manualshive.com logo in svg
background image

VRC1001

 

 

VELLEMAN 

- 7 - 

5. Uitlezing van de code 

 
Houd SET ingedrukt en druk op 

. De eerste digit wordt aangegeven door het aantal keer dat de LED knippert. 

Houd SET ingedrukt en druk op 

. De tweede digit wordt aangegeven door het aantal keer dat de LED knippert. 

Houd SET ingedrukt en druk op 

. De derde digit wordt aangegeven door het aantal keer dat de LED knippert. 

 

Fabrieksinstellingen voor de toestelcodes: 

 

Toestel 

Fabriekscode 

Merk 

TVTXT1 

027 

Philips RC5 (TV) 

TVTXT2 

075 

Telefunken (TV) 

VCR1 

278 

Philips RC5 (VCR) 

VCR2 

284 

Grundig (VCR) 

SAT/CBL 

424 

Philips RC5 (SAT) 

CBL/SAT 

521 

GMI-909 (CBL) 

HIH/CD/LD 

552 

Philips RC5 (CD) 

 

6. Voeding 

 
Plaats 2 x 1.5V AAA batterijen. 
 

7. Belangrijke Opmerking 

 
We hebben al vermeld dat er soms verschillende codes zijn die u toelaten om bepaalde functies van een toestel te 
bedienen. Onthoud echter dat er slechts 1 code is die u toelaat om alle functies van een toestel te bedienen. Test 
dus altijd alle functies VOOR u een bepaalde code aanvaardt als de goede. 
 
Voorbeeld: 
 
De correcte code voor een bepaald model TV van Toshiba is #139. De toets voor de functies “CONT+/-“ en “COL+/-“ 
(kleur en contrast)” bij code #139 is “

+/-“. 

Met code #137 kunt u de functies POWER en CH+/- en VOL+/- bedienen, maar niet de functies CONT+/- of COL+/-. 
Gebruik dus code #139: het is de enige code die u toelaat om alle functies van het toestel te bedienen 
 

De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 

 

VRC1001 – TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE 10 EN 1 

 

1. Introduction 

 

Aux résidents de l'Union européenne 

Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à 
l'environnement. 
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers; il doit arriver chez une firme 

spécialisée pour recyclage. 
Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local. 
Respectez la législation environnementale locale. 

Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. 

 
Nous vous remercions de votre achat! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil. 
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. 

Содержание VRC1001

Страница 1: ...1 AFSTANDSBEDIENING T L COMMANDE UNIVERSELLE 10 EN 1 MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL 10 EN 1 UNIVERSELLE 10 IN 1 FERNBEDIENUNG TELECOMANDO IR UNIVERSALE 10 IN 1 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D...

Страница 2: ...VRC1001 VELLEMAN 2...

Страница 3: ...cedure with other codes from the list until you find the right code Do not wait longer than 10 seconds to execute the next step Certain codes will enable you to operate some functions but not all of t...

Страница 4: ...the procedure explained under Setting up the Unit or The Quick Search Function to set the codes for the other devices TVTXT1 TVTXT2 VCR1 VCR2 SAT CAB CAB SAT HIFI CD LD This means that you should alwa...

Страница 5: ...erijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respec...

Страница 6: ...nstelling voor de zoekrichting is voorwaarts zoeken Raadpleeg de tabel hieronder om de toestelcode van elk toestel in te geven Toets Toestel Codes Code van het merk Instelling Quick Search TV TV CTV T...

Страница 7: ...van Toshiba is 139 De toets voor de functies CONT en COL kleur en contrast bij code 139 is Met code 137 kunt u de functies POWER en CH en VOL bedienen maar niet de functies CONT of COL Gebruik dus cod...

Страница 8: ...en question TVTXT1 TVTXT2 VCR1 VCR2 SAT CBL CBL SAT ou HIFI CD LD Pressez SET une deuxi me fois la LED clignotante indique que le mode Quick Search est activ Enfoncez la touche POWER pour instaurer le...

Страница 9: ...e de fois que la LED clignote Enfoncez SET en pressant Le premier digit est indiqu par le nombre de fois que la LED clignote R glages par d faut pour les codes des appareils Appareil Code par d faut M...

Страница 10: ...on otros c digos de la lista hasta que haya encontrado el c digo correcto No espere m s de 10 segundos antes de ejecutar el paso siguiente Algunos c digos de la lista le permitir n controlar algunas f...

Страница 11: ...gos para los otros aparatos TVTXT1 TVTXT2 VCR1 VCR2 SAT CBL CBL SAT o HIFI CD LD al seguir el procedimiento explicado en Seleccionar el c digo del aparato o La funci n Quick Search la b squeda r pida...

Страница 12: ...zwecks Recycling entsorgt werden Diese Einheit muss an den H ndler oder ein rtliches Recycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die rtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen w...

Страница 13: ...ung umkehren indem Sie SET dr cken Die Werkseinstellung f r die Suchrichtung ist vorw rts suchen Siehe Tabelle unten um den Ger tecode jedes Ger tes einzugeben Taste Ger t Codes Code der Marke Einstel...

Страница 14: ...e einen bestimmten Code akzeptieren Beispiel Der korrekte Code f r ein bestimmtes Fernsehermodell von Toshiba ist 139 Die Taste f r die Funktionen CONT und COL Kontrast und Farben bei Code 139 ist Mit...

Страница 15: ...o Premere qualsiasi tasto per uscire dalla programmazione 3 Funzione ricerca veloce Se per qualsiasi motivo non si in grado di individuare il codice corretto provare ad utilizzare la funzione Ricerca...

Страница 16: ...o Tenere premuto il tasto SET quindi premere il tasto La prima cifra del codice memorizzato viene indicata dal numero di lampeggi del LED Tenere premuto il tasto SET quindi premere il tasto La seconda...

Страница 17: ...odice 139 Il codice 137 permette di controllare le funzioni POWER CH e VOL ma non le funzioni CONT e COL Per questo motivo necessario utilizzare il codice 139 poich questo l unico che permette di gest...

Отзывы: