Vent-Axia Lo-Carbon Scala Plus HT Скачать руководство пользователя страница 9

FR 

 
 

 
5. 

RÉGLAGE DE TEMPORISATION (modèle HT) 

Le délai de dépassement est réglé à l’usine sur 15 minutes. Le temps de dépassement peut être réglé selon 
une plage approximative de 5 à 30 minutes, par le biais du trimmer de réglage de la carte électronique [T] 
(Fig 6). 

 

i. 

Pour DIMINUER le temps de fonctionnement, faites tourner le trimmer de réglage [T] dans le sens ANTI-
HORAIRE (Fig. 6). 

ii. 

Pour AUGMENTER le temps de fonctionnement, faites tourner le trimmer de réglage [T] dans le sens 
HORAIRE (Fig. 6). 

 

6. 

RÉGLAGE DU TAUX D’HUMIDITÉ RELATIVE (modèle HT) 

La valeur de consigne du taux d’humidité relative (HR) à laquelle le ventilateur s’allume est réglée à l’usine 
sur environ 72% HR (Fig. 6). 

 

i. 

Pour DIMINUER la valeur de consigne, faites tourner le trimmer de réglage du taux d’humidité [H] dans le 
sens ANTI-HORAIRE. Ce réglage augmente la sensibilité du ventilateur au taux d’humidité relative. 
Autrement dit, le ventilateur se déclenche à un taux HR plus faible (Fig. 6). 

ii. 

Pour AUGMENTER la valeur de consigne, faites tourner le trimmer de réglage du taux d’humidité [H] 
dans le sens HORAIRE. Ce réglage diminue la sensibilité du ventilateur au taux d’humidité relative. 
Autrement dit, le ventilateur se déclenche à un taux HR plus élevé (Fig. 6). 

 

C. CÂBLAGE.

 

 

AVERTISSEMENT : LE VENTILATEUR ET L’ÉQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE 
DOIVENT ÊTRE ISOLÉS DE L’ALIMENTATION SECTEUR PENDANT L’INSTALLATION OU LA 
MAINTENANCE DES VENTILATEURS. 

 

1.  Sélectionnez et suivez les schémas de câblage qui conviennent (Fig. 7-8). 
2.  Vous pourriez devoir acheminer le câble d’alimentation secteur autour, entre l’extérieur du boîtier du 

ventilateur et la jupe, pour éviter de le coincer. 

3.  Vérifiez que tous les raccordements ont été correctement effectués et que les bornes de connexion et serre-

câbles ont été suffisamment serrés. 

4.  Vérifiez que la roue tourne sans obstruction. 

 

D. ENTRETIEN ET MAINTENANCE. 

 

AVERTISSEMENT : LE VENTILATEUR ET L’ÉQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE 

DOIVENT ÊTRE ISOLÉS  DE L’ALIMENTATION SECTEUR PENDANT LA 
MAINTENANCE. 

 

1.  Selon un programme d’intervention adapté au type d’installation, le ventilateur doit être inspecté et nettoyé 

pour éviter l’encrassage de l’appareil et l’accumulation d’impuretés.  

2.  Si un filtre a été installé, retirez-le et lavez-le à l’eau tiède savonneuse. 
3.  Essuyez les entrées et la façade du ventilateur à l’aide d’un chiffon humide. 
4.  Réinstallez le filtre après l’avoir laissé sécher. 

 

Le ventilateur est muni de paliers hermétiques à roulements graissés à vie, qui ne nécessitent aucune 
lubrification. 

 

 

 

Содержание Lo-Carbon Scala Plus HT

Страница 1: ...de c blage FR Installations und Verdrahtungsanweisungen DE Montage en bekabelingsinstructies NL PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE...

Страница 2: ...ith the rating label D The Fan should only be used in conjunction with the appropriate Vent Axia products E It is recommended that the connection to the fan connector terminals is made with flexible c...

Страница 3: ...he grille is ready to be removed Fig 1 Lift the inner grille from the bottom edge 3 Remove the Spigot Ring from inside the carton and clip over the Spigot Adaptor making sure the lip on the Spigot Rin...

Страница 4: ...led This will determine the speed at which the fan will run continuously if the constant trickle speed option is enabled 1 above Low trickle speed Switch dip switch 1 into the OFF position Fig 6 High...

Страница 5: ...d cable clamps are securely fastened 4 Ensure the impeller rotates and is free from obstructions D SERVICING AND MAINTENANCE WARNING THE FAN AND ANCILLARY CONTROL EQUIPMENT MUST BE ISOLATED FROM THE P...

Страница 6: ...ase soit conforme aux donn es de la plaque signal tique D Le ventilateur ne doit tre utilis qu avec les produits Vent Axia qui conviennent E Nous pr conisons le recours des c bles souples pour le racc...

Страница 7: ...cessaires pour viter les solives et c bles cach s 2 Pour retirer la grille commencez pas retirer le capot avant en tirant doucement sur chaque coin de la fa ade jusqu ce qu il puisse tre retir de la g...

Страница 8: ...sur le mur Calez le bo tier du ventilateur l emplacement voulu l aide des vis et fixations fournies en veillant ce que la jupe soit correctement centr e sur le bo tier du ventilateur Fig 3 9 V rifiez...

Страница 9: ...Autrement dit le ventilateur se d clenche un taux HR plus lev Fig 6 C C BLAGE AVERTISSEMENT LE VENTILATEUR ET L QUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT TRE ISOL S DE L ALIMENTATION SECTEUR PENDANT L...

Страница 10: ...s entsprechenden Typenschilds bereinstimmt D Der L fter sollte nur in Verbindung mit den entsprechenden Produkten von Vent Axia eingesetzt werden E Es wird empfohlen eine Verbindung zu den Anschlusskl...

Страница 11: ...den kann WICHTIG Achten Sie darauf Balken sowie versteckte Kabel zu vermeiden 2 Um das Gitter zu entfernen entfernen Sie zuerst die Frontabdeckung indem Sie vorsichtig an allen Ecken der Frontabdeckun...

Страница 12: ...Sie die Befestigungsl cher an der Wand indem Sie den Geh useboden als Vorlage verwenden und der Luftstutzen vorsichtig in die Mauerh lse eingef hrt wird Befestigen Sie den Geh useboden mithilfe der be...

Страница 13: ...Drehen Sie den Feuchteregler H im UHRZEIGERSINN um den Sollwert zu ERH HEN Dadurch reagiert der L fter weniger empfindlich auf Ver nderungen der Luftfeuchtigkeit d h der L fter schaltet sich bei h her...

Страница 14: ...alleen samen met geschikte Vent Axia producten worden gebruikt E Gebruik van flexibele kabel voor het verbinden van de contactpunten van de ventilator F Wanneer de ventilator wordt gebruikt om lucht u...

Страница 15: ...e onderkant van het binnenste rooster los De schroeven blijven in het binnenste rooster zitten maar zitten los wanneer het rooster moet worden verwijderd fig 1 Til het binnenste rooster aan de onderst...

Страница 16: ...INSTELLING WAARSCHUWING DE VENTILATOR EN ONDERSTEUNENDE CONTROLEAPPARATUUR MOET GE SOLEERD WORDEN VAN DE STROOMVOORZIENING TIJDENS DE INSTALLATIE OF HET ONDERHOUD 1 SELECTEER DE OPTIE CONTINUSNELHEID...

Страница 17: ...t kan nodig zijn de voedingskabel tussen de buitenkant van de basisbehuizing en de ommanteling door te leiden om te voorkomen dat deze bekneld raakt 3 Controleer of alle verbindingen juist zijn aanges...

Страница 18: ...hole locations Emplacements des trous des vis de montage en surface Oberfl chenmontage Position der Schraubenl cher Opbouwmontage plaatsing schroefgaten Fig 4 Converting outlet spigot for side exit a...

Страница 19: ...gler Modell HT Verstelinrichting luchtvochtigheid HT model H L N LS Top view of PCB cover showing pot locations and dip switch location Vue du dessus du cache de la carte lectronique illustrant l empl...

Страница 20: ...ventilateur suit sa s quence d initialisation Sur les mod les HT le ventilateur s allume et s teint pendant cette s quence LED incluse Apr s cette s quence soit apr s environ deux minutes le ventilate...

Страница 21: ...21 Fig 8 T HT wiring diagram Sch ma de c blage T HT T HT Schaltplan T HT aansluitschema...

Страница 22: ...orrect electricity supply voltage is shown on the product rating label attached to the unit Has not been subjected to misuse neglect or damage Has not been modified or repaired by any person not autho...

Отзывы: