background image

13

Troubleshooting & Service

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––——————––––––
If you should experience a problem with the operation of your subwoofer, please check all
of the following before seeking service. Following is a simple troubleshooting guide to
assist you.

1.

Verify unit is plugged in and power outlet used is active.

2.

Is power switch on?

3.

Is auto turn on/off set properly?

4.

Is unit receiving an input signal from your source?

5.

Have all controls on subwoofer (volume, crossover, phase, etc.) been properly set?

6.

Is the mute on the remote control engaged?

7.

Are both volume controls properly set?

8.

If unit has been running at high levels for an extended period of time, one of the
protection circuits may be engaged.

•Has the built-in amplifier overheated?
•Is your power line voltage sagging under heavy use?

If the protection circuitry is active, the unit may cycle on and off until operating parameters
return to normal. Protection circuit operation is usually indicated by a blinking power led.
Under more serious conditions, the unit may shut off completely. Normal operation will
return upon cooling, but you may be required to turn the power off and then on again to
reset the unit.

The following conditions require service by a qualified technician:

1.

The power cord has become damaged.

2.

The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance.

3.

The unit has been exposed to water.

4.

Some part of the cabinet or circuitry is physically damaged.

Thank you for purchasing a Velodyne!

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE

Attention:

 

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas enlever le boitier (ou partie arrière de l’enceinte).

Aucune pièce ne doit être manipulée par l’utilisateur.  Pour tout entretien, vous référer à un
personnel de service qualifié.

Le symbol de l’éclair avec la flèche sert à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dangereux” non isolé
dans l’enceinte du produit d’une magnitude pouvant constituer un risque

d’électrocution de personnes.

Le symbol du point d’exclamation sert à avertir l’utilisateur que d’importants conseils de fonctionnement et de
maintenance (entretien) sont fournis avec l’enceinte d’extrêmes graves.

1.

Lire le mode d’emploi - Tous les conseils de sécurité et de fonctionnement doivent être lus avant de
mettre en marche l’enceinte.

2.

Garder le mode d’emploi - Il est conseillé de conserver les conseils de sécurité et de fonctionnement
pour un éventuel usage futur.

3.      Avertissements - Il est important de se conformer à tous les conseils de fonctionnement concernant
         l’enceinte et à toutes les instructions inscrites sur l’enceinte.
4.      Suivre les conseils - Tous les conseils d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivis à la règle.
5.      Eau et humidité - Ne pas utiliser l’enceinte près d’une source d’eau - par exemple, près de la baignoire,

d’une bassine de lavage, d’un évier de cuisine, d’un bac à lavage, dans un sous-seul mouillé, près d’une
piscine…

6.

Pieds et Supports - N’utiliser que des pieds et supports recommandés par le fabricant.

7.

Assemblage mural ou au plafond - Se conformer uniquement aux instructions du fabricant pour fixer
l’enceinte sur un mur ou sur un plafond.

8.

Ventilation - Il est important de placer l’enceinte de telle sorte qu’elle ne gêne pas sa propre ventilation. Par
exemple, ne pas placer l’enceinte sur un lit, un canapé, sur la moquette, ou sur toute surface similaire qui
bloque les ouvertures de ventilation ;  ne pas poser l’enceinte dans une meuble encastré ou fermé telle
qu’une bibliothèque ou un meuble qui empêche l’air de circuler par les ouvertures de ventilation de
l’enceinte.

9.

Chaleur - Placer l’enceinte loin de toute source de chaleur tels que radiateurs, compteurs thermiques, fours
ou autres enceintes dégageant de la chaleur.

10.

Sources d’électricité - Ne brancher l’enceinte que dans une prise du type décrit dans le mode d’emploi ou
comme indiqué par le fabricant.

11.

Protection du cordon électrique - Les cordons électriques doivent être fixés pour éviter que toute personne
ne marche dessus et que rien ne puisse être placé sur ou contre eux - faire tout particulièrement attention
aux cordons branchés dans des prises électriques, à des réceptacles et à leurs points de sorties de
l’enceinte.

12.

”Attention : Afin d’éviter tout choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond”.

13.

Nettoyage - Pour le nettoyage de l’enceinte, suivre scrupuleusement les instructions du fabricant.

14.

Périodes de non-utilisation - Le cordon électrique de l’enceinte doit rester débranché si l’enceinte reste
inutilisée pendant une longue période de temps.

15.

Infiltration d’objet ou de liquide - Faire attention à ce qu’aucun objet ne tombe et à ce qu’aucun liquide ne
soit versé sur l’enceinte.

16.

Dommages nécessitant réparation - L’enceinte ne doit être réparée que par du personnel qualifié lorsque :
a.

le cordon électrique ou la prise ont été endommagés.

b.

Des objets sont tombés ou du liquide a été versé sur l’enceinte.

c.

L’enceinte a été exposée à la pluie.

d.

L’enceinte ne semble pas fonctionner normalement ou indique un changement de performance.

e.

L’enceinte est tombée par terre ou a été endommagée.

17.

Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’enceinte au-delà de ce qui est décrit dans le mode
d’emploi.

18.

Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges, ou les prises femelles encastrées de
commodité. On risquerait un incendie ou un choc électrique.

19.

Pièces de rechange - Lorsque le remplacement d’une pièce s’avère nécessaire, s’assurer que le technicien
utilise la pièce spécifiée par le fabriquant, ou une pièce possédant les mêmes caractéristiques que la pièce
d’origine. Les substitutions non autorisées peuvent provoquer des incendies ou des chocs électriques, ou
présenter d’autres dangers.

20.

Contrôle de sécurité - Après toute intervention technique sur ce produit (neuf ou réparé), demander au
technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier qu’il est en bon état de marche.

Toute autre réparation doit être référée à du personnel qualifié.

ATTENTION

Risque d’électrocution

Ne pas ouvrir

Содержание HGS-15 THX, HGS-18 THX

Страница 1: ...woofer System Printed on recycled paper If you know subwoofers you know about Velodyne Corey Greenberg Home Theater Technology February 1995 Face Off Comparison of five subwoofers In general the Velodyne could play slightly louder and often cleaner than the Sunfire D B Keele Jr Audio June 1998 How do they get this kind of bass out of such a tiny box Deep tight tuneful and loud enough to rattle pic...

Страница 2: ... situated on a bed sofa rug or similar surface that may block theventilationopenings orplacedinabuilt ininstallationsuchasabookcaseorcabinetthatmayimpede the flow of air through the ventilation openings 9 Heat The subwoofer should be situated away from heat sources such as radiators heat registers stoves or other subwoofers that produce heat 10 Power Sources The subwoofer should be connected to a ...

Страница 3: ...icht in einem Regal oder Schrank unterbringen worin die Luftzufuhr behindert wird 9 Wärme Subwoofer nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern Wärmespeichern Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Subwoofern aufstellen 10 Netzanschluß Subwoofer nur an eine der in der Bedienungsanleitung beschriebenen oder auf dem Subwoofer angegebenen Stromquellen anschließen 11 Netzkabelschutz Netzkabel so ve...

Страница 4: ...mmandés par le fabricant 7 Assemblage mural ou au plafond Se conformer uniquement aux instructions du fabricant pour fixer l enceinte sur un mur ou sur un plafond 8 Ventilation Il est important de placer l enceinte de telle sorte qu elle ne gêne pas sa propre ventilation Par exemple ne pas placer l enceinte sur un lit un canapé sur la moquette ou sur toute surface similaire qui bloque les ouvertur...

Страница 5: ...celerometercontinuouslymonitors conemotions providinguswithafeedbacksignalfortheservocontrolcircuitry Thishigh gainsystemisdesignedtoimprovelinearityandreducedistortionapproximately30times over conventional non servo systems While the input signal is being sent to the amplifier which powers the driver a continuous signal representing cone motion is being sent to a comparator circuit This circuit c...

Страница 6: ...ithin two magnetic gaps suspended by dual spiders for even greater linearity We designed this motor to produce over one inch 1 1 8 to be exact of linear motion with a maximum mechanical limit of 2 Also with this unique configuration the distortion products are reduced by a factor of two over conventional single coil structures with dramatically improved cone control This driver alone would result ...

Страница 7: ...efined as any form of distortion that moves energy from one portion of the audio frequency spectrum to another When a single tone is applied to a nonlinear system the result is harmonic distortion In which some of the energy leaves the system at multiples of the original frequency Whenmultipletonesareapplied intermodulationtonesareproduced usually as simple combinations of the input frequencies Ge...

Страница 8: ...ng the switch in the on position 9 responseandoutputlevelcanbe drastically influencedbyplacement dependingonthe acousticpropertiesofthelisteningroom Typically theoptimumlocationforasubwoofer istuckedawayinacornerofyourlisteningroom Thislocationwillusuallyofferthegreatest output levels and optimum low frequency extension The worst location for a subwoofer it typically far away from any walls and cl...

Страница 9: ...wesuggestsettingtheautoturnonswitchtotheon position Thisdeactivates the sensing circuitry allowing the remote to have total control of unit power NOTE Two AAA batteries are required included for operation If the remote control operatingrangedeteriorates pleasecheckbatteriesfordeterioration Donotleaveremote placed on heat generating items such as amplifiers 5 8 Speaker level connection Figure 2 sho...

Страница 10: ...s AMPLIFIER MAIN OUTPUTS RIGHT LEFT TOSATELLITESPEAKERS PRE AMP MAIN OUTPUTS MAIN INPUTS LEFT RIGHT RIGHT LEFT Figure 2 Installation using speaker level from amplifier inputs INTEGRATED AMP RECEIVER SATELLITE SPEAKERS MAIN OUTPUTS speaker level BALANCED INPUT LEFT COVERED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U S PATENTS 4 727 584 4 573 189 OTHER PATENTS PENDING 117 V 60 Hz 10A POWER EXTERNAL REMOTE ...

Отзывы: