7
3
4
1
2
VFA/VFB
7b
ENGLISH:
Remove sash:
Turn handle
and open sash (
1
). Turn lock on fitting
arm (
2
). Release fitting arm and remove
the sash (
3
,
4
).
DEUTSCH:
Flügel aushängen:
Handgriff
drehen und Flügel öffnen (
1
). Schließ-
beschlag durch Wegdrehen des Be-
schlagarms entriegeln (
2
). Beschlagarm
ausrasten und Flügel herausheben (
3
,
4
).
FRANÇAIS :
Démontage de l'ouvrant :
Actionner la poignée et ouvrir le vantail
(
1
). Défaire le cran de sécurité du com-
pas d’ouverture (
2
). Déconnecter le
compas et retirer le vantail (
3
,
4
).
DANSK:
Udtagning af rammen:
Hånd-
taget drejes, og rammen åbnes (
1
).
Låsebeslaget på beslagarmen drejes
(
2
). Beslagarmen frigøres og rammen
løftes væk (
3
,
4
).
NEDERLANDS:
Verwijderen van het
draaiend gedeelte:
Draai de handgreep
en open het draaiend gedeelte (
1
).
Draai de blokkering van het scharnier-
beslag (
2
). Maak het scharnierbeslag
los zoals afgebeeld en til vervolgens het
draaiend gedeelte eruit (
3
,
4
).
ITALIANO:
Rimozione del battente:
Ruotare la maniglia ed aprire il battente
(
1
). Girare la serratura sul braccetto di
fissaggio (
2
). Sganciare il braccetto di
fissaggio e togliere il battente (
3
,
4
).
ESPAÑOL:
Desmontaje de la hoja:
Gire
la manilla y abra la hoja (
1
). Gire el
bloqueo del brazo de fijación (
2
).
Libere el brazo de fijación y saque la
hoja (
3
,
4
).