background image

CE-conformiteitsverklaring

De ondergetekenden  Tamiro Kishima en Rainer Bergfeld gemachtigd door DOLMAR GmbH, 

verklaren hiermede, dat de apparaten van het merk DOLMAR,

 Type: EV-3918 

vervaardigd 

door DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, aan de fundamentele veiligheids- 

en gezo ndheidseisen van de desbetreffende, EU-richtlijnen voldoen: 

EU-machinerichtlijn 2006/42/EG, EU-EMV-richtlijn 2004/108/EG, Geluidsemissie 2000/14/EG. 

Ter vakkundige realisering van de in deze EU-richtlijnen vervatte eisen zijn doorslaggevend 

de volgende normen als grondslag genomen:EN 13684:2004+A3

Het conformiteitsbeoordelingsprocédé 2000/14/EG is volgens appendix V doorgevoerd. Het 

gemeten peil van geluidsvermogen (L

wa

) bedraagt 77,5 dB(A). Het gegarandeerde peil van 

geluidsvermogen (L

d

) is 79 dB(A). De technische documentatie wordt bewaard bij DOLMAR 

GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg.
Hambug, den 20.10.2010 voor DOLMAR GmbH

Tamiro Kishima 

 

Rainer Bergfeld   

Directeur 

 

Directeur

 

Declaración de conformidad CE

Los abajo   rmantes,  Tamiro Kishima y Rainer Bergfeld, apoderados por DOLMAR GmbH, 

declaran que los equipos de marca DOLMAR, 

Tipo:  EV-3918 

  fabricados  por    DOLMAR 

GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburgo, responden a las exigencias básicas de segu-

ridad y sanidad de las directivas pertinentes de la UE: 
Directiva  UE sobre  máquinas  2006/42/CE,  Directiva  UE  sobre  compatibilidad  elec-

tromagnética  2004/108/CE,  Emisión  de  ruidos  2000/14/CE.

 

 

Para la implementación adecuada de las exigencias de estas directivas UE se han aplicado 

en forma determinante las siguientes normas: EN 13684:2004+A3

El procedimiento de comprobación de conformidad 2000/14/EG fué realizado según el anexo 

V. El nivel medido de la potencia de sonido (L

wa

) marca 77,5 dB(A). El nivel garantizado de 

la potencia de sonido (L

d

) marca 79 dB(A). La documentación técnica está depositada en: 

DOLMAR GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg.

Hamburgo, 20.10.2010 por DOLMAR GmbH

Tamiro Kishima    

 

Rainer Bergfeld 

Gerente 

  

 

Gerente

NL

E

Содержание EV-3918

Страница 1: ...ONS MODE D EMPLOI TRADUIT DU MODE ORIGINAL BEDIENUNGSSANLEITUNGEN ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENINGSHANDLEIDING Vertaald uit de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing MANUAL DE INSTRUCCIONES TRADUCIDO DEL INSTRUCCIONES ORIGINALES MANUAL DE INSTRUÇÕES TRADUZIDO DO INSTRUÇÕES ORIGINAL Tlumaczenie z oryginalnej instrukcji ...

Страница 2: ...ng voor gebruik en onderhoudzorgvuldigdoortelezen omvolledigvertrouwdterakenmetdeinstructiesvooreencorrect gebruikvandeventilatiemachine Cualquierpersona antesdeutilizarelaireador tienequeleeratentamenteelpresentemanualde instruccionesymantenimientoyfamiliarizarsebienconlosmandos Sóloasísepuedegarantizarun empleocorrectodelaireador Antesdeusararejadorleiaatentamenteomanualdeinstruçõesemanutençãoef...

Страница 3: ...noernooitinaanrakingkankomenmetdemesbladen PELIGRO Mantenersiempreelcablelejosdelascuchillasycontrolarsiempredóndeestá PERIGO Manterocaboeléctricosemprelongedaslâminaseverificarsempreondeomesmose encontra Kabelelektrycznypowinienzawsze ENG F D NL E P I PERICOLO Nonporrelemanioipiediinprossimitàoaldisottodellepartirotanti Mantenersisempre distantidall aperturadiscaricodell erba Lelamecontinuanoaruo...

Страница 4: ... altre nuove Controllare sempre che l utensile sia in buone I condizioni Sostituire le parti difettose o logorate con parti di ricambio originali Pezzi di ricambio prodotti da altri fabbricanti potrebbero adattarsi male e causare danni e pericoli E 8 Non consentire a bambini adulti e ad animali di avvicinarsi alla macchina quando è in funzione Tenersi sempre a una distanza di sicurezza di almeno 6...

Страница 5: ... E necessarioadottareleopportuneprecauzio ni quando si lavora in prossimità o sulle lame Al fine di prevenire lesioni quando si lavora sulle lame si raccomanda di indossare guanti da lavoro E30 Non usare solventi o detergenti liquidi per pulire la macchina Usare un raschietto non tagliente per rimuovere l erba e lo sporco Prima di pulire l arieggiatore disinnestarlo dalla rete elettrica e verifica...

Страница 6: ...duced by the manufacturer may cause poor fit and possible injury ENG E8 Do not allow children animals or other adults get near your machine when in use always keep at least 6m 20ft away from the cutting area E9 Start your machine carefully with feet well away from the blades E10 When the motor is running the safety distance given by the handle must always be maintained E11 Do not leave your machin...

Страница 7: ...achine in a dry place when not in use preferably out of the reach of children ELECTRICAL SAFETY E32 Your machine is designed for use on a c mains electrical supplies only do not attempt to use on any other supply Plug your machine into a power point not a light socket E33 MDOUBLE INSULATION Your machine is double insulated This means thatallexternalmetalpartsareelectricallyisolated fromthepowersup...

Страница 8: ...ne pièce défectueuse ou usée Débarrassez vous de toute pièce défectueuse ou usée installez de nouvelles pièces avant F l utilisation Soyez toujours sûrs que votre machine soit en bon état de marche N utilisez que des pièces de rechange d origine D autres pièces pourraient ne pas se fixer correctement et causer des blessures E8 N autorisez aucun enfant animal ou autre adul te près de la machine qua...

Страница 9: ... is recommended that gloves should be worn when working on the blade E30 N utilisez pas de dissolvants ou de liquides de nettoyage pour nettoyer votre machine utilisez un grattoir émoussé pour dégager l herbe et les saletés Débrancheztoujoursdel alimentationélectrique E31 Rangez votre machine dans un endroit sec quand elle n est pas utilisée de préférence hors de portée des enfants SECURITE ELECTR...

Страница 10: ...igt lassen solange er angeschlossen ist E12 Den Vertikutierer nie von Kindern oder von Personen die nicht vollständig über die vor liegendenAnweisungeninformiertsind benutzen lassen In einigen Staaten kann das Mindestalter des Benutzers anders festgelegt sein E13 Beachten Sie dass der Benutzer im Falle von Gefahren und Unfällen gegenüber anderen Personen und deren Sachen verantwortlich ist E14 Die...

Страница 11: ...svorkehrungenzu treffen Zur Vermeidung von Verletzungen empfiehlt es sich Arbeitshandschuhe zu tragen E30 Zum Reinigen der Gartengeräte keine schar fen Lösungsmittel verwenden Entfernen Sie Gras oderErdrestemiteinemstumpfenSchaber Bei Reinigungs und Wartungsarbeiten am Vertikutierer immer den Netzstecker ziehen E31 Bewahren Sie Elektro Gartengeräte an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite v...

Страница 12: ...d NL door andere fabrikanten zouden slecht kunnen passen en gevaarlijke situaties of schade op kunnen leveren E8 Houd kinderen dieren en andere volwassenen bij u uit de buurt tijdens het ventileren men dient altijd tenminste op 6 meter afstand van het werkgebied te blijven E9 Pas altijd goed op als u de motor inschakelt Zorg ervoor dat uw voeten op veilige afstand van de mesbladen zijn E10 Wanneer...

Страница 13: ...sbladen werkt Teneinde verwondingen te voorkomen is het raadzaam om werkhand schoenen te dragen E30 Gebruik geen oplosmiddelen of reiniging svloeistoffen om uw machine schoon te maken Gebruik een stompe schraper om gras en vuil te verwijderen Haal in dit geval altijd eerst de stekker uit het stopcontact en controleer dat de mesbladen stil staan E31 Berg de machine op een droge plaats op bij voorke...

Страница 14: ...ían adaptarse mal y provocar daños o situaciones de peligro E8 No permitir que niños adultos y animales se acerquen a la máquina cuando esté funcio nando Mantenerlos siempre a una distancia de seguridad de como mínimo 6 metros del área de trabajo E9 Poner en marcha la máquina prestando aten ción en mantener los pies lejos de las cuchillas E10 Cuando el motor está en marcha respetar la distancia de...

Страница 15: ...jo cuando se trabaja en las cuchillas E30 No utilizar nunca disolventes o detergentes líquidos para limpiar la máquina Para quitar la hierba o la suciedad utilizar una rasqueta que no corte Antesdelimpiarelaireador desenchufarlo de la línea eléctrica y controlar que las hojas estén paradas E31 Guardarlamáquinaenunlugarsecoylejosdel alcance de los niños SEGURIDAD ELECTRICA E32 El equipo ha sido dis...

Страница 16: ...fabricadas por outros fabricantes podem adaptar se mal e cau P sar danos e perigos E 8 Não permitir que crianças adultos ou animais se possam aproximar da máquina quando está em funcionamento Mantenha os sempre a uma distância de segurança de pelo menos 6 metros da área de trabalho E 9 Ligar a máquina com atenção tomando o cuidado de manter os pés longe das lâminas E10 Quando o motor estiver ligad...

Страница 17: ... luvas de trabalho E30 Não usar solventes ou detergentes líquidos para limpar a máquina Usar um raspador sem corte para eliminar a relva e a sujeira Antes de limpar o arejador desligue o da rede eléctrica e verificar que as lâminas estejam paradas E31 Colocar a máquina num lugar seco fora do alcançe das crianças SEGURANÇA ELÉCTRICA E32 A ferramenta foi concebida para ser usada só com corrente alte...

Страница 18: ... czy na ych ach nie s ewentualne y PL czone najmniej6metrówodstrefyroboczej ostrza ich nigdy z adnego powodu obraca aeratora na jedn stron lub zatrzymywa ostrza podczas kiedy si jeszcze obraca odczeka zawsze a zatrzyma si samoczynnie a w poszukiwaniu ewentualnych uszkodze ponownym E16 Przed podniesi ...

Страница 19: ... gleby ich nachylenie nie Nie nigdy worek worek trawy E27 Nie u rawy Zwykle on W celu zapobie enia zranieniom podczas wykonywania operacji na ostrzu zaleca si nosi r kawice robocze ELEKTRYCZNE E33 PODWÓJNA IZOLACJA ie E36 Nie przen E38 UWAGA NIE WYKON NAPRAWKABLA ...

Страница 20: ...e fois par an Afin d obtenir un tapis vert nous vous conseillons d utiliser un engrais tout de suite après avoir aéré Each year and on every lawn moss and weeds take hold which cause the ground to become matted By aerating the hard surface is cut allowing the grass to breathe and take up nutritional substances oxygen and water Before aerating mow the lawn to a height of about 40 mm an inch Only us...

Страница 21: ...madamente Utilizar el aireador sólo cuando el prado esté seco El mejor periodo para la aireación es durante latemporadadevegetación definalesdeabril hasta setiembre Airear como mínimo una vez al año Paraobteneruncéspedverde leaconsejamos lautilizacióndeunfertilizanteinmediatamente después de la aireación Emtodososcamposderelvadurante oanocrescemmuitaservasdaninhas e musgo o que conduz à constipaçã...

Страница 22: ...MONTAGEM DO GUIADOR I Montare il manubrio inferiore fissandolo con la vite A e la manopola B come illustrato Montare il manubrio superiore fissandolo con la vite C e la manopola D come illustrato Collegare la staffa E con il tirante F tramite vite e galletto Bloccare il tirante F con il tirante G tramite vite e galletto C D F E F G A B CZKI PL ...

Страница 23: ...ct the bracket E with tie rod F using the bolt and wing nut Lock tie rod F with tie rod G using the bolt and wing nut Den unteren Griff mit der Schraube A und denDrehknopf B wiedargestelltmontieren Den oberen Griff mit der Schraube C und denDrehknopf D wiedargestelltmontieren Den Bügel E mit Hilfe der Schraube und der Flügelmutter mit der Zugstange F verbinden Die Zugstange F mit Hilfe der Schraub...

Страница 24: ...24 ENG I F D NL E P RIPIEGATURA MANUBRIO FOLDING THE HANDLE POUR REPLIER LE GUIDON ZUSAMMENLEGEN DES GRIFFS TERUGVOUWEN VAN HET HANDSTUK PLEGADO DEL MANILLAR DOBRAGEM DO GUIADOR F E F G C D B PL ...

Страница 25: ... nach Lösen der Schraube und der Flügelmutter zusammenklappen DenDrehknopf B entfernenunddenHolm nach vorne klappen Den Drehknopf D mit der Schraube C lockern und den oberen Griff wie auf der Abbildung zu sehen auf den unteren Griff klappen NL Koppel de trekstang F los van de beugel E Buig trekstang F terug met trekstang G door de schroef en de vleugelmoer losser te draaien Verwijder de vleugelmoe...

Страница 26: ...di siurezza quindi tirare la leva Fig 1 contro il manubrio Sulmanubrioèapplicatounanellodiaggancio per il cavo di prolunga Vincolare il cavo Fig 2 per proteggere spina e presa dagli strappi accidentali STARTING AND STOPPING This aerator is provided with an electric safety switch against accidental starts Push the safety lock off button on the switch box then pull the switch lever towards the handl...

Страница 27: ...heidsschakelaar ter voorkoming van ongelukken Houd eerst de veiligheidsknop ingedrukt en trek vervolgens de hendel Fig 2 tegen het handstuk Op het handstuk bevindt zich een ringhaakje voor het verlengsnoer Zet het snoer vast Fig 1 om stekker en stopcontact te behoeden tegen onverhoedse rukken E P PUESTA EN MARCHA Y PARADA Este aireador está dotado de un interruptor eléctricodeseguridadcontralaposi...

Страница 28: ... augmenter la profondeur de travail ou vers la droite pour la diminuer 1x 1mm N B faites pénétrer les lames dans le terrain sur 3 mm de profondeur environ Beweeg de hendel x naar voren Steldehoogtevandemesbladenindoorde knop naar links te draaien zodat de werkdiepte vergrootwordt ofnaarrechtste draaien voor een kleinere werkdiepte 1x 1mm N B Laat de mesbladen het terrein ongeveer 3 mm binnendringe...

Страница 29: ...clamp long sides A and B first and short sides C and D after drawing 5 MONTAGE DU SAC HERBE Insérez la structure métallique dans le sac en tissu dessin 1 Al aidedumanchearrondid unesimplecuiller insérez la structure métallique à l intérieur des bords de fixation dessins 2 3 4 Lorsque vous effectuez cette manoeuvre il est conseillé de fixer d abord les long côtes A et B et ensuite les côtes courts ...

Страница 30: ... tejido dibujo 1 Con ayuda del mango redondeado de una simple cuchara introducir la estructura en el interior de los bordes de fijación dibujos 2 3 4 Al efectuar esta operción se aconseja fijar primero los lados largos A y B y luego los cortos C y D dibujo 5 NL E OPTIONAL MONTAGEM DO SACO RECOL HEDOR DE GRAMA Introduziraestruturametálicanointeriordo tecido desenho 1 Com a ajuda do cabo arredondado...

Страница 31: ...ur de travail Arbeitstiefe Werkdiepte Profundidad de trabajo Profundidade de trabalho za Livello potenza sonora garantita Level o garanteed sound pressure Niveaupuissanceacoustiquegarantie GarantiertenGeräuschpegel Gegarandeerdniveauakoestischvermogen Nivel potencia sonora garantizado Nível de potência sonora garantido Gwarantowanypoziomymocyakustycznej Vibrazione al manico Vibration on the handle...

Страница 32: ...ica è depositata presso DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Hamburg li 20 10 2010 per la DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Amministratore Ammi stratore i n EC Conformity Declaration The undersigned Tamiro Kishima and Rainer Bergfeld as authorized by DOLMAR GmbH declare that the DOLMAR machines Type EV 3918 manufactured by DOLMAR GmbH Jenfelder Str 38 22045 Hamburg...

Страница 33: ...traße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Hambourg le 20 10 2010 pour DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Président directeur Président directeur EG Konformitätserklärung Die Unterzeichnenden Tamiro Kishima und Rainer Bergfeld bevollmächtigt von der DOLMAR GmbH erklären dass die Geräte der Marke DOLMAR Typ EV 3918 hergestellt von DOLMAR GmbH Jenfelder Str 38 D 22045 Hamburg den grundlegenden Si...

Страница 34: ... 20 10 2010 voor DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Directeur Directeur Declaración de conformidad CE Los abajo rmantes Tamiro Kishima y Rainer Bergfeld apoderados por DOLMAR GmbH declaran que los equipos de marca DOLMAR Tipo EV 3918 fabricados por DOLMAR GmbH Jenfelder Str 38 D 22045 Hamburgo responden a las exigencias básicas de segu ridad y sanidad de las directivas pertinentes de la UE...

Страница 35: ...nto adequado das exigências destas normas da UE foram consultadas de forma determinante as seguintes normas EN 13684 2004 A3 O procedimento de avaliação da conformidade 2000 14 CE ocorreu segundo o anexo V O nível de potência sonora Lwa medido é de 77 5 dB A O nível de potência sonora Ld ga rantido é de 79 dB A A documentação técnica encontra se na DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22...

Страница 36: ... di ricambio Vi preghiamo di voler anche considerare che se non impiegate pezzi di ricambio originali della DOLMAR non avete più il diritto di usufruire delle prestazioni di garanzia della rete organizzativa DOLMAR Garanzia La DOLMAR garantisce una qualità ineccepibile e si assume i costi per interventi di ripasso con sostituzione di pezzi difettosi nel caso di difetti di materiale o di produzione...

Страница 37: ...at if parts other than original DOLMAR spare parts are used this will automatically invalidate the DOLMAR product guarantee Guarantee DOLMAR guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resulting from material or production faults occurring within the guarantee period after purchase Please note that in some countries particular gu...

Страница 38: ...éliorations de détail et des nouveautés dans l offre des pièces de rechange Veuillez aussi noter qu en utilisant des pièces qui ne sont pas d origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l organisation DOLMAR Garantie DOLMAR garantit un qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pièces défectueuses dans le cas de défauts de matériel ou de fa...

Страница 39: ... Monate und bei gewerblich beruflichem Gebrauch oder bei Einsatz im Vermietgeschäft 12 Monate Die gewährte Garantie hat nur in Deutschland und Österreich Gültigkeit Jegliche Garantiearbeiten werden durch einen DOLMAR Fachhändler bzw einer DOLMAR Service Werkstatt ausgeführt Hierbei behalten wir uns das Recht auf eine zweimalige Nachbesserung bei gleichem Fehler vor Schlägt eine Nachbesserung fehl ...

Страница 40: ...ormiert Bitte beachten Sie auch dass bei der Verwendung von nicht Original DOLMAR Teilen eine Garantieleistung durch DOLMAR nicht möglich ist Garantie DOLMAR garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt die Kosten für eine Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften Teile im Falle von Material oder Herstellungsfehlern die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte b...

Страница 41: ...k rekening met het feit dat bij gebruik van niet originele DOLMAR onderdelen het verlenen van garantie door de DOLMAR organisatie niet mogelijk is Garantie DOLMAR garandeert een uitstekende kwaliteit en vergoedt de kosten van verbeteringen door vervanging van de beschadigde onderdelen in geval van materiaal of fabricagefouten die binnen de garantie na de datum van aankoop optreden Houdt u er reken...

Страница 42: ...á siempre al tanto mejora de innovaciones en la oferta de piezas de repuesto Prestar atención a que al utilizar piezas de repuesto no de orígen DOLMAR DOLMAR no puede conceder una garantía Garantía DOLMAR garantiza una calidad perfecta y paga para retoques es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de garantía desp...

Страница 43: ...hes e as novas ofertas de peças Favor observar que quando forem utilizadas peças não originais DOLMAR não será possível oferecer os direitos de garantia Garantia A DOLMAR garante uma qualidade perfeita e assume os custos de uma melhoria realizada através da substituição de peças defeituosas no caso de erros de material ou de produção os quais surgem dentro do período da garantia de acordo com o di...

Страница 44: ...asa prawo do koszystania z gwarancji sieci organizacyjnej MAKITA Gwarancja Firma MAKITA gwarantuje doskona jako æ i pokrywa wszelkie koszty poniesione podczas wykonywania operacji przegl du lub wymiany czê ci uszkodzonych w przypadku wad materia u lub wad produkcyjnych stwierdzonych w okresie gwarancji obowi zuj cym od daty zakupu Prosimy o uwzglêdnienie faktu e w niektórych krajach obowi zuj spec...

Страница 45: ...Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Netherland Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektro...

Страница 46: ...__________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ___________________...

Страница 47: ...__________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ___________________...

Страница 48: ...ons subject to change without notice Changements sans préavis Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Mejoras constructivas sin previo aviso Modificação reservado DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com Zmiany konstrukcyjne bez uprzedzenia ...

Отзывы: