background image

PI150W // 12V & 24V                                                                             VELLEMAN

 

22 

 

 
2. ANSCHLÜSSE 
 
Schließen Sie den Zigarettenanzünderstecker an die 
Zigarettenanzündersteckdose Ihres Autos an und schließen Sie den 230V-Stecker 
des Gerätes an den Spannungswandler an. 
 
3. SICHERUNG 
 
Überprüfen Sie die Sicherung vom Zigarettenanzünderstecker, wenn der 
Spannungsabfallindikator bei der Verwendung des Spannungswandlers nicht 
brennt. Ersetzen Sie eine defekte Sicherung immer durch eine solche gleichen 
Typs. Siehe "13. TECHNISCHE DATEN". 
 
4. AUSGANGSLEISTUNG 
 
Der Spannungswandler schaltet automatisch ab, wenn die gesamte 
Versorgungsleistung der elektrischen Geräte die Ausgangsleistung des 
Spannungswandlers übersteigt. Der Spannungswandler schaltet ebenfalls aus, 
wenn die Temperatur wegen übermäßigen Gebrauchs über 55°C steigt. 
 

1. VORSTELLUNG 

 

Содержание PI15024BN

Страница 1: ...il et des piles ventuelles parmi les d chets m nagers il doit arriver chez une firme sp cialis e pour recyclage Vous tes tenu porter cet appareil votre revendeur ou un point de recyclage local Respect...

Страница 2: ...ADIGD INDIEN U HET OVERBELAST OF ER EEN INDUCTIEVE BELASTING vb koelkast boormachine ventilator OP AANSLUIT DE GARANTIE VERVALT DAN AUTOMATISCH LA SURCHARGE DE L APPAREIL OU LA CONNEXION D UNE CHARGE...

Страница 3: ...the cigarette plug if the blackout indicator is not lit during operation Replace a blown fuse with an identical one Please refer to 13 SPECIFICATIONS 4 OUTPUT CAPACITY The inverter will switch off aut...

Страница 4: ...e inverter The buzzer will sound when the battery voltage is very low indicating that the inverter will be disconnected in a couple of minutes In case of overload the inverter will automatically try t...

Страница 5: ...INVERTER S INPUT TO A BATTERY CHARGER WILL VOID THE WARRANTY AND MAY DAMAGE THE INVERTER Make sure the voltage never exceeds 15VDC 12V version or 30VDC 24V version CONNECTING THE INVERTER TO A DC POW...

Страница 6: ...radius These precautions are necessary to protect the device against overheating 10 CAUTION In case of trouble with the AC output e g short circuit overload etc the protection circuit will automatica...

Страница 7: ...ithout prior notice WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS DEVICE AS DOING SO MAY CAUSE HAZARDOUS VOLTAGES RETURN THIS DEVICE TO THE DEALER IN CASE OF TROUBLE 13 SPECIFICATIONS DC input voltage DC 10 15V 12V...

Страница 8: ...troomuitvalindicator niet brandt terwijl u de inverter gebruikt Vervang een gesprongen zekering door een identiek exemplaar Lees 13 SPECIFICATIES 4 UITGANGSVERMOGEN De inverter wordt automatisch uitge...

Страница 9: ...er weerklinkt wanneer de batterijspanning zeer laag is Dit wijst erop dat de inverter binnen enkele minuten automatisch zal worden uitgeschakeld Bij overbelasting zal het toestel automatisch proberen...

Страница 10: ...BATTERIJLADER Zorg ervoor dat de spanning nooit de 15VDC 12V versie of 30VDC 24V versie overschrijdt DE GARANTIE WORDT ONGELDIG EN DE INVERTER KAN WORDEN BESCHADIGD INDIEN U HEM AANSLUIT OP EEN DC VOE...

Страница 11: ...ijn nodig om het toestel te beschermen tegen oververhitting 10 WAARSCHUWING Het beveiligingscircuit zal de AC uitgang automatisch afsnijden in geval van problemen zoals bv kortsluiting of overbelastin...

Страница 12: ...MET GEVAARLIJKE SPANNINGEN EN U MAG HET DUS NIET ZELF DEMONTEREN RAADPLEEG UW HANDELAAR IN GEVAL VAN PROBLEMEN 13 SPECIFICATIES DC ingangsspanning DC 10 15V 12V DC 20 30V 24V Uitgangsvermogen continu...

Страница 13: ...e si l indicateur de panne d lectricit n est pas allum pendant l usage de l inverseur Remplacez un fusible saut par un exemplaire identique Lisez 13 SPECIFICATIONS 4 PUISSANCE DE SORTIE L inverseur se...

Страница 14: ...rche quand la tension de l accu ne suffit plus pour alimenter l inverseur Par cons quent l inverseur sera automatiquement d sactiv dans les 5 minutes En cas de surcharge l appareil essaiera automatiqu...

Страница 15: ...CONNECTEZ L ENTREE DE L INVERSEUR A UN CHARGEUR D ACCUS La tension de l accu ne peut pas d passer 15VCC version 12V 30VCC version 24V LA GARANTIE SERA INVALIDEE ET L INVERSEUR PEUT ETRE ENDOMMAGE SI...

Страница 16: ...r l appareil contre la surchauffe 10 AVERTISSEMENTS Le circuit de protection coupera la sortie CA automatiquement lors de probl mes comme p ex les courts circuits ou la surcharge Dans un cas pareil il...

Страница 17: ...TER L APPAREIL A CAUSE DU RISQUE DE TENSIONS DANGEREUSES RAMENEZ L APPAREIL AU POINT DE VENTE EN CAS DE PROBLEMES 13 SPECIFICATIONS Tension d entr e CC CC 10 15V 12V CC 20 30V 24V Puissance de sortie...

Страница 18: ...urante el uso del convertidor controle el fusible del conector mechero Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo V ase 13 ESPECIFICACIONES 4 POTENCIA DE SALIDA El convertidor se desactivar a...

Страница 19: ...i la tensi n de la bater a se vuelve demasiado d bil para alimentar el convertidor Por lo tanto el convertidor se desactivar autom ticamente despu s de unos 5 minutos En caso de sobrecarga el aparato...

Страница 20: ...tensi n de bater a nunca sobrepase los 15VCC versi n de 12V 30VCC versi n de 24V SE INVALIDAR LA GARANT A Y SE PODR A DA AR EL CONVERTIDOR SI LO CONECTA A UNA FUENTE DE ALIMENTACI N CC QUE SOBREPASE...

Страница 21: ...ra el sobrecalentamiento 10 CUIDADO El circuito de protecci n desconectar la salida CA autom ticamente si hay problemas p ej cortocircuitos o sobrecargas En tales casos A desconecte la alimentaci n in...

Страница 22: ...AR TENSIONES PELIGROSAS EN CASO DE PROBLEMAS CONTACTE CON SU DISTRIBUIDOR 13 ESPECIFICACIONES Tensi n de entrada CC CC 10 15V 12V CC 20 30V 24V Potencia de salida nominal 150W Potencia de salida de pi...

Страница 23: ...der Spannungsabfallindikator bei der Verwendung des Spannungswandlers nicht brennt Ersetzen Sie eine defekte Sicherung immer durch eine solche gleichen Typs Siehe 13 TECHNISCHE DATEN 4 AUSGANGSLEISTU...

Страница 24: ...wei t es darauf hin dass die Batteriespannung sehr niedrig ist und dass der Spannungswandler innerhalb von einigen Minuten automatisch ausgeschaltet werden wird Bei berlast wird das Ger t automatisch...

Страница 25: ...ANDLER K NNTE BESCH DIGT WERDEN WENN SIE DEN EINGANG DES SPANNUNGSWANDLERS AN DAS LADEGER T F R BATTERIEN ANSCHLIE EN Sorgen Sie daf r dass die Spannung nie 15VDC Version 12V oder 30VDC Version 24V be...

Страница 26: ...g um das Ger t vor berhitzung zu sch tzen 10 ACHTUNG Bei Problemen wie z B Kurzschluss oder berlastung wird der Ausgang automatisch von einer Sicherheitsschaltung ausgeschaltet In solchen F llen A sch...

Страница 27: ...T LEBENSGEF HRLICHE SPANNUNGEN REPARATUREN SOLLTEN NUR DURCH FACHLEUTE ERFOLGEN WENDEN SIE SICH BEI PROBLEMEN AN IHREN FACHH NDLER 13 TECHNISCHE DATEN DC Eingangsspannung DC 10 15V 12V DC 20 30V 24V A...

Отзывы: