manualshive.com logo in svg
background image

 

 Push the handlebar ends into the main tube until 

they can no longer be pushed inside and close 
the red quick release (Fig. 1.2 + 1.3).

  

GHM>3Ma^mphaZg]e^[Zk^g]lZk^
\hgg^\m^]bglb]^[rZg^eZlmb\kn[[^k[Zg]
mh^glnk^^Zlb^kaZg]ebg`Zg]mhl^\nk^ma^
aZg]e^[Zk^g]lpa^g_he]^]'=hghm\nmma^
kn[[^k[Zg]

5

  Open the quick release on the handlebar stem 

(Fig. 1.3). Pull the handlebar up to the stop. Now 
turn the handlebar 90 degrees counterclockwise. 
Lower the handlebar by approx. 2cm and pay 
attention to the scale on the handlebar stem 
(Fig. 1.4). 

  

The lowest marking on the scale says  
„MIN.INSERTION“. Lower the handlebars at 
least until the bottom of the scale is no longer 
visible. Now close the quick release of the stem 
clamp.

6

  Open the quick release on the seat post clamp 

(Fig. 1.5)

3

ull the seat post out until the lower 

end no longer protrudes from the seat tube and 

\RX

ha

YH

 reached your desired sitting position.

  

:MM>GMBHG3
B_ma^O>EEH[bd^blng_he]^]pabe^ma^l^Zmihlm
lmbeeikhmkn]^l_khfma^ehp^k^g]h_ma^
l^Zmmn[^%bmfZr]ZfZ`^ma^_kZf^Zg]
bgm^k_^k^pbmama^ikhi^k\ehlbg`h_ma^k^Zk
fZ`g^mb\abg`^'

 

Close the quick release on the saddle clamp.

Fig. 1.4

Fig. 1.5

9

 

 Push the handlebar ends into the main tube until 

they can no longer be pushed inside and close 
the red quick release (Fig. 1.2 + 1.3).

  

GHM>3Ma^mphaZg]e^[Zk^g]lZk^
\hgg^\m^]bglb]^[rZg^eZlmb\kn[[^k[Zg]
mh^glnk^^Zlb^kaZg]ebg`Zg]mhl^\nk^ma^
aZg]e^[Zk^g]lpa^g_he]^]'=hghm\nmma^
kn[[^k[Zg]

5

  Open the quick release on the handlebar stem 

(Fig. 1.3). Pull the handlebar up to the stop. Now 
turn the handlebar 90 degrees counterclockwise. 
Lower the handlebar by approx. 2cm and pay 
attention to the scale on the handlebar stem 
(Fig. 1.4). 

  

The lowest marking on the scale says  
„MIN.INSERTION“. Lower the handlebars at 
least until the bottom of the scale is no longer 
visible. Now close the quick release of the stem 
clamp.

6

  Open the quick release on the seat post clamp 

(Fig. 1.5)

3

ull the seat post out until the lower 

end no longer protrudes from the seat tube and 

\RX

ha

YH

 reached your desired sitting position.

  

:MM>GMBHG3
B_ma^O>EEH[bd^blng_he]^]pabe^ma^l^Zmihlm
lmbeeikhmkn]^l_khfma^ehp^k^g]h_ma^
l^Zmmn[^%bmfZr]ZfZ`^ma^_kZf^Zg]
bgm^k_^k^pbmama^ikhi^k\ehlbg`h_ma^k^Zk
fZ`g^mb\abg`^'

 

Close the quick release on the saddle clamp.

Fig. 1.4

Fig. 1.5

9

6

5

Fig. 1.4

Fig. 1.5

NOTE : 

Les deux extrémités du guidon sont 

reliées à l’intérieur par un élastique pour faciliter 
la manipulation et pour fixer les extrémités 
du guidon lorsqu’il est plié. Ne coupez pas 
l’élastique !

Ouvrez l’attache rapide du collier de serrage de 
la tige de selle (Fig. 1.5). Tirez sur la tige de selle 
jusqu’à ce que l’extrémité inférieure ne dépasse 
plus du tube de selle et que vous ayez atteint la 
position assise souhaitée.

Fermez l’attache rapide sur la pince de la selle.

ATTENTION :
Si le VELLO Bike est déplié alors que la tige de 
selle dépasse encore de l’extrémité inférieure 
du tube de selle, elle peut endommager le 
cadre et interférer avec la bonne fermeture de 
la charnière magnétique arrière !

ATTENTION : Notez qu’un guidon mal réglé 
et mal verrouillé peut entraîner des chutes 
graves. Avant chaque sortie, assurez-vous 
que le guidon est correctement réglé et 
verrouillé !

Ouvrez le blocage rapide sur la potence du 
guidon (Fig. 1.3). Tirez le guidon jusqu’à la 
butée. Maintenant, tournez le guidon de 90 
degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une 
montre. Abaissez le guidon d’environ 2 cm et 
faites attention à l’échelle sur la potence du 
guidon (Fig. 1.4).

ATTENTION : La note la plus basse sur 
l’échelle indique « MIN.INSERT». Abaissez 
le guidon au moins jusqu’à ce que le bas 
de l’échelle ne soit plus visible. Maintenant, 
fermez le dégagement rapide de la 
potence et assurez-vous que le guidon est 
correctement réglé et verrouillé !

9

Содержание Bike

Страница 1: ...ans avoir consult un m canicien qualifi Avant d utiliser votre v lo pour la premi re fois vous devez le faire v rifier par un m canicien qualifi Pour plus d informations de vid os et d explications vi...

Страница 2: ...nes de s curit Avant d utiliser votre v lo Le VELLO Bike D pliage Pliage Ajuster la taille clairage de s curit facultatif Cadre Syst me de freinage P dales Roues et pneus Attache rapide Entra nement p...

Страница 3: ...t avant la premi re utilisation Pour votre propre s curit veuillez lire les instructions d utilisation suivantes pour viter les chutes et les blessures dues une mauvaise utilisation ou un mauvais entr...

Страница 4: ...installation de votre VELLO Bike conform ment au code local Veuillez noter que le levier de frein gauche actionne le frein avant et le levier de frein droit actionne le frein arri re C est la configur...

Страница 5: ...ou garantie ne sera accept e par le revendeur ou le fabricant si l utilisation des VELLO Bikes va au del de leur utilisation pr vue si les instructions de s curit ne sont pas respect es si le VELLO B...

Страница 6: ...ccident tant que votre revendeur n a pas v rifi qu il n est pas endommag Portez un casque de v lo appropri m me si ce n est pas obligatoire Renseignez vous sur les r glementations l gales du pays dans...

Страница 7: ...ve depending on your purchase C H A N M I J L K G F F B D E O 7 L image du produit ci dessus montre un VELLO BIKE v lo lectrique avec des freins disque hydrauliques une transmission par courroie et la...

Страница 8: ...lage Placez le VELLO Bike sur le sol Poussez les extr mit s du guidon dans le tube principal jusqu ce qu elles ne puissent plus tre pouss es l int rieur et fermez le blocage rapide rouge Fig 1 2 1 3 O...

Страница 9: ...cale is no longer visible Now close the quick release of the stem clamp 6 Open the quick release on the seat post clamp Fig 1 5 3ull the seat post out until the lower end no longer protrudes from the...

Страница 10: ...A3 29 3 381 2 6 98 Fig 1 6 Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Stand on the side of your VELLO bike with the drive the side of the belt or chain and start unfolding 7 8 2 7 18 3 69 5 A3 2 1 8 6 1 98 2 8 90 2 312...

Страница 11: ...the retracted cage 90 degrees The pedal cage engages automatically Fig 1 11 As soon as the magnet link on the rear triangle is firmly closed and the two way safety system is in place you re ready to...

Страница 12: ...nts forward 4 Stand next to your VELLO bike on the side of the drive hold the handlebar and saddle and position your left foot on the axle of the rear wheel Fig 2 3 With one hand grab the saddle and p...

Страница 13: ...9A 69A 2 2 8 6 97 6 6C 8 69 2 3 5 6 98 2 7 6 7 31 Fig 2 5 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 5 2 2 A9 90 2 7 18 69 5 81 1 6C 8 69 5 2 096 0 98 09 5 31 2 2995 29 6 3 9 2 69A 0 7 38 9 9 69 5 2 38 2 096 9 3...

Страница 14: ...and not backwardV Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 14 ENGLISH VERSION 8 Open the two quick releases on the main tube of the handlebar Fig 2 10 9 Pull the two handlebar ends out of the main tube Fig 2 11 2 1...

Страница 15: ...ment de la selle Commencez par vous asseoir confortablement sur la selle Positionnez le talon sur la p dale et appuyez avec le talon jusqu ce qu il atteigne son point le plus bas Dans cette position v...

Страница 16: ...lubrification ou des salet s entrent en contact avec le frein Par temps de pluie et ou sur des routes sales la distance de freinage est plus longue Tous les mod les VELLO sont quip s de deux syst mes...

Страница 17: ...direction de la manivelle et pliez la 90 degr s Les patins et les jantes de frein ainsi que les disques et les plaquettes de frein sont soumis une force de frottement et peuvent donc pr senter des sig...

Страница 18: ...que les pneus soient v rifi s par rapport la pression d air correcte Veuillez v rifier r guli rement la pression des pneus Non seulement cela facilite la conduite mais garantit galement une conduite...

Страница 19: ...eur de cha ne adapt et nettoyez la cha ne en douceur Attendez que la cha ne soit nouveau s che sinon le lubrifiant appliqu ne collera pas Ensuite lubrifiez la cha ne avec un lubrifiant biod gradable P...

Страница 20: ...u v lo s usent en roulant Les composants us s qui limitent leur fonctionnalit peuvent entra ner des accidents graves Notez que les diff rents mat riaux et composants r agissent diff remment et peuvent...

Страница 21: ...ilit de dommages Un entretien doit tre effectu chaque ann e ou apr s 1 000 km Si vous pr voyez des trajets plus longs faites v rifier votre v lo au pr alable par un atelier sp cialis Votre VELLO Bike...

Страница 22: ...40 Nm des deux c t s Un peu de graisse sur le fil et sur le plateau P dales 25 Nm Ins rez une petite rondelle noire entre la manivelle et l axe de la p dale avec un peu de graisse dans l videment pr v...

Страница 23: ...let du cadre filet du goujon vissez le goujon dans le cadre jusqu ce qu il s arr te puis tournez la cl pendant environ 2 3 minutes Graissez soigneusement la surface de glissement du goujon de V Brake...

Страница 24: ...pour les anciens mod les VELLO en raison de l volution et de l obsolescence du produit La mise jour des composants ne tombe pas sous la garantie de VELLO les nouveaux composants devront tre achet s s...

Страница 25: ...uivantes ont t appliqu es au produit Documentation technique d pos e l adresse ci dessus NOTE Cette d claration de conformit s applique uniquement aux pays qui suivent les directives de marquage CE Ce...

Страница 26: ...JOURNAL DE BORD ENTRETIEN DE VOTRE VELLO Service 2 Service 3 Service 4 Service 5 NOTES Service 1 26 Version fran aise...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...support vello bike www vello bike Rejoignez la communaut soyez un VELLOnaut MERCI Profitez de votre voyage facebook com vellobike lnstagram vellobike vellobike Avez vous besoin d aide www vello bike s...

Отзывы: