Velux TGF Скачать руководство пользователя страница 14

14   VELUX

ENERGY PERFORMANCE RATINGS

EVALUACION DE RENDIMIENTO ENERGETICO

ADDITIONAL PERFORMANCE RATINGS

EVALUACION SUPLEMENTARIA DE RENDIMIENTO

U-Factor

 

Factor-U

Air Leakage

 

Infiltracion de Aire

 

Coeficiente; Ganancia de Energia Solar

Visible Transmittance

 

Transmision de Luz Visible

Condensation Resistance

 

Resistencia de Condensacion

(U.S/I-P)

(U.S/I-P)

(Metrico/SI)

(Metrico/SI)

Manufacturer stipulates that these ratings conform to applicable NFRC procedures for determining whole 
product performance. NFRC ratings are determined for a fixed set of environmental conditions and a specific 
product size. NFRC does not recommend any product and does not warrant the suitability of any product for 
any specific use. Consult manufacturer’s literature for other product performance information.

www.nfrc.org

Selon le fabricant, ces cotes sont conformes aux procédures applicables du NFRC servant à établir le 
rendement global du produit. Les cotes du NFRC sont établies selon les conditions environnementales et 
des dimensions de produit spécifiques. NFRC ne recommande aucun produits et ne garantie aucun produits 
dans leurs applications et recommandations d’installations. Consultez la littérature du manufacturier pour de 
l´information sur le rendement de tout autre produit.

www.nfrc.org

www.veluxusa.com   

www.velux.ca  

1-800-88-VELUX

VELUX; Model TMF/TMR 014 0000 tested

Tested to AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2./A440-05

SP-C105 356 dia.

WDMA Hallmark 426-H-633.04

Tested to AAMA/WDMA 101/I.S.2/NAFS-02

SP-C150 140 356 dia.

WDMA Hallmark 426-H-633.03

Please do not remove until job is inspected

Florida Product Approval Application / Seq# 6393

V-USA-0979-0808

445275

ENERGY STAR

®

 qualified for highlighted area

Répond aux exigences pour les régions indiquées 

U.S.A.
All zones

0.XX

0.XX

0.XX

0.XX

0.XX

0.XX

0.XX

VELUX®

Model TMF Acrylic 0000

VEL-N-015-00001

Tubular Daylighting Device

Canada
Zone - A B C D

ENER

GY

 PER

FO

RMANCE 

RA

TING

S

EV

AL

UA

CION DE RENDIMIEN

TO

 ENERGETICO

ADDITIONAL PER

FO

RMANCE 

RA

TING

S

EV

AL

UA

CI

ON SUPLEMEN

TA

RIA DE RENDIMIENT

O

U

-F

actor

 

Fa

ctor

-U

Air 

Le

akag

e

 

Infiltr

acion de Ai

re

 

Coeficiente; Ganancia de Ener

gia Sola

r

Visible 

Tr

ansmittance

 

Tr

ansmision de 

Lu

z Visibl

e

(U

.S/I-P

)

(U

.S/I-P

)

(Metrico/

SI

)

(M

et

ri

co

/S

I)

ENER

G

Y

 S

TAR

®

 qualified f

or highlighted ar

ea

pond aux 

ex

igences pour les 

gions indiquées

 

U

.S

.A

.

All 

zo

ne

s

0.

XX

0.

XX

0.

XX

0.

XX

0.

XX

0.

XX

VELU

X ®

M

od

el

 T

M

A

cr

yl

ic

 0

0

0

0

VE

L-

N-015-00001

Tu

bular Da

ylighting De

vice

Canada

Zone - A B C 

D

0.X.X 1.X.X

0.X.X

x x x 
x x x 

x x x 

x x x 

0.X.X 1.X.X

0.X.X

x x x 

x x x 

x x x 

x x x 

0.X.X 1.X.X

0.X.X

x x x 
x x x 

x x x 

x x x 

English:

 Install the trim ring by centering under the ceiling ring and 

snapping the four to six tabs into position. The tabs can also be 

aligned with the notches and then rotated to secure.  

For new construction, insert the top section of the label between the 

ceiling ring and trim ring until building inspector can review. Tape in 

place if needed.

Español:

 Instale el anillo de terminación centrándolo debajo del anillo 

del cielo raso y cierre las cuatro a seis lengüetas para fijarlas en su 

posición. Las lengüetas también pueden alinearse con las ranuras y 

rotarse para una correcta sujeción. 

En construcciones nuevas, inserte la sección superior de la etiqueta 

entre el anillo del cielo raso y el anillo de terminación hasta que lo 

revise el inspector del edificio. Agregue cinta sobre la instalación si 

fuera necesario.

Français :

 Installer l'anneau de finition en centrant celle-ci sous 

l'anneau de plafond et enclencher les quatre ou six languettes en 

position. Les languettes peuvent également être alignées avec les 

enclenches. Effectuer ensuite une rotation pour enclencher celles-ci en 

place. 

Pour une nouvelle construction, insérez la section supérieure de 

l'étiquette entre l'anneau de plafond et l'anneau de finition jusqu'à ce 

que l'inspecteur des bâtiments puisse passer en revue. Attachez du 

ruban adhésif si nécessaire.

22

English:

 Install the diffuser with the frosted/prismatic side facing 

down.  
Secure the diffuser by rotating the plastic locks into locked position 

1

Español:

 Instale el difusor con la parte esmerilada/prismática hacia 

abajo.  
Asegure el difusor girando las cerraduras plásticas hasta que cierren 
en posición 

1

.

Français :

 Installez le diffuseur avec le côté givré ou prismatique 

vers le bas.  
Verrouillez le diffuseur en place à l'aide des verrous de plastique tel 
qu'illustré 

1

.

1

1

21

Содержание TGF

Страница 1: ...VAS 451635 2010 07 14 60 TGF TMF...

Страница 2: ...as garant as contenidas en la Promesa VELUX VELUX no acepta responsabilidad alguna por instalaciones de Sun Tunnels VELUX que los instaladores no hayan hecho de acuerdo con estas instrucciones de ins...

Страница 3: ...tas 3 Anillo pivotal 4 Anillo de aluminio 4 100 mm 5 T nel flexible t nel flexible adicional disponible 6 Anillo de presi n con cerradura 1 25 mm 7 Anillo del cielo raso 8 Difusor 9 Anillo de terminac...

Страница 4: ...on inclinaci n de 45 60 gra dos 12 12 20 12 y techos con orientaci n hacia el este sur y oeste Nota La longitud del t nel no debe superar los 2 4 m 8 pies La exposici n al sol pro porciona m s luz C C...

Страница 5: ...el Sun Tunnel Hole dimensions Dimensiones del hueco Dimension de l ouverture 14 14 375 mm 21 21 555 mm English From inside locate the nail indicating the center of the Sun Tunnel in the ceiling and ma...

Страница 6: ...anillo y el cielo raso Opcionalmente y cuando sea posible use el hueco para unir el tornillo con la viga del techo A Evite la distorsi n del anillo del cielo raso causando que el difusor no entre sua...

Страница 7: ...e la structure du toit English Locate the nail indicating the center of the Sun Tunnel on the roof and use the flashing to mark top and bottom of the rough open ing Espa ol Localice el clavo que indic...

Страница 8: ...de l ouverture brute et fixez l aide des vis fournies de 1 40 mm dans toutes les ouvertures d j perfor es tout autour du rebord 1 40 mm 7 English Remove the roofing material around the upper half of t...

Страница 9: ...stale nuevamente el material de techo sobre el reborde Deje un canal de 5 8 15 mm para que el agua pase Opcional extensiones de la torre ZTA est n disponibles donde la c pula necesite ser elevada 6 16...

Страница 10: ...eur du tunnel flexible 1 Installez l anneau pivotant sur l anneau en aluminium et fixez le tout l aide des vis t te cylindriques plates 3 8 tel que d montr 2 3 Retirez la pellicule protectrice 4 Engli...

Страница 11: ...e instale y asegure la c pula con los torni llos de 19 mm suministrados Nota No apriete demasiado los tornillos Opcional anillo de protecci n del borde de la c pula ZZZ 192 est disponible para techos...

Страница 12: ...Pull the flexible tunnel tight Espa ol Doble e inserte el anillo de presi n de 1 25 mm para poner el t nel flexible en su sitio Hale el t nel flexible hasta apretarlo Fran ais Pliez et ins rez l anne...

Страница 13: ...s tunnel flush with the ceiling ring as shown Espa ol Corte el exceso de t nel parejo con el anillo del cielo raso como se indica Fran ais Coupez l exc dant de tunnel au m me niveau que l anneau de pl...

Страница 14: ...ente Ganancia de Energia Solar Visible Transmittance Transmision de Luz Visible U S I P U S I P Metrico SI Metrico SI ENERGY STAR qualified for highlighted area R pond aux exigences pour les r gions i...

Страница 15: ...ur du Sun Tunnel c t grenier avec soit de la mousse de polyur thane ou encore que le mat riel isolant existant est bien install tout autour du tunnel 23 ZTL English ZTL Sun Tunnel light option Refer t...

Страница 16: ...l TGf TMf 2006 2010 VELUX Group VELUX and the VELUX logo are registered trademarks used under licence by the VELUX Group Instrucciones de instalaci n para Instructions d installation du tunnel de lumi...

Отзывы: