background image

WS9153

 

VELLEMAN 

17 

13.

 

Si ha instalado varios sensores, pulse CHANNEL hasta que aparezca el canal del sensor que quiere visualizar de 
manera permanente en la estación meteorológica. O pulse el botón CHANNEL hasta que aparezca una flecha 
circular en la pantalla LCD de la estación meteorológica. Ahora el aparato seleccionará los canales 
automáticamente uno a uno. 

14.

 

Para establecer un contacto manual entre la estación meteorológica y el sensor exterior, pulse el botón 'mode' 
que está en el compartimiento de pilas del sensor exterior. Manténgalo pulsado durante 5 segundos. Puede 
utilizar esta función para hacer un test, pero no es necesario.     

15.

 

Vuelva a poner la tapa del compartimiento de pilas del sensor exterior al atornillar los 4 tornillos. No apriete los 
tornillos demasiado. 

 

Notas: 

 

No mezcle pilas agotadas y pilas nuevas. 

 

No mezcle pilas alcalinas, pilas zinc y carbono o pilas recargables (cadmio níquel). 

 

Para un mejor funcionamiento óptimo en condiciones normales, utilice pilas alcalinas de alta calidad. Si las 
temperaturas son inferiores a 0°C (32°F), las pilas alcalinas pueden perder su capacidad y causar una pérdida 
de la conexión con el sensor. Si vive en un lugar donde las temperaturas estén frecuentemente bajo 0, utilice 
pilas de litio para minimizar la pérdida de la transmisión. 

 

3. Instalar la estación meteorológica y el sensor exterior 

 

 

Elija un lugar adecuado y dentro del rango de transmisión para la estación meteorológica y el sensor.  

 

Para asegurar mediciones correctas, ponga la estación meteorológica cerca de una ventana donde no esté 
expuesta a la luz solar directa, fuentes de calor ni aire acondicionado. 

 

El sensor exterior es resistente al agua, pero no completamente impermeable. Ponga el sensor donde no esté 
expuesto a la lluvia, nieve o hielo. Esto podría dañar los circuitos electrónicos. 

 

En lugares con temperaturas extremadamente bajas, ponga el sensor exterior en casa. Introduzca el el cable del 
sensor (incluido) en el sensor exterior y pase el cable por la ventana más cercana. Asegúrese de que el cable 
esté conectado de manera segura. Una conexión incorrecta da como resultado que la estación meteorológica 
visualiza  „LL“ en el lugar donde está la temperatura exterior. 

 

El lugar de instalación elegido es decisivo para maximizar el rango de transmisión. Si no hay obstáculos, el 
sensor exterior puede tener una transmisión de 24m a 30m. La transmisión a través de paredes, puertas 
metálicas o ventanas metálicas  puede reducir el rango de transmisión. Para optimizar el rango de transmisión, 
instale el sensor exterior en un lugar sin obstáculos. Interferencias causadas por otros aparatos como p.ej. 
sistemas de seguridad, timbres inalámbricos y aparatos de “home entertainment” inalámbricos pueden 
interrumpir la señal de transmisión temporalmente. 

 

4. Manual del usuario 

 
Antes de introducir los siguientes ajustes, espere hasta que aparezcan las indicaciones digitales en todos los 
campos de la pantalla. 
 

a)  Seleccionar °C / °F 

 
Pulse el botón °C/°F, para visualizar la temperatura en °Celsius o °Fahrenheit. 
 

b)  Introducir la hora y la fecha 

 
El reloj recibe la hora DCF exacta y la visualizará automáticamente. Dependiente del lugar de instalación puede 
tardar unas horas en recibir la señal. Siga las instrucciones, para ajustar la hora manualmente mientras la estación 
está buscando la señal. Si vive en una región donde no se pueda recibir la señal, el reloj funcionará como un reloj 
digital normal. 
 

Содержание WS9153

Страница 1: ...TERNE SENSOR EN SONDE STATION M T O AVEC GRAPHIQUE CAPTEUR EXTERNE ET SONDE ESTACI N METEOROL GICA CON BARRA GR FICA SENSOR EXTERIOR Y SONDA WETTERSTATION MIT BALKENDIAGRAMM EXTERNEM SENSOR UND F HLER...

Страница 2: ...WS9153 VELLEMAN 2...

Страница 3: ...uture reference BASE STATION indoor RF outdoor temperature monitors temperature at up to 4 locations additional sensors required memory function to recall min max temperature and humidity readings aut...

Страница 4: ...on and remote sensor Press and hold for 5 seconds This can be done for test purposes but should not be necessary 15 Replace the battery compartment cover of the remote sensor and tighten the 4 screws...

Страница 5: ...UP or DOWN to set the hour Press TIME SET the minutes will be flashing Press UP or DOWN to set the minutes Press TIME SET 12 hr will be flashing Press UP or DOWN to select 12 or 24 hr timing Press TI...

Страница 6: ...our elevation relative to sea level For accurate readings if you are not located at or near sea level you can set your weather centre to your actual altitude The unit will then provide pressure readin...

Страница 7: ...de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering Dank u voor uw aankoop Haal het toestel uit de verpakking Ga na of het toestel niet werd beschadigd tijdens het transport Zo ja stel het gebruik van d...

Страница 8: ...aar het betreffende kanaal op het basisstation 13 Indien u meer dan n sensor heeft ge nstalleerd druk dan op CHANNEL om het kanaal van de afstandssensor te selecteren dat continu op het basisstation m...

Страница 9: ...kelijk van uw locatie kan het enkele uren duren voordat het signaal door de basisunit is ontvangen Volg deze instructies om de tijd handmatig aan te passen terwijl het basisstation naar het signaal zo...

Страница 10: ...e waarde op het display gedurende 3 4 seconden op MAX MIN totdat u een piep hoort 6 Display en instellingen barometrische druk a Selectie drukweergave Druk op om de weergave in inHg inches kwik of hPa...

Страница 11: ...nt ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que l limination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas liminer un appareil lectrique ou lectronique et des pile...

Страница 12: ...puyer sur le bouton C F l arri re de la station pour s lectionner le mode 9 La station de base commence rechercher le signal RF provenant du capteur d port 10 Appuyer sur le bouton CHANNEL canal l arr...

Страница 13: ...lliques la port e s en trouve r duite Pour obtenir la plus grande port e de transmission possible placer le capteur d port l o il y a le moins possible de sources d interf rence Le signal peut galemen...

Страница 14: ...de la temp rature de l humidit Appuyer sur le bouton MAX MIN pour afficher les valeurs maximales enregistr es depuis la derni re mise z ro pour les temp ratures int rieure et ext rieure et pour l humi...

Страница 15: ...actuelle soit en inHg soit en hPa Pour afficher en chiffres l historique de la pression appuyer sur le bouton HISTORY historique et l affichage fera d filer les valeurs de 1 heure 12 heures 7 Remise z...

Страница 16: ...iona con 2 pilas AAA 2 Introducir las pilas y configuraci n 1 Ponga el sensor exterior cerca de la estaci n meteorol gica 2 Saque el gancho de suspensi n del sensor exterior 3 Abra el compartimiento d...

Страница 17: ...lor ni aire acondicionado El sensor exterior es resistente al agua pero no completamente impermeable Ponga el sensor donde no est expuesto a la lluvia nieve o hielo Esto podr a da ar los circuitos ele...

Страница 18: ...n ALM SET para guardar los ajustes El s mbolo de alarma aparece en la pantalla justo encima de la hora y ALARM desaparece d Desactivar la alarma Si la alarma suena pulse el bot n ALM SET una vez para...

Страница 19: ...guardar los ajustes Para obtener resultados y un historial exactos mantenga su estaci n meteorol gica a una altura constante d Flecha para la tendencia de la presi n La flecha de presi n en la pantal...

Страница 20: ...e diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgf ltig durch BASISSTATION Innen RF Au entemperatur berwacht Temperaturen an bis zu 4 Standorten zus tzliche Sensoren erforderlich Memoryfunktion zum...

Страница 21: ...ge auf CHANNEL bis auf der LCD Anzeige der Basisstation ein kreisf rmiger Pfeil erscheint Das Ger t bl ttert dann automatisch durch die Kan le 14 Zur Herstellung eines manuellen Kontaktes zwischen der...

Страница 22: ...as Zeitsignal nicht empfangen wird funktioniert Ihre Uhr wie eine normale nicht RC Digitaluhr Dr cken und halten Sie die TIME SET Taste 3 4 Sekunden gedr ckt bis die Jahr Anzeige blinkt Dr cken Sie di...

Страница 23: ...einen der entsprechenden Angabe die MAX MIN Taste und halten Sie diese 3 4 Sekunden lang gedr ckt bis ein Signal ert nt 6 Barometrische Druckanzeige und Einstellungen a Auswahl der Druckanzeige Dr cke...

Страница 24: ...ulendiagramm steht die aktuelle numerische Druckangabe entweder in inHg oder hPa In der numerischen Anzeige k nnen Sie den Druck f r jeden vorangegangenen Stundenzeitraum anzeigen indem Sie die HISTOR...

Страница 25: ...E Type or model type of model type ou mod le Typ oder Modell tipo o modelo WS9153 constituting the subject of this declaration conforms with the essential requirements and other relevant stipulations...

Страница 26: ...sont disponibles et peuvent tre obtenues chez Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird gef hrt bei Los da...

Отзывы: