TIMER9 – DIGITAL WEEK TIMER
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to
a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was
damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. This timer can be used to control the lighting, heating and
other appliances.
2. Wiring
This timer is to be used in DIN rail enclosures with protection
grade IP30 minimum. The installation should be entrusted to a
qualified technician only. Do not install the timer if you lack
knowledge of electrical installation.
Place the timer on the DIN rail or mount the timer using the
support. Connect the power to terminals 1 and 2. The live
connector must be protected with an MCB or fuse of max. 16A.
Connect the controlled circuit between terminals 3 and 4 for a
closing function, or between 4 and 5 for an opening function.
Tighten the screws properly to make good contact pressure.
Make sure there is no cable insulation in the connection terminal.
3. Programming
•
Time and Date Setting
Hold pressed, and set the day with
D+
, set the hours with
H+
and set the minutes with
M+
. Release to confirm.
•
Program Setting
This timer features 8 power-on and 8 power-off programs: Mo Tu We Th Fr Sat Sun, Mo Tu We Th Fr, Sat Sun, Mo Tu
We Th Fr Sat, Mo We Fr and Tu Th Sat. Press to set the first power-on program. Select which days the program
must be applied to with
D+
. Now, set the time with
H+
and
M+
. Press to confirm. Next, set the power-off program
accordingly. Repeat the operation for the remaining 7 power-on and power-off programs. Finally, press to confirm.
•
Verifying and modifying a Setting
Press several times to display each setting. To modify, simply set a new date and time with
D+
,
H+
and
M+
, and
press to confirm.
•
Resetting the Timer
Press
RESET
with a pointy object. The clock and all the settings will be erased.
•
Manual Override
Press
MANUAL
and choose between permanent power-on, permanent power-off and auto mode. The program will
only work in auto mode.
•
LED Indicator
The LED indicates that the timer is in the power-on or in the permanent power-on position.
4. Technical Specifications
Power Supply
220 ~ 250VAC/50Hz
Output
Resistive Load
16A @ 230VAC, 3680W max.
Inductive Load
8A @ 230VAC (cos
µ
= 0.4)
Timer Interval
1 min
Power Consumption
4.4W
Operating Temperature
-10°C ~ 40°C
Deviation
± 1 min/month
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or
injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
TIMER9 – DIGITALE WEEKTIMER
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen)
niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Deze timer kan worden gebruikt voor het
aansturen van verlichting, verwarmingsinstallaties en andere toestellen.
2. Aansluiting
Deze timer is ontworpen voor montage in een DIN-railkast met
beschermingsgraad IP30 of hoger. Vertrouw de installatie aan
toe een geschoold technicus. Installeer de timer niet zelf indien
niet over de nodige kennis beschikt.
Plaats de timer op de DIN-rail of monteer de timer met behulp
van het montageplaatje. Sluit de voeding aan op klemmen 1 en
2. Bescherm de aansluiting onder spanning met een
miniatuurstroomonderbreker of een zekering van max. 16 A.
Sluit het circuit aan op klemmen 3 en 4 voor een sluitende
functie, of op klemmen 4 en 5 voor een openende functie.
Span de schroeven voldoende aan voor een goed contact.
Verwijder de kabelmantels uit de klemmen.
3. Programmering
•
De tijd en de datum instellen
Houd ingedrukt. Stel de dag in met
D+
, de uren met
H+
en de minuten met
M+
. Laat los om te bevestigen.
•
Een programma instellen
Deze timer heeft 8 in- en 8 uitschakelprogramma’s: Mo Tu We Th Fr Sat Sun (elke dag), Mo Tu We Th Fr (enkel
weekdagen), Sat Sun (enkel weekend), Mo Tu We Th Fr Sat (elke dag uitgenomen zondag), Mo We Fr (maandag,
woensdag en vrijdag) en Tu Th Sat (dinsdag, donderdag en zaterdag). Druk op
to om het eerste
inschakelprogramma in te stellen. Selecteer de dagen waarop u het programma wenst in te schakelen met
D+
. Stel nu
de tijd in met
H+
en
M+
. Druk op om te bevestigen. Stel vervolgens op dezelfde manier het uitschakelprogramma in.
Herhaal deze stappen voor de overige 7 in- en uitschakelprogramma’s. Druk ten slotte op om te bevestigen.
•
Een instelling controleren en wijzigen
Druk telkens op om het programma weer te geven. Wijzig de datum en tijd gewoonweg met
D+
,
H+
en
M+
, en
bevestig met .
•
De timer herstellen
Druk op
RESET
met een puntig object. De klok en alle ingestelde programma’s worden gewist.
•
Handmatige aansturing
Druk op
MANUAL
en selecteer de permanente inschakeling, permanente uitschakeling of de automatische aansturing.
Het programma werkt enkel in automatische aanstuurmodus.
•
Ledaanduiding
De led geeft aan dat de timer is ingeschakeld.
4. Technische specificaties
Voeding
220 ~ 250 VAC / 50 Hz
Uitgang
Resistieve last
16 A @ 230 VAC, 3680 W max.
Inductieve last
8 A @ 230 VAC (cos
µ
= 0,4)
Timerinterval
1 min.
Verbruik
4,4 W
Werktemperatuur
-10°C ~ 40°C
Afwijking
± 1 min./maand
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren
bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie
in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
TIMER9 – PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE NUMÉRIQUE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Ce programmateur
convient pour l’allumage et l’extinction programmées d’éclairage, de d’un chauffage central ou d’autres appareils.
2. Câblage
Ce programmateur est destiné à un montage dans une
armoire à rails DIN (indice de protection IP30 ou plus). Confier
l’installation à un technicien qualifié. Ne pas raccorder ce
programmateur si vous ne disposez pas des connaissances
requises.
Placer le programmateur sur le rail DIN ou le monter à l’aide
du support de montage. Raccorder les modules d’alimentation
des bornes 1 et 2 au réseau. Protéger le connecteur sous
tension par un coupe-circuit ou un fusible de max. 16 A.
Raccorder le circuit aux bornes 3 et 4 pour un circuit fermé, ou
aux bornes 4 et 5 pour un circuit ouvert. Serrer les vis de
manière à ce que le contact soit solide. Veiller à retirer le
revêtement du câble dans la borne de connexion.
3. Programmation
•
Réglage de l’heure et de la date
Maintenir enfoncé , et régler la date avec
D+
, l’heure avec
H+
et les minutes avec
M+
. Relâcher pour confirmer.
•
Programmation
Ce programmateur intègre 8 programmes d’allumage et 8 programmes d’extinction : Mo Tu We Th Fr Sat Sun tous les
jours), Mo Tu We Th Fr (jours de la semaine), Sat Sun jours de fin de semaine), Mo Tu We Th Fr Sat (tous les jours
sauf le dimanche), Mo We Fr (les lundis, mercredis et vendredis) et Tu Th Sat (les mardis, jeudis et samedis).
Enfoncer pour paramétrer le premier programme d’allumage. Sélectionner les jours applicables avec
D+
. Régler
l’heure et les minutes avec
H+
et
M+
, et confirmer avec . Paramétrer ensuite le programme d’extinction de la même
manière. Répéter cette opération pour les 7 programmes d’allumage et d’extinction restants. Enfin, enfoncer pour
confirmer.
•
Vérification et modification d’un programme
Enfoncer pour affiche un programme. Modifier la date et l’heure avec
D+
,
H+
et
M+
, et confirmer avec .
•
Réinitialisation du programmateur
Enfoncer
RESET
avec un objet pointu. L’horloge et les programmes seront effacés.
•
Commande manuelle
Enfoncer
MANUAL
et sélectionner le mode d’allumage permanent, le mode d’extinction permanente ou le mode
automatique. Les programmes ne fonctionnent qu’en mode automatique.
•
La LED d’indication
La LED indique que le programme est activé.
Referencia Electrónica Embajadores: ED61019