background image

 

1.  Introducción 

 

Floculadores para la ejecución de Jar Test caracterizado da el control electrónico de velocidad con ajuste común para todas 
las posiciones. La serie JLT se caracteriza por una velocidad de rotación ajustable, de 10 a 300 rpm, con la velocidad real 
mostrada en la pantalla.

 

2.  Montaje e instalación 

 

Al recibir el producto, quitar el embalaje y comprobar la integridad del aparato. El suministro incluye: 

 

Floculador  

 

Clavija UE para alimentador  

 

Alimentador 100-240V/12V sin clavija 

 

Manual de instrucciones 

2.1 Conexión a red eléctrica 

Asegúrarse  que  las  características  de  la  placa  corresponden  y  que  la  toma  de  corriente  cumplia  con  las  normas  de 
seguridad y accesibilidad. 

2.2 Encendido 

Colocar un recipiente para contener la muestra y ajustar la velocidad y el tiempo de funcionamiento 

con ↑ y ↓. 

3.  Controles de funcionamiento 

 

El inicio de la agitación se lleva a cabo mediante ↑ y ↓ ("Speed rpm"). Se puede seleccionar la velocidad deseada de 10 a 
300  rpm.  Manteniendo  pulsado  uno  de  los  botones  de  progresión  de  velocidad,  es  posible  lograr  una  más  rápida 
consecución de la velocidad deseada. 
Se pueden seleccionar 3 tipos diferentes de funcionamiento mediante el botón Set ("Time"): 
• en continuo    

 

• tiempo en minutos  

 

 

 

• tiempo en horas 

Pulsando el botón Set, se cambia de operación continua a temporizada, con la  visualización de: 
• en continuo: “. . .”  

 

• tiempo en minutos: “000”  

 

 

• tiempo en horas: “h00” 

Para cambiar la base de tiempo, mantener pulsado Set. El ajuste del tiempo deseado se efectúa mediante las flechas. La 
agitación  no  está  activa  si  se  ha  programado  una  operación  programada  y  el  tiempo  restante  es  0.  La  pantalla  muestra 
constantemente el tiempo, y al mismo tiempo el terceros punto decimal se ilumina de forma intermitente indicando que la 
cuenta del tiempo está activa. A la fin del tiempo programado, la agitación se detiene automáticamente, una señal acústica 
se activa y la pantalla muestra "end". 

4.  Mantenimiento 

 

El  mantenimiento  ordinario  y  extraordinario  no  está  previsto  excepto  para  la  limpieza  periódica  del  aparato  como  se 
describe en este manual. De acuerdo con la ley de garantía del producto, las reparaciones de nuestros aparatos se deben 
llevar a cabo en nuestras instalaciones, a menos que se acuerde otra cosa con los distribuidores locales. 
El equipo debe transportarse sólo en su embalaje original y todas las indicaciones presentes en el embalaje original debe 
seguirse (por ejemplo, paletizado). Es responsabilidad del usuario descontaminar la unidad en el caso de que haya restos 
de sustancias peligrosas tanto en la superficie como en el interior del equipo. En caso de duda sobre la compatibilidad de 
los productos a usar para limpieza y/o descontaminacion, contacte con su distribuidor o con fabricante. 

4.1 Limpieza  

La  limpieza  del  aparato  debe  llevarse  a  cabo,  después  de  desconectar  la  alimentación,  con  un  paño  húmedo  con 
detergentes no inflamables y no agresivos. 

5.  Características técnicas 

 

Fuente de alimentación externa  

100-240 V / 50-60 Hz 

Potencia 

19 W 

Dimensiones (LxHxP) 

655x404x296 mm (JLT4)         935x404x296 mm (JLT6) 

Peso 

13.0 Kg (JLT4)                17.0 Kg (JLT6) 

Ámbito de ajuste velocidad 

10 ÷ 300 rpm, 1 rpm  

Tiempo de trabajo 

0 a 999 minutos / 0 a 99 horas o en continuo 

Estructura 

Metálica recubierta con pintura epoxi 

Temperatura admitida - Almacenamiento 

5 - 40 °C (41 - 104°F) 

Temperatura admitida - Ambiente 

-

10… + 60 °C (14 - 140°F) 

Humedad admitida  

80% 

Grado de contaminación 

6.  Accesorios / Refacciones 

 

A00001000 

Vaso de plástica de 1000 ml 

 

 

 

A00001001  

Vaso de vidrio de 1000 ml 

A00001002 

Cono Imhoff plástico 

 

 

 

 

A00001003 

Cono Imhoff vidrio 

A00001004 

Soporte para conos Imhoff en dos lugares 

 

10000235 

Pie 

 

ES 

Содержание JLT Series

Страница 1: ...areil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG u...

Страница 2: ...pos el ctricos de medici n control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te IEC EN 61010 1 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1 G...

Страница 3: ...to first appearing of flocs c evaluation of residual turbidity of supernatant after a determined sedimentation time by turbidimeter d measurement of electro kinetic potential of suspended particles o...

Страница 4: ...EN MARCHE 7 3 CONTR LES DES OP RATIONS 7 4 ENTRETIEN 7 4 1 NETTOYAGE 7 5 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 7 6 ACCESSOIRES PIECES DE RECHANGE 7 1 INTRODUCCI N 8 2 MONTAJE E INSTALACI N 8 2 1 CONEXI N A RED...

Страница 5: ...ssible to select the desired modality just by pressing the Set key and the display will show as follows Continuous way With timer minutes 000 With timer hours h00 In order to change the timer modality...

Страница 6: ...nte le frecce L agitazione non attiva se stato programmato un funzionamento temporizzato ed il tempo residuo 0 Il display visualizza costantemente il tempo residuo a scalare e contemporaneamente il te...

Страница 7: ...imal scintille en m me temps pour indiquer que le d compte est en cours A la fin du temps programm l agitation s arr te automatiquement et un signal sonore avertit l utilisateur que la proc dure est t...

Страница 8: ...de forma intermitente indicando que la cuenta del tiempo est activa A la fin del tiempo programado la agitaci n se detiene autom ticamente una se al ac stica se activa y la pantalla muestra end 4 Mant...

Страница 9: ...rt haben und die verbleibende Zeit 0 ist Das Display zeigt st ndig die verbleibende Zeit w hrend die dritte Dezimalstelle leuchtet in der intermittierende Form Am Ende der programmierten Zeit stoppt d...

Страница 10: ...araci n de conformidad Konformit tserkl rung We the manufacturer VELP Scientifica under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards Noi casa...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: