background image

PMR3SET 

- 12 -

 

VELLEMAN 

b. Display 

 
1.  Symbol für Tastensperre 
2.  Call: erscheint wenn Sie ein anderes Gerät aufrufen 
3.  TX: Sendeanzeige: zeigt an, dass das Gerät sendet 
4.  RX: Empfangsanzeige: zeigt an, dass das Gerät empfängt 
5.  Anzeige Batteriezustand:  

 Batterien sind OK 
 Batterien sind fast leer: wenn dieses Symbol blinkt und ein Warnsignal ertönt (jede dritte Minute) ist es 

empfehlenswert, die Batterien zu ersetzen oder wieder aufzuladen. 

6.  Kanalnummer 
 

3.  Batteriewechsel 

 

1. Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie auf die Taste am Gürtelclip und drehen Sie ihn 90° oder gegen den Uhrzeigersinn. 
2. Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Deckel.  
3. Legen Sie drei AAA-Batterien ein und achten Sie auf die Polarität. 
4. Bringen Sie den Deckel wieder an und machen Sie ihn fest. Drehen Sie den Gürtelclip in die Anfangsposition.  
Ersetzen Sie immer alle Batterien. Keine alten mit neuen mischen. Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen und –
kapazitäten oder keine aufladbaren und nicht-aufladbaren Batterien. 
 
Wiederaufladbare Batterien und Adapter sind als optionales Zubehör (Bestellnummer 

PMR3AP

) erhältlich. 

Wenn Sie die aufladbaren Batterien eingelegt haben: 
-  Die Ladezeit beträgt ungefähr 5 Stunden (für eine Wachzeit von 10 bis 15 Stunden oder 2 bis 3 Stunden kontinuierlichen 

Betrieb). 

-  Schließen Sie den Adapter an die Anschlussbuchse des 

PMR3SET

 an (siehe Abb.1 #7) und schalten Sie das PMR3SET ein. 

Die Anzeige des Ladevorgangs (Abb.2 #5) der Batterie blinkt während die Batterien geladen werden und hört auf wenn die 
Batterien voll geladen sind.  

-  Während des Ladevorgangs kann das Gerät Signale empfangen, aber die Funktionen CALL und PTT sind nicht betriebsfähig. 
 

4.  Bedienung

 

 

a. Das Gerät ein-/ausschalten/ Lautstärkenregelung 

 

Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drehen Sie den Knopf  für die Lautstärkenregelung (Abb.1 #1)  im Uhrzeigersinn. Drehen Sie 
ihn noch weiter im Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um die 
Lautstärke zu mindern. Drehen Sie ihn ganz gegen den Uhrzeigersinn bis Sie einen Klick hören. Das Gerät ist jetzt 
ausgeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auch ausgeschaltet sein kann wenn es auf eine sehr niedrige Lautstärke, 
in nächster Nähe des Ein/Aus-Klickpunktes, eingestellt ist. 
 

b. Kanal auswählen

 

 

-  Drücken Sie auf   (auf - Abb.1 #4) oder  (ab - Abb.1 #11) zur Auswahl des Kanals. 
-  Setzen Sie zur Kommunikation die beiden Geräte auf denselben Kanal. 
 

c.  Aufruf-Funktion (Call) 

 

-  Drücken Sie auf die Call-Taste (Abb.1 #5) um das andere Gerät läuten zu lassen. 
-  Es gibt kurze Klingeltöne, die Beginn und Ende der Call-Transmission angeben. 
 

d. Eine Nachricht senden 

 

-  Drücken Sie auf die PTT-Taste (Abb.1 #2) und halten Sie diese eingedrückt. Sprechen Sie in einer Entfernung von 2.5 bis 

5cm in das Mikrofon. 

-  Wenn Sie gesprochen haben, lassen Sie die PTT-Taste los, sodass Signale des anderen Funkgeräts empfangen werden können.  
-  Mit dem Ohrhörer: schließen Sie ihn an die Anschlussbuchse an (Abb.1 #8) und halten Sie zum Sprechen die PTT-Taste 

eingedrückt. 

 

Abb. 2 

Содержание PMR3SET

Страница 1: ...ot allowed in France Consult the local authorities for proper usage of this device in your country 2 Features a Buttons and Controls 1 On off button volume control 7 Jack for charger 2 PTT key 8 Earph...

Страница 2: ...tton to be able to receive signal from the other device To talk over the earphone simply plug the earphone into its jack fig 1 8 and hold the PTT button while speaking e Monitoring Function MON The mo...

Страница 3: ...ransmission The talk range is up to 2 miles in clear unobstructed conditions The information in this manual is subject to change without prior notice PMR3SET PMR ZENDER ONTVANGER SET 1 Inleiding Aan a...

Страница 4: ...rijgbaar als optioneel toebehorenpakket bestelcode PMR3AP Als u oplaadbare batterijen geplaatst heeft De laadtijd bedraagt ongeveer 5 uur goed voor een waaktijd van 10 tot 15 uur of 2 tot 3 uur contin...

Страница 5: ...de instellingen te wijzigen De batterijen zijn de enige onderdelen die de gebruiker kan en mag vervangen Gebruik dit toestel niet in een te stoffige of vochtige omgeving of op plaatsen waar het extre...

Страница 6: ...cale Si vous avez des questions contactez les autorit s locales pour limination Nous vous remercions de votre achat Votre PMR3SET contient 2 PMR3 chacun avec un couteur avec microphone qui est galemen...

Страница 7: ...jusqu ce que vous entendiez un clic L appareil est maintenant teint L appareil peut galement tre teint quand il est positionn sur un niveau de volume tr s bas tout pr s du seuil on off b S lectionner...

Страница 8: ...us parlez V rifiez la polarit des piles ou remplacez les V rifiez si les PMR sont sur le m me canal V rifiez si la touche PTT n est pas accidentellement press e La communication est perturb e Essayez...

Страница 9: ...elo 90 en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario al de las agujas del reloj 2 Abra el compartimiento de pilas y quite la tapa 3 Instale 3 pilas AAA Controle la polaridad correcta...

Страница 10: ...1 aparece en la pantalla Si el teclado est bloqueado los botones y no funcionan pero CALL PTT y MON est n disponibles Para desactivar el bloqueo haga el mismo como para activarlo 5 Puntos de atenci n...

Страница 11: ...an dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zuf gen kann Entsorgen Sie die Einheit oder verwendeten Batterien nicht als unsortiertes Hausm ll die Einheit oder...

Страница 12: ...Die Anzeige des Ladevorgangs Abb 2 5 der Batterie blinkt w hrend die Batterien geladen werden und h rt auf wenn die Batterien voll geladen sind W hrend des Ladevorgangs kann das Ger t Signale empfange...

Страница 13: ...en Umgebung und an extrem warmen oder Kalten Orten anwenden Schalten Sie Ihr PMR3SET aus an Orten wo es sich geh rt wie z B im Flugzeug oder im Krankenhaus Die meisten medizinischen Zentren benutzen A...

Страница 14: ...e propre responsabilit que le produit fini erkl ren voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuaci n brand merk mar...

Страница 15: ...Les donn es techniques sont disponibles et peuvent tre obtenues chez Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten...

Отзывы: