Ventus TWinlineA Скачать руководство пользователя страница 5

080107.02

  5

vetus®

 Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD

   FRANÇAIS

1  Introduction

Le ventilateur aspirant VETUS de type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC 
/ TWinlineD est destiné à aérer la chambre des machines, l’espace toi-
lettes ou la cuisine.

  a

Vertissement

Afin d’éviter tout dégât, veillez toujours à débrancher les connexions 
électriques lors de l’installation et de l’entretien de l’appareil.
N’utilisez jamais le ventilateur dans un local où la température ambiante 
est supérieure à 70º C.

  P

rudence

Nous 

déconseillons

 d’utiliser cet appareil pour aérer le moteur du bateau. 

A condition que les orifices d’aération du moteur soient de taille suffisante, 
en principe tout moteur dispose lui-même d’une capacité d’évacuation 
d’air adéquate. Si vous placez le ventilateur dans le conduit d’arrivée d’air 
du moteur du bateau, il se peut que ce soit le moteur électrique du venti-
lateur qui surchauffe car la puissance d’aspiration naturelle du moteur du 
bateau fait tourner l’hélice du ventilateur trop vite.

2  Instructions d’utilisation

Avant de démarrer le moteur, laissez le ventilateur allumé pendant au 
moins quatre minutes et assurez-vous que le local soit exempt de va-
peurs.

  a

Vertissement

N’allumez jamais le ventilateur pendant le remplissage du carburant.

3  Recommandations pour l’installation

Le ventilateur peut être utilisé dans un certain nombre de situations.

3.1  Exemple 1

Dans cette situation, l’air de combustion pour le moteur de bateau n’est 
PAS aspiré séparément. La chambre des machines ne peut être aérée au 
moyen du ventilateur que si le moteur de bateau est arrêté. Voir dessin 1.

3.2  Exemple 2

Dans cette situation, l’air de combustion pour le moteur de bateau est 
aspiré séparément (via une grille avec armoire d’aspiration d’air). Le ven-
tilateur est utilisé pour évacuer l’air chaud de la chambre des machines. 
Le moteur peut être à l’arrêt ou en marche. Voir dessin 2.

3.3  Attention

Choisir toujours une grandeur d’ouïe(s) d’aération suffisante et des ven-
tilateurs ayant une capacité suffisante. Si les ouïes d’aération et les ven-
tilateurs choisis ne conviennent pas, il peut en résulter à la longue un 
mauvais fonctionnement du moteur. Consulter toujours les instructions 
de montage du fournisseur du moteur de bateau.

Avec un 

moteur DIESEL

, il est préférable de prévoir l’arrivée d’air dans 

le bas de la chambre des machines et l’évacuation de l’air le plus haut 
possible.

Avec un 

moteur à ESSENCE

, l’air doit arriver par le haut dans la chambre 

des machines et être 

évacué le plus bas possible

, là où la présence 

d’accumulation de vapeurs est la plus vraisemblable. Ce point devra tou-
jours être situé plus bas que la partie supérieure de l’assise du moteur. 
Veillez toutefois à ce que l’orifice du tuyau ne soit pas trop bas et que l’eau 
de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau par le ventilateur.

4  Installation

Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol, en prévoyant suffisam-
ment d’espace au-dessus du niveau de l’eau de cale, ou bien dans un 
endroit exempt d’éclaboussures, d’égouttement et d’eau de lavage du 

pont. Installez le ventilateur de façon à ce qu’il soit dirigé vers le bas afin 
de profiter de l’évacuation naturelle de l’eau. Vous éviterez ainsi que l’eau 
ne s’amoncelle dans le ventilateur.

Utilisez le ventilateur comme modèle pour déterminer l’emplacement 
des trous de montage. Percez des trous pour des vis de 4,8 mm (nº 10). 
Fixez le ventilateur avec les vis en inox. Serrez les vis progressivement.

4.1  Tuyau d’aération

Utilisez un tuyau d’aération répondant aux critères suivants :

 - intérieur lisse
 - résistant à une température minimum de 70º C
 - résistant à l’eau, l’huile et l’essence
 - résistant aux surpression et dépression.

ayant un diamètre interne de: 

TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”) 

 

TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")

Utilisez un tuyau le plus court possible. Evitez de faire trop de coudes et 
prévoyez les angles des coudes très larges.

Montez le tuyau d’aération en exerçant un mouvement rotatif sur le rac-
cord du tuyau. Fixez le tuyau avec des colliers en inox.  Le tuyau est main-
tenu en place grâce à une cannelure qui a été pratiquée sur les raccords 
du tuyau et qui évite au tuyau de glisser.

  a

Vertissement

Fixer une grille sur la bouche d’aspiration si le côté aspirant du ventilateur 
n’est pas muni d’un tuyau d’aération, pour empêcher tout contact avec 
la pale de ventilateur.

4.2  Raccordement électrique

Contrôler que la tension de bord correspond à celle indiquée sur le 
ventilateur (12 V ou 24 V).

Raccordez ‘+’ et ‘-‘ comme indiqués dans le schéma, voir le dessin 3. Un 
interrupteur principal* et un fusible** doivent être incorporés dans le 
câble positif.
*) L’Interrupteur doit être calibré pour 10 A.
**) Consultez le schéma pour la valeur correcte du fusible.
Rallonger les fils de raccordement si nécessaire. Section de fil minimale 
1,5 mm

2

. La gaine isolante doit résister à des températures supérieures 

à 70º C. 

5  Spécifications techniques

TWINLINE

A

B

C

D

Raccord du tuyau:

ø 76 mm 

(3”)

ø 102 mm 

(4”)

ø 76 mm 

(3”)

ø 102 mm 

(4”)

Tension nominale:

12 V CC

24 V CC

Régime:

9.500 

tours/min

7.500 

tours/min

9.500 

tours/min

7.500 

tours/min

Intensité du cou-

rant *):

2,8 A

8 A

1,6 A

5 A

Capacité, max:

 5 m

3

/min  7 m

3

/min

5 m

3

/min

 7 m

3

/min

Pression statique:

25 mm H

2

pour

2,5 m

3

/min

45 mm H

2

pour

1,4 m

3

/min

25 mm H

2

pour 

2,5 m

3

/min

45 mm H

2

pour

1,4 m

3

/min

Température 

ambiante:

70°C maximum

Poids:

0,4 kg

0,5 kg

0,4 kg

0,5 kg

*) Courant à resp. 12,6 V / 25,4 V et avec un tuyau d’aération de 10 m
Le moteur est ‘Ignition protected’.
Ce ventilateur est conforme aux normes de sécurité ‘ABYC’ et ‘Coast Guard 
Safety Standards’.

Содержание TWinlineA

Страница 1: ...nd Extractor Fan Installatie instructies Afzuigventilator Installation instructions Extractor Fan Einbauanleitung Entlüfter Instructions d installation Ventilateur Aspirant Instrucciones de instalación Ventilador Extractor Istruzioni per l installazione Ventilatore Aspirante TWinlineA TWinlineB TWinlineC TWinlineD ...

Страница 2: ...ter niet gebeuren dat de slangopening zo laag geplaatst is dat bil gewater mogelijk door de ventilator de slang wordt ingezogen 4 Installatie Monteer de ventilator in een schot of vloer voldoende ruim boven het bilgewaterniveau op een plaats vrij van rondspattend water druipwa ter of dekwaswater De ventilator dient neer waarts gericht te worden opgesteld om zo gebruik te maken van de natuurlijke a...

Страница 3: ... into the fan 4 Installation Fit the fan in a bulkhead or floor high enough above the bilge water level in a place free from splashes drips or deck swabbing water The ventilator should be fitted facing downwards to allow natural water drainage This will prevent water collecting in the fan Determine the position of the fitting holes Use the fan as a guide Drill holes for 4 8 mm no 10 screws Fix the...

Страница 4: ... so niedrig angebracht werden daß durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser angesaugt wird 4 Installation DenVentilator in ein Schott oder Bodenteil montieren und zwar weit über dem Bilgewasserniveau an einem Ort der frei von Spritz Tropfwasser oder Deckwaschwasser ist Der Entlüfter muß nach unten zielend ange bracht werden um so den natürlichen Abfluß von Wasser auszunutzen Damit wird vermieden d...

Страница 5: ...ure de l assise du moteur Veillez toutefois à ce que l orifice du tuyau ne soit pas trop bas et que l eau de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau par le ventilateur 4 Installation Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol en prévoyant suffisam ment d espace au dessus du niveau de l eau de cale ou bien dans un endroit exempt d éclaboussures d égouttement et d eau de lavage du pont Instal...

Страница 6: ...o de la parte superior del pie del motor No obstante tampoco puede ubicarse tan bajo el orificio de manguera que el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la manguera 4 Instalación Montar el ventilador en un tabique o suelo a una altura suficientemente por encima del nivel del agua de sentina en un lugar sin salpicaduras de agua chorros de agua o agua de limpieza de la cubierta El ventilado...

Страница 7: ...e nello stesso della miscela acqua olio presente sul fondo 4 Installazione Montare il ventilatore su una parete divisoria o su una superficie orizzon tale ad un livello sufficientemente al di sopra di quello di accumulo della miscela acqua olio in un luogo al riparo da eventuali schizzi di acqua gocciolamenti o cadute di acqua di lavaggio del ponte Il ventilatore deve essere orientato verso il bas...

Страница 8: ...oduct complies to the requirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme à la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto è conforme alla normativa CE 1 Accu 2 Zekering 3 Schakelaar 4 Ventilator 1 Battery 2 Fuse 3 Switch 4 Fan 1 Batterie 2 Sicherung 3 Schalter 4 Entlüfter 1 Batterie 2 Fusible 3 Interrupt...

Отзывы: