background image

 

14 

b

im  Falle  der  Black-out,  das  Gerät  automatisch  mit  den  neuesten  Einstellungen  neu  zu  starten,  wenn  die 

Stromversorgung wiederhergestellt ist. 

3.3 Fehlermeldungen 

Wenn eine Fehlermeldung auf dem Display erscheint, kontaktieren Sie bitte Ihren nächstgelegenen technischen Support-
Service. 
Wenn das Display eine Fehlermeldung zeigt, die Heizfunktion automatisch gestoppt ist.  

HINWEIS

: um einen Fehlermeldung zu löschen, müssen Sie das Gerät vom Stromnetz zu trennen. 

 

AL1

 

Der Wert des Thermoelements ist außerhalb des Messbereichs 

AL2

 

übermäßige Erwärmung Zeit 

4.  Wartung 

 

Abgesehen von einer regelmäßigen Reinigung gemäß der nachfolgenden Hinweise benötigt das Gerät keine gewöhnliche 
oder  außergewöhnliche  Wartung.  In  Übereinstimmung  mit  dem  Produkthaftungsgesetz  müssen  Reparatureingriffe  an  den 
Geräten  in  unserem  Hause  durchgeführt  werden,  soweit  keine  anderweitigen  Vereinbarungen  mit  den  örtlichen  Händlern 
getroffen  werden.  Das  Gerät  muss  in  der  Originalverpackung  transportiert  werden.  Es  liegt  in  der  Verantwortung  des 
Benutzers, das Gerät ordnungsgemäß zu dekontaminieren, falls gefährliche Substanzen auf der Oberfläche oder im Inneren 
des Geräts verbleiben. Wenn  Sie Zweifel  an  der  Verträglichkeit eines  Reinigungs- oder Dekontaminationsprodukts haben, 
wenden Sie sich an den Hersteller oder Händler. 
 

4.1 Reinigung  

Trennen  Sie  das  Gerät  zur  Reinigung  vom  Stromnetz  und  verwenden  Sie  ein  weiches  Tuch  mit  einem  sanften,  nicht 
entzündlichen Reiniger. 

5.  Technische merkmale 

 

Netzteil 

230 V / 50-60 Hz oder 115 V / 50-60 Hz 

Außenmaße (BxHxT) 

203x93.5x344 mm (8x3.68x13.5 in)

 

Gewicht 

3.5 Kg (7.7 lbs) 

Leistung 

800 W 

Heizplattendurchmesser 

180 x 180 mm 

Temperaturbereich 

– 550 °C 

Temperaturregelung 

Digital 

Geräuschpegel 

<< 80 dBa 

Übertemperaturschutz 

Ja 

Zulässige Temperatur - Betrieb 

+5…+40 °C 

Zulässige Temperatur - Aufbewahrung 

-

10…+60 °C 

Zulässige Feuchtigkeit 

80% 

Elektrischer Schutzgrad CEI EN60529 

IP 42 

Überspannungskategorie 

II 

Verschmutzungsgrad CEI EN61010-1 

Max. Höhe 

4000 m 

6.  Zubehör / Ersatzteile 

 
A00001071 

Einsatz für Rundkolben 250 ml 

A00001072 

Einsatz für Rundkolben 500 ml 

A00001073 

Einsatz für Rundkolben 1000 ml 

A00001069 

Stativstab 

 

 
 

 
10000239 

Fuß 

10002097 

Drehknopf 

 

 

 

 

A00001071

 

A00001072

 

A00001073 

 

A00001069 

Содержание REC F20700081

Страница 1: ...sories product s safety may be compromised Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio La societ produttrice declina ogni responsabilit sull impiego non conforme alle...

Страница 2: ...in force including the presence of hood and personal protective equipment masks gloves goggles etc Le sostanze riscaldate potrebbero emanare gas tossici e o pericolosi e o velenosi Adeguate misure di...

Страница 3: ...m Schraubendreher heben Sie die kleine Abdeckung auf dem Sicherungskasten It is responsibility of the user appropriately decontaminate the instrument in case of dangerous substances fall on or in it I...

Страница 4: ...INTRODUCCI N 11 2 MONTAJE E INSTALACI N 11 2 1 CONEXI N A RED EL CTRICA 11 2 2 ENCENDIDO 11 3 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 11 3 1 ENCENDIDO Y REGULACI N 11 3 2 PROGRAMACI N DE PAR METROS 11 3 3 MENSAJE...

Страница 5: ...d are easy to reach NOTE the mains cable must remain far away from the hot plate 2 2 Start up Rotate the temperature knob completely to the left Place the flask containing the sample Then set the temp...

Страница 6: ...factory unless previously agreed otherwise with local distributors The instrument must be transported in its original packaging and any indications present on the original packaging must be followed...

Страница 7: ...di targa dello strumento corrispondano a quelli disponibili alla presa di energia elettrica NOTA il cavo di alimentazione deve rimanere lontano dalla piastra riscaldante 2 2 Avvio Posizionare la mano...

Страница 8: ...rumenti devono essere eseguite presso la nostra sede salvo accordi diversi con i distributori locali Il trasporto dello strumento tramite spedizionieri corrieri o altro deve essere effettuato utilizza...

Страница 9: ...trument au r seau d alimentation lectrique v rifier que les donn es de la plaque de l instrument correspondent aux donn es disponibles la prise d alimentation avec mise la terre Utiliser le cordon d a...

Страница 10: ...stributeurs locaux L instrument doit tre transport dans son emballage d origine et les indications pr sentes sur l emballage d origine doivent tre suivies par exemple palettis r Il est de la responsab...

Страница 11: ...troles de funcionamiento 3 1 Encendido y regulaci n Conecte la unidad a la red el ctrica En los pr ximos 5 segundos las pantallas se muestra la versi n del software y el modo de reinicio A o b cap tul...

Страница 12: ...u embalaje original y todas las indicaciones presentes en el embalaje original debe seguirse por ejemplo paletizado Es responsabilidad del usuario descontaminar la unidad en el caso de que haya restos...

Страница 13: ...en Sie das Ger t mit der Ein Aus Taste Die gr ne LED zeigt an dass das Ger t eingeschaltet ist Die Temperatur Einstellung wird auf dem Display angezeigt Wenn die Heizung ausgeschaltet ist Heating OFF...

Страница 14: ...er Verantwortung des Benutzers das Ger t ordnungsgem zu dekontaminieren falls gef hrliche Substanzen auf der Oberfl che oder im Inneren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Vertr glichkeit ei...

Страница 15: ...LP SCIENTIFICA dichiariamo sotto la ns responsabilit che il prodotto conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivan...

Страница 16: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: