background image

 

PS613 

V. 02 – 18/11/2013 

12 

©Velleman nv 

4.

 

Beschreibung 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

 

0 - 30 V "+" Ausgang 

5 V "+" Ausgang 

0 - 30 V "-" Ausgang 

5 V "-" Ausgang 

Strombildschirm 

Spannungsregelung für den 0 - 30 V Ausgang 

Spannungsbildschirm 

10 

Stromregelung für den 0 - 30 V Ausgang 

12 V "+" Ausgang 

11 

Kontrollleuchte des Strombegrenzers für den 0 - 30 V Ausgang 

12 V "-" Ausgang 

12 

EIN/AUS-Sc Stromversorgungs-LED 

5.

 

Betrieb 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

 

Wenn die Kontrollleuchte des Strombegrenzers [11] aufleuchtet, braucht die Last zu viel Strom. 
Reduzieren Sie die Last. 

 

Die Werte, die im Display für den Strom und die Spannung angezeigt werden, [3 & 4] sind indikativ. 
Für ein genaues Ergebniss verwenden Sie ein geeichtes Messgerät. 

0 - 30 V Ausgang  
1.

 

Stellen Sie die Spannungsregelung [9] auf die gewünschte Spannung und drehen Sie die 
Stromregelung [10] völlig gegen den Uhrzeigersinn. 

2.

 

Schalten Sie das Gerät mit dem EIN-/AUS-Schalter [7] ein und schließen Sie die Last an. 

3.

 

Drehen Sie die Stromregelung [10] im Uhrzeigersinn bis auf den gewünschten Strom. 

12 V/1 A und 5 V/1 A Ausgänge 

Diese Ausgänge haben eine feste Spannung und einen maximalen Stromausgang; sie brauchen nicht 
weiter abgestimmt werden. 

6.

 

Sicherung 

 

Ersetzen Sie eine Sicherung durch eine desselben Typs und derselben Leistung (siehe « Technische 
Daten »). 

 

Wenn die Sicherung defekt ist: Der Sicherungshalter befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. 
Öffnen Sie es mit einem Schraubendreher, setzen Sie eine neue Sicherung ein und bringen Sie den 
Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein. 

7.

 

Technische Daten 

Eingangsspannung 

230 Vac ± 10 % 

Ausgangsspannung 

0-30 Vdc / 12 Vdc / 5 Vdc 

Ausgangsstrom 

3 A / 1 A / 1 A 

Strombegrenzung 

10 mA - 3.2 A / 1.2-1.6 A / 1.2-1.6 A 

Restwelligkeit 

Konstantspannung max. 2 mV 

 

10 mV max. 5 mA 

Spannungsabweichung 

max. 10 mV 

Stromabweichung 

max. 5 mA 

Sicherung 

F1.5AL 250 (Bestell-Nr. FU1.5N) 

Autonomie 

8 Std. ununterbrochen ohne Überlast und Kurzschluss 

Abmessungen (B x H x T) 

150 x 145 x 300 mm 

Gewicht 

4.5 kg 

Schutz 

Strombegrenzung und Kurzschlussschutz 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr 
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe 
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

© URHEBERRECHT 
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte 
vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten 
oder zu speichern.  
 

Содержание PS613

Страница 1: ...OEDING ALIMENTATION DE LABORATOIRE ALIMENTACIÓN PARA LABORATORIO LABORNETZGERÄT ZASILACZ LABORATORYJNY USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13 0 30 Vdc 5 Vdc 12 Vdc ...

Страница 2: ...PS613 V 02 18 11 2013 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...d dealer replace it if necessary Damage caused by user modifications or disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing injuries defects or problems Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature Protect the device against damage by leaving it switched off until ...

Страница 4: ...n case of a blown fuse the fuse holder is located at the back of the device Open it with a screwdriver replace the fuse and screw the fuse holder back into place 7 Technical Specifications input voltage 230 Vac 10 output voltage 0 30 Vdc 12 Vdc 5 Vdc output current 3 A 1 A 1 A limited current 10 mA 3 2 A 1 2 1 6 A 1 2 1 6 A ripple and noise constant voltage max 2 mV constant current max 5 mA volta...

Страница 5: ...niet gekneld of geplooid is en bescherm het tegen beschadiging Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen De garantie geldt niet voor schade door gebruikerswijzigingen of het negeren van richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier verband mee houden Het is beter om het toestel niet onmiddellijk in te schakelen nadat h...

Страница 6: ...en met dezelfde specificaties zie Technische specificaties Bij een gesprongen zekering de zekeringhouder bevindt zich achteraan het toestel Open deze met een schroevendraaier vervang de zekering en schroef de zekeringhouder terug op zijn plaats 7 Technische specificaties ingangsspanning 230 Vac 10 uitgangsspanning 0 30 Vdc 12 Vdc 5 Vdc uitgangsstroom 3 A 1 A 1 A stroombegrenzing 10 mA 3 2 A 1 2 1 ...

Страница 7: ... d alimentation et protéger des dommages Demander à votre revendeur de le remplacer si nécessaire La garantie ne s applique pas aux dommages par des modifications du client ou par la négligence des directives de ce manuel et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes ou défauts qui en résultent Ne pas brancher immédiatement l appareil après exposition à des variations de tem...

Страница 8: ...le porte fusible se trouve à l arrière de l appareil Ouvrez le avec un tournevis remplacer le fusible et remettre le porte fusible 7 Spécifications techniques tension d entrée 230 Vca 10 tension de sortie 0 30 Vcc 12 Vcc 5 Vcc courant de sortie 3 A 1 A 1 A limitation de courant 10 mA 3 2 A 1 2 1 6 A 1 2 1 6 A bruit et ondulation tension constante max 2 mV courant constant max 5 mA déviation de ten...

Страница 9: ...es daños Si es necesario pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual o por modificaciones no autorizadas invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura Espere hasta que el...

Страница 10: ...smo tipo véase Especificaciones En caso de un fusible fundido El portafusibles está en la parte trasera del aparato Ábralo con un destornillador saque el fusible fundido reemplácelo y vuelva a poner el portafusibles en su lugar 7 Especificaciones tensión de entrada 230 Vac 10 tensión de salida 0 30 Vdc 12 Vdc 5 Vdc corriente de salida 3 A 1 A 1 A limitación de corriente 10 mA 3 2 A 1 2 1 6 A 1 2 1...

Страница 11: ...zgeräten Achten Sie darauf dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen Die Garantie erlischt bei Schaden verursacht durch eigenmächtige Änderungen oder durch Nichtbeachtung der Vorschriften in dieser Bedienungsanleitung Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Das Gerät bei Temperaturschwankungen ni...

Страница 12: ... Sie eine Sicherung durch eine desselben Typs und derselben Leistung siehe Technische Daten Wenn die Sicherung defekt ist Der Sicherungshalter befindet sich auf der Rückseite des Gerätes Öffnen Sie es mit einem Schraubendreher setzen Sie eine neue Sicherung ein und bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein 7 Technische Daten Eingangsspannung 230 Vac 10 Ausgangsspannung 0 30 Vdc 12...

Страница 13: ...ginać kabla zasilającego kabli zasilających i chronić je przed uszkodzeniami Wymiana kabla powinna być przeprowadzana wyłącznie przez autoryzowanego dealera Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku zmian wprowadzonych przez użytkownika lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe obrażenia ciała usterki lub problemy Nie włączać urz...

Страница 14: ...enia się bezpiecznika oprawa bezpiecznika znajduje się z tyłu urządzenia Należy otworzyć ją śrubokrętem wymienić bezpiecznik i przykręcić oprawę bezpiecznika w tym samym miejscu 7 Specyfikacja techniczna napięcie wejściowe 230 Vac 10 napięcie wyjściowe 0 30 Vdc 12 Vdc 5 Vdc prąd wyjściowy 3 A 1 A 1 A prąd ograniczony 10 mA 3 2 A 1 2 1 6 A 1 2 1 6 A tętnienia i szumy napięcie stałe maks 2 mV prąd s...

Страница 15: ...t te waarborgen ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg zie waarborgvoorwaarden Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen voor Europese Unie Op alle cons...

Страница 16: ...ropio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones es posible recurrir a nuestra garantía véase las condiciones de garantía Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público para la Unión Europea Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantía de 2...

Страница 17: ...ewnienia najwyższej jakości naszych produktów przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne prosimy odwołać się do gwarancji patrz warunki gwarancji Ogólne Warunki dotyczące gwarancji Wszystkie produk...

Отзывы: