background image

VTHD07_v2

 

VELLEMAN 

10 

7. Maintenance 

 

 

Déconnecter la perceuse du réseau électrique et laisser refroidir si nécessaire. 

 

Nettoyer la perceuse et toutes les parties mobiles à l’aide d’un chiffon doux légèrement humecté et un peu de détergent si 

nécessaire. Ne jamais immerger la perceuse et éviter les détergents agressifs, l’alcool, le pétrole, etc. 

 

Ne jamais obstruer les fentes de ventilation. Veiller à ce qu’aucune ébarbure n’entre à l’intérieur du boîtier. 

 

Contacter votre revendeur pour des pièces de rechange et l’entretien électrique de la perceuse. 

 

8. Spécifications techniques 

 

Alimentation 

230 VCA / 50 Hz 

Consommation 

160 W 

Classe de protection 

II 

Vitesse de rotation 

8.000 ~ 35.000 tr/min 

Niveau de pression sonore 

77 dB(A) 

Valeurs de vibrations 

2,11 m/s² 

Longueur 

230 mm 

Poids 

± 540 g 

Capacité du mandrin 

tiges 2,4 et 3,2 mm 

Dimensions d’une roue de ponçage 

max. Ø 10 x 15 mm 

 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de 

dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. 

 

Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. 

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

VHTD07 – JUEGO DE TALADRO ELÉCTRICO & GRABADO 

 

1. Introducción  

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio 

ambiente. 

No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en 

reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 

¡Gracias por haber comprado el 

VTHD07

! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha 

sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 

 

Gracias al regulador de velocidad electrónico y el motor de alta velocidad, este taladro eléctrico multifunción es la 

herramienta ideal para taladrar, lijar, pulir, cortar, quitar una capa de óxido, trabajos de joyería y el modelismo. 

 

Incluye: 1 x eje flexible, 38 x banda de lijar, 12 x disco amolador, 1 x rueda lijadora de abanico, 5 x disco de fieltro, 1 x disco 

de pulir de goma, 1 x disco de pulir, 1 x disco de pulir de fieltro puntiagudo, 1 x compuesto de pulido, 36 x disco de corte, 30 

x disco de corte reforzados, 4 x portabrocas, 4 x disco amolador de goma, 2 x punta abrasiva, 4 x mandril, 7 x punta de 

diamante, 2 x fresa HSS, 5 x disco de corte, fibra de vidrio, 1 x mampostería, 1 x llave, 6 x broca HSS, 10 x disco amolador 

vástago, 9 x cepillo. 

 

Содержание VTHD07

Страница 1: ...SET ELEKTRISCHE BOOR EN GRAVEERSET PERCEUSE ÉLECTRIQUE ET JEU DE GRAVURE JUEGO DE TALADRO ELÉCTRICO GRABADO ELEKTRISCHE BOHRMASCHINE UND GRAVIERSET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ut off wheel 1 x dressing stone 1 x wrench 6 x HSS twist drill 10 x grinding wheel with shank 9 x brush 2 Safety Instructions Damage caused by disregarding certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for the ensuing defects or problems Familiarize yourself with the functions of the device before actually using it Do not permit oper...

Страница 4: ...ter of the accessory s shaft 2 5 or 3 2mm Insert the spindle and retighten the chuck A while pressing the lock button G 5 Mounting the Flexible Shaft Loosen the chuck A using the wrench H and simultaneously press the lock button G Remove the housing cap K Place the 3 2mm spindle B and insert the flexible shaft Tighten Fix the flexible chuck L by tightening with a hex driver M 6 Operation Select th...

Страница 5: ... de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Hebt...

Страница 6: ...nooit zonder veiligheidsbril Bewaar het toestel in een koele omgeving Controleer voor gebruik of het toestel niet beschadigd is en vervang eventueel beschadigde onderdelen Ontkoppel het toestel voor u het reinigt en wanneer het niet in gebruik is Raak de voedingskabel enkel aan via de plug en trek nooit aan de voedingskabel om de plug los te koppelen De voedingskabel mag niet worden geplooid of be...

Страница 7: ...Reinig de elektrische boor en alle bewegende delen met een propere lichtjes vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel Dompel de boor nooit onder en gebruik geen agressieve schuurmiddelen alcohol petroleum enz Houd de ventilatieopeningen altijd vrij Zorg ervoor dat er geen spaanders in de behuizing vliegen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer 8 Technische specificaties Voeding 230 VAC...

Страница 8: ...1 x clef plate 6 x foret HSS 10 x meule sur tige 9 x brosse 2 Prescriptions de sécurité La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil Il est interdit aux personnes non qualifiés d opérer ce...

Страница 9: ...fier que la pince B s adapte au diamètre de la tige de l accessoire 2 5 ou 3 2 mm Insérer la pince et serer le mandarin A en enfonçant le bouton de blocage G 5 Monter le flexible Desserrer le mandarin A avec la clef plate H et enfoncer simultanément le bouton de blocage G Retirer le capuchon K Placer la pince de 3 2 mm B et y insérer le flexible Serrer Fixer le mandrin du flexible L en serrant ave...

Страница 10: ... los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unid...

Страница 11: ...r fresco Verifique antes de empezar si el aparato no está dañado y reemplace las piezas dañadas si fuera necesario Desconecte el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable No aplaste el cable de alimentación y protéjalo de posibles daños causados por algún tipo de superficie afil...

Страница 12: ...on un paño suave ligeramente húmedo y un poco de detergente si fuera necesario Nunca sumerja el taladro y no utilice detergentes agresivos alcoholo petróleo etc Nunca bloquee los orificios de ventilación Asegúrese de que no entren astillas en el interior de la caja Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio o para el mantenimiento 8 Especificaciones Alimentación 230 VCA 50Hz Consu...

Страница 13: ...chleifscheibe mit Schaft 9 x Bürste 2 Allgemeine Richtlinien und Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Lassen Sie das Gerät nicht von...

Страница 14: ...ontieren Sie die Achse und spannen Sie den Bohrer A während Sie die Verriegelungstaste G drücken 5 Die flexible Achse montieren Drehen Sie den Bohrer mit der Spannzangen Schlüssel H A los und drücken Sie gleichzeitig die Verriegelungstaste G Entfernen Sie die Abdeckplatte K Montieren Sie die 3 2mm Achse B und schieben Sie die flexible Achse über die Achse Spannen Sie auf Befestigen Sie das Spannfu...

Страница 15: ...eine Späne in das Gehäuse gelangen Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler 8 Technische Daten Stromversorgung 230 VAC 50 Hz Stromverbrauch 160 W Schutzklasse II Drehgeschwindigkeit 8 000 35 000 U Min Schallpegel 77 dB A Vibration 2 11 m s Länge 230 mm Gewicht 540 g Bohrer 2 4 und 3 2 mm Abmessungen Schleifscheibe max Ø 10 x 15 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zu...

Страница 16: ......

Отзывы: