Velux KUX 100 Скачать руководство пользователя страница 7

Operation
Bedienung
Fonctionnement
Betjening

12 

English: 

Keys for operating the product (A)

 

OPEN/UP or   CLOSE/DOWN

Short press: Product will travel to maximum opening/up or closing/down 
position.
Long press: Product will travel until the key is released.

Stop key (B)

 Short press: Product stops.

Deutsch: 

Tasten zur Bedienung des Produkts (A)

 

AUF/HOCH oder   ZU/HERUNTER

Kurzer Tastendruck: Produkt läuft bis zur maximalen Öffnungs- oder 
Schließposition.
Langer Tastendruck: Produkt läuft, bis die Taste nicht länger gedrückt wird.

Stopp-Taste (B)

 Tastendruck: Produkt stoppt.

Français : 

Touches de fonctionnement du produit (A)

 

OUVERTURE/MONTÉE ou   FERMETURE/DESCENTE

Pression courte sur une touche : le produit ira jusqu'en position maximale 
d'ouverture ou de fermeture.
Pression longue sur une touche : le produit marchera jusqu'à ce que la tou-
che soit relâchée.

Touche d'arrêt (B)

 Pression sur la touche : le produit s'immobilise.

Dansk: 

Taster til betjening af produkt (A)

 

ÅBN/OP eller   LUK/NED

Kort tryk: Produktet kører til maksimal åbnings- eller lukkeposition.
Langt tryk: Produktet kører, indtil tasten slippes.

Stoptast (B)

 Tryk: Produktet stoppes.

A

B

13 

A

B

C

English:

 

Control system KUX 100 used with other one-way remote 

controls 

1

One of the VELUX one-way remote controls or other io-homecontrol one-way 
remote controls can be used for simultaneous operation.
The example shows three VELUX control systems, 

A

B

 and 

C

, each with its own 

roller shutter, where the remote control from system 

C

 is to be set to operate 

roller shutters in systems 

A

 and 

B

 as well.

The next two steps must be completed within 10 minutes.
1.

  Press RESET button (for at least 10 seconds) on the back of remote controls 

A

 

and 

B

 with a pointed object.

2.  

Press RESET button (1 second) on the back of remote control 

C

. The products 

in the three systems can now be operated via remote control 

C

. The products 

in control systems 

A

 and 

B

 can still be operated with the remote controls from 

their respective systems.

Note: 

For other types of io-homecontrol activation controls, please refer to the 

instructions provided with the product in question for carrying out step 2.

Min
10 sec

1 sec

Min
10 sec

Additional remote controls
Zusätzliche Fernbedienungen
Télécommandes supplémentaires
Flere fjernbetjeninger

Содержание KUX 100

Страница 1: ...amte Anleitung lesen die Anleitung für spätere Verwendung aufbewahren Français Notice d installation du système de commande KUX 100 Lire attentivement la totalité de la notice avant l installation et la conser ver pour une utilisation ultérieure Dansk Vejledning til styresystem KUX 100 Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering Vejledningen bør opbevares til senere brug KUX 100 VELUX DK ...

Страница 2: ...r indoor use only The control unit must not be covered maximum ambient temperature 50 C Installation For indoor use only Installation in rooms with a high level of humidity must comply with relevant regulations contact a qualified electrician if necessary Check that the remote control can operate the relevant product from the proposed position before it is fastened to the holder Product This produ...

Страница 3: ... celle ci peut être action née sans risque de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal La télécommande doit être gardée hors d atteinte des enfants Avant tous travaux de réparation ou de vérification débrancher l ali mentation et s assurer que l on ne puisse pas la rebrancher par inad vertance pendant ces opérations Il est recommandé de positionner une unité de contrôle da...

Страница 4: ...js RF kommunikation og mærket med symbolet 1 Dette symbol er vist under batteridækslet Radiofrekvensbånd 868 MHz Vedligeholdelse og service Produktet kræver minimal vedligeholdelse Overfladen kan evt rengø res med en blød fugtig klud Ved vedligeholdelse inklusive pudsning af ruden og service af syste met eller vindue med tilhørende produkter skal netspændingen være afbrudt og det skal sikres at de...

Страница 5: ...g abgebildet verlegen Bei Montage in Feuchträumen sind die geltenden Bestimmungen einzuhalten wenn notwendig wenden Sie sich an einen Elektro installateur Français Installer l unité de contrôle sur le mur Passer le câble entre moteur et unité de contrôle comme indiqué dans la notice de câblage L installation dans une pièce à fort taux d humidité oblige à se conformer à la réglementation correspond...

Страница 6: ...veau voir la phase Réinitialisation du système Dansk Det pågældende elektriske produkt skal være monteret i vinduet og tilsluttet styreenheden inden startproceduren påbegyndes De næste tre trin skal gennemføres i løbet af 10 minutter 1 Tilslut styreenheden til netspænding 2 Fjern strip fra fjernbetjeningen 3 Tryk på RESET knappen i 1 sekund på bagsiden af fjernbetjeningen ved hjælp af en spids gen...

Страница 7: ...ukkeposition Langt tryk Produktet kører indtil tasten slippes Stoptast B Tryk Produktet stoppes A B 13 A B C English Control system KUX 100 used with other one way remote controls 1 One of the VELUX one way remote controls or other io homecontrol one way remote controls can be used for simultaneous operation The example shows three VELUX control systems A B and C each with its own roller shutter w...

Страница 8: ...er KUX 100 brugt sammen med andre envejs fjernbetjeninger 1 En af VELUX envejs fjernbetjeningerne eller andre io homecontrol envejs fjernbetjeninger kan bruges til fællesbetjening Eksemplet viser tre styresystemer A B og C med hver deres rulleskodde hvor fjernbetjeningen fra system C indstilles til også at kunne betjene rulle skodderne i system A og B De næste to trin skal gennemføres i løbet af 1...

Страница 9: ...ur commander les volets roulants des deux systèmes Les deux étapes suivantes doivent être exécutées dans un laps de temps de 10 minutes 1 Télécommande B presser le bouton RESET au moins 10 secondes sur l arrière de la télécommande avec un objet pointu 2 Télécommande A suivre la notice de la télécommande fournie avec la télécom mande VELUX deux voies et enregistrer le produit qui doit être associé ...

Страница 10: ... und das vorgestanzte Loch durchstechen 4b Die Rückseite der Fernbedienung in den Halter drücken und mit der Schraube befestigen 5b Die Frontseite in die Rückseite einrasten lassen Français La télécommande est fournie avec un support qui peut être installé n importe où dans la maison Attention avant de fixer le support sur le mur il est recommandé de vérifier si la télécommande permet de commander d...

Страница 11: ...d forth Deutsch Steuersystem KUX 100 lässt sich falls gewünscht auf Null stellen Abdeckung der Steuereinheit entfernen und den Test Knopf 10 Sekunden gedrückt halten Hinweis Das elektrische Produkt läuft kurzzeitig vor und zurück Français Le système de commande KUX 100 peut être réinitialisé en démontant le couvercle de l unité de contrôle et en pressant la touche test pendant 10 secondes Nota Le ...

Отзывы: