 

Varování!
Pokud zjistíte, Ïe bezpeãnostní funkce,
jako je 2-spínací mechanismus nebo

Pfieklad pÛvodních pokynÛ

Содержание HTB20

Страница 1: ...1 NÒÎKY NA ÎIV PLOT S BATERIÍ 20V Cod 4342 20V BATTERY HEDGE TRIMMER Pfieklad pÛvodních pokynÛ Návod k obsluze Operating manual CS ...

Страница 2: ...abel NENÍ SOUâÁSTæ 10 Nabíjecí stanice NENÍ SOUâÁSTæ 11 Standardní nabíjeãka baterií SOUâÁSTæ 11 Description of the parts 1 Rear handle with ON OFF switch 2 Battery interlock 3 Wrap around handle with ON OFF switch 4 Hand guard 5 Battery 6 Blade safety rail 7 Impact protector 8 Protective blade cover 9 Power supply cable NOT INCLUDED 10 Charging station NOT INCLUDED 11 Standard battery charger Pfie...

Страница 3: ...3 Pfieklad pÛvodních pokynÛ ...

Страница 4: ...4 Pfieklad pÛvodních pokynÛ ...

Страница 5: ...oblémy 8 Bezpeãnostní pokyny pro vyÏínaãe 8 Pokyny k pouÏívání spotfiebiãe 11 Pokyny k pouÏívání baterie Likvidace akumulátorÛ 9 Nabíjení baterií 12 10 Zapnutí a vypnutí 13 11 UÏívání sekaãky na Ïivé ploty pfii pouÏívání 13 1 Profiezávání Ïiv ch plotÛ 2 Chcete li získat v ku v ky 12 ÚdrÏba 13 1 Ostfiení noÏe 2 V mûna noÏÛ 13 Maximální bezpeãnost 14 1 Oboustrann bezpeãnostní spínaã 2 Rychlé zastavení k...

Страница 6: ...sÛ o prevenci úrazÛ platn ch v zemi pouÏití a na místû musí b t dodrÏovány obecnû uznávané normy pro bezpeãnou a správnou práci a pravidla pro prevenci úrazÛ pfiíslu n ch profesních sdruÏení 2 Technické údaje Model HTB20 Jmenovité napûtí 20 V DC Délka tyãe 560 mm Tlou Èka fiez 18 mm ezná délka 510 mm Rychlost otáãení n0 1300 130 min 1 Typ baterie Li Ion 20 V 2 0 Ah 40 Wh Hmotnost 2 1 kg Hladina akus...

Страница 7: ...né pouÏití je nesprávn m pouÏitím UÏivatel sekaãky na Ïivé ploty je zodpovûdn pouze za kody na majetku nebo zranûní osob zpÛsobené nesprávn m pouÏitím sekaãky na Ïivé ploty Povinnost v robce dodrÏovat záruku zaniká pokud se nÛÏky na Ïivé ploty pouÏívají s neoriginálními náhradními díly Zbytková nebezpeãí VÏdy existují urãitá zbytková rizika i kdyÏ je nÛÏky na Ïivé ploty pouÏívány správnû Konstrukc...

Страница 8: ... opravami a údrÏbou vyjmûte dobíjecí baterii 9 Pfieãtûte si pozornû v echny bezpeãnostní a provozní pokyny 10 Nabíjecí zafiízení se smí pouÏívat pouze v uzavfien ch místnostech 11 Dvojitá izolace 12 DodrÏování pfiíslu n ch bezpeãnostních pfiedpisÛ 13 Nevystavujte teplotám nad 40 C 14 Nevhazujte baterie do vodních tokÛ ani je neponofiujte do vody 15 Nebezpeãí v buchu Nikdy nevhazujte baterie do ohnû 16 D...

Страница 9: ...m nebo nebyly pouãeny o pouÏívání pfiístroje spotfiebiã osobou odpovûdnou za jejich bezpeãnost DohlíÏejte na dûti aby si se zafiízením nehrály 6 Aplikace Stroj je urãen pouze pro profiezávání Ïiv ch plotÛ PouÏití k jinému úãelu je povaÏováno za nesprávné pouÏití V robce dodavatel neodpovídá za zranûní a nebo po kození zpÛsobené nesprávn m pouÏitím Toto riziko je v luãnou odpovûdností uÏivatele Správné...

Страница 10: ... zafiízení které jiÏ nelze zapnout nebo vypnout je nebezpeãné a musí b t opraveno c Pfied sefiízením spotfiebiãe v mûnou pfiíslu enství nebo uskladnûním spotfiebiãe odpojte síÈovou zástrãku ze zásuvky Toto opatfiení zabraÀuje neúmyslnému spu tûní spotfiebiãe d Elektrické spotfiebiãe skladujte mimo dosah dûtí Nedovolte aby zafiízení pouÏíval nûkdo kdo není se zafiízením nebo tûmito pokyny seznámen Elektrické ...

Страница 11: ...Ïivé ploty PouÏívejte pouze bûhem dne nebo pfii dostateãném umûlém osvûtlení Pokud se nÛÏky na Ïivé ploty nepouÏívají skladujte je na suchém místû aby nebyla ãepel odkrytá a nÛÏky na Ïivé ploty byly mimo dosah dûtí Nikdy nepouÏívejte plotostfiih za de tivého poãasí ChraÀte jej pfied vlhkostí Nenechávejte to pfies noc NereÏte mokrou ani mokrou trávu Ujistûte se Ïe se nÛÏky na Ïiv plot náhodnû nespustí ...

Страница 12: ... baterií na zimu je znovu nabijte Likvidace akumulátorÛ Pfii likvidaci akumulátoru baterie dodrÏujte následující pokyny Baterie by nemûly b t hozeny do odpadu Jako spotfiebitel jste ze zákona povinni vrátit baterie a akumulátory Na konci Ïivotnosti spotfiebiãe musí b t baterie nebo akumulátory ze zafiízení vyjmuty a zlikvidovány oddûlenû Máte moÏnost doruãit své staré baterie a akumulátory do místního...

Страница 13: ...ãÛ motor se zastaví 11 Pfii pouÏívání sekaãky na Ïivé ploty pfii pouÏití obr 6 Toto zafiízení vám umoÏní snadno a pohodlnû stfiíhat nebo stfiíhat kefie a Ïivé ploty 1 Profiezávání Ïiv ch plotÛ Mladé v honky se nejlépe stfiíhají rotaãním pohybem Star í a robustnûj í Ïivé ploty jsou lépe fiezány pohybem jako by pouÏívaly pilu Vûtve pfiíli silné na zastfiihovaã plotu musí b t fiezány pilou Hrany Ïiv ch plotÛ by ...

Страница 14: ... po kaÏdém pouÏití vyãi tûny viz také ãást ÚdrÏba Tím se v raznû prodlouÏí Ïivotnost zafiízení PouÏijte ekologicky etrné mazivo napfi ná specifick sprej pro údrÏbu Poté vloÏte nÛÏ na Ïivé ploty zpût do pouzdra vloÏením noÏÛ 15 Náhradní díly Pfii objednávce náhradních dílÛ uveìte následující informace Typ stroje Strojov kód 16 Opravárenská sluÏba Opravy elektrick ch spotfiebiãÛ by mûl provádût pouze kv...

Страница 15: ...afety instructions for hedge trimmers 8 Instructions for use of the equipment 21 Instructions for using the battery Disposal of accumulators 9 Charging the batteries 22 10 Switching on and off 23 11 Holding the hedge trimmer when in use 23 1 Trimming of hedges 2 In order to achieve an even height 12 Maintenance 23 1 Sharpening of the blades 2 Changing the blades 13 Optimum safety 23 1 Two hand saf...

Страница 16: ...n addition to the Operating Instructions and the applicable rules of the prevention of accidents valid in the country of use and on site the generally recognised rules on working safely and correctly must be observed as well as the accident prevention rules of the relevant professional associations 2 Technical Data Model HTB20 Rated voltage 20 V DC Bar length 560 mm Cutting thickness 18 mm Cutting...

Страница 17: ...hedge trimmer is solely liable for any property damage or personal injury arising from improper use of the hedge trimmer The manufacturer s obligation to honour the warranty is voided if the hedge trimmer is used with non original parts Residual dangers Residual risks always remain even if the hedge trimmer is used properly The hedge trimmer s design can entail the following hazards Contact can be...

Страница 18: ... rechargeable battery before repair and maintenance work 9 Carefully read all safety instructions and operating instructions 10 The charging device is only intended for indoor use 11 Double insulated 12 Complies with the relevant safety standards 13 Do not expose battery to temperatures above 40 ºC 14 Do not dispose of batteries in bodies of water or immerse them in water 15 Risk of explosion Neve...

Страница 19: ...ies or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 6 Application The machine is only intended for trimming hedges Use for any other purpose constitutes inappropriate use The manufacturer supplier is not...

Страница 20: ...t of the socket before you adjust a tool change accessories or put the tool aside This precaution avoids the unintentional start of the tool d Store power tools out of the reach of children Do not allow persons to use the tool if they are not familiar with the tool or these instructions Power tools are dangerous if used by inexpe rienced persons e Thoroughly maintain your power tool Check whether ...

Страница 21: ... hedge trimmer is out of the reach of children Never use the hedge trimmer in the rain Keep away from the wet and the damp Do not leave outdoors overnight Do not cut damp or wet grass Make sure the hedge trimmer does not start accidentaly Do not carry the hedge trimmer with fingers on both switches if the hedge trimmer is plugged in Make sure the switch is set to off before plugging the plug into ...

Страница 22: ...lease observe the following directions for the disposal of your accumulator battery Batteries are not to be put into the rubbish As a consumer you are legally obliged to return used batteries and accumulators At the end of the duration of your apparatus the batteries or accumu lators have to be taken from the apparatus disposing of them separately You have the possibility of delivering your old ba...

Страница 23: ...ed down To switch off the device let go of both switches The motor already stops if one of the two switches is released 11 Holding the hedge trimmer when in use Fig 6 This equipment will enable you to cut or trim bushes and hedges easily and comfortably 1 Trimming of hedges Young shoots are best cut in a scythe movement Older and stronger hedges are best cut in a sawing movement Branches which are...

Страница 24: ...g blades Important note The shearing blades should be cleaned after each use see also Section Maintenance This will considerably increase the service life of the device Please use a lubricator that is not harmful to the environment e g our service spray Then put the shears in their case with the cutting blades first 15 Spare parts The following information should be provided when ordering spare pa...

Отзывы: