background image

 

EMS101 

V. 01 – 07/05/2019 

©Velleman nv 

7.

 

Specificaties 

type schakelaar ................................................... relais 
waarnemingshoek................................................. 360° 
detectiebereik ..................................... 2-8 m (< 24 °C) 
nominale belasting 
  tungsten ........................... max. 1200 W - max. 5.5 A 
  fluorescent.......................... max. 300 W - max. 1.5 A 
  led ................................... max. 1000 W - max. 4.5 A 
IP-norm .............................................................. IP20 
voeding ...................................... 220-240 V~, 50/60 Hz 
bedrijfstemperatuur ........................... -10 °C tot +40 °C 
bedrijfsvochtigheid ...................................... < 93 % RH 
timer ............... 10 s ± 3 s tot 7 min ± 2 min (instelbaar) 
gevoeligheid .................................... < 10 lx tot 2000 lx 
afmetingen ...........................................Ø 105 x 53 mm 
gewicht ..............................................................130 g 

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. 
Velleman  nv  is  niet  aansprakelijk  voor  schade  of 

kwetsuren  bij  (verkeerd)  gebruik  van  dit  toestel. 
Voor meer informatie over dit product en de laatste 
versie  van  deze  handleiding,  zie  www.perel.eu.  De 

informatie  in  deze  handleiding  kan  te  allen  tijde 
worden 

gewijzigd 

zonder 

voorafgaande 

kennisgeving. 

© AUTEURSRECHT 
Velleman  nv  heeft  het  auteursrecht  voor  deze 
handleiding. 

Alle 

wereldwijde 

rechten 

voorbehouden. 

Het  is  niet  toegestaan  om  deze 

handleiding  of  gedeelten  ervan  over  te  nemen,  te 
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een 
elektronisch  medium  zonder  voorafgaande  schriftelijke 
toestemming van de rechthebbende.  

 

Mode d'emploi 

1.

 

Introduction 

Aux résidents de l'Union européenne 
Informations 

environnementales 

importantes 

concernant ce produit 

Ce  symbole  sur  l'appareil  ou  l'emballage  indique  que 

l’élimination d’un appareil en fin de vie peut 

polluer  l'environnement.  Ne  pas  jeter  un 
appareil  électrique  ou  électronique  (et  des 

piles  éventuelles)  parmi  les  déchets 
municipaux  non  sujets  au  tri  sélectif  ;  une 
déchetterie  traitera  l’appareil  en  question. 

Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de 
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative 
à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, 

contacter les autorités locales pour élimination. 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement 
le  présent  mode  d'emploi  avant  la  mise  en  service  de 

l’appareil.  Si  l'appareil  a  été  endommagé  pendant  le 
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 

2.

 

Symboles 

01 

Marquage CE. 

02 

Lire et comprendre ce mode d'emploi et 
toutes les consignes de sécurité avant 

d'utiliser l'appareil. 

03 

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. 

04 

Interrupteur à faible distance d'ouverture des 

contacts. 

05 

Lampe à incandescence. 

06 

Lampe fluocompacte. 

3.

 

Consignes de sécurité 

● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 
ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de 

connaissances  ou  dont  les  capacités  physiques, 
sensorielles  ou  mentales  sont  réduites,  si  elles  ont  été 
formées  et  encadrées  quant  à  l'utilisation  de  l'appareil 

d'une  manière  sûre  et  connaissent  les  risques  encourus. 
Ne  pas  laisser  les  enfants  jouer  avec  l'appareil.  Le 

nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par 
des  enfants  sans  surveillance.  ● Ne  jamais  démonter  ni 
ouvrir  le  boîtier  soi-même.  ● Il  n’y  a  aucune  pièce 

réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des 
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. ● Ne 
jamais immerger l’appareil dans un liquide. Ne pas exposer 

l'appareil à des températures extrêmes et au feu. 

4.

 

Directives générales 

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman

®

 

sur  www.velleman.eu.  ● Protéger  l’appareil  des  chocs  et 
de  l'abus.  Traiter  l'appareil  avec  circonspection  pendant 
l’opération.  ● Se  familiariser  avec  le  fonctionnement  de 

l'appareil  avant  de  l'utiliser.  ● Toute  modification  est 
interdite  pour  des  raisons  de  sécurité.  Les  dommages 
occasionnés par des modifications par le client ne tombent 

pas sous la garantie. ● N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction 
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. ● La 
garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en 

négligeant  certaines  directives  de  ce  mode  d'emploi  et 
votre  revendeur  déclinera  toute  responsabilité  pour  les 
problèmes  et  les  défauts  qui  en  résultent.  ● Garder  ce 

mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 

5.

 

Installation 

Directives 

● Choisir  un  emplacement  approprié.  Eviter  les  endroits 
sujets à des variations de température (p.ex. climatiseurs, 
sources  de  chaleur).  ● Ne  pas  pointer  l'appareil  sur  une 

surface réfléchissante (p. ex. un miroir). ● Ne pas pointer 
l'appareil  sur  des  sources  de  chaleur  (p.  ex.  fentes  de 

ventilation, climatiseurs, etc.). ● Ne pas pointer l'appareil 
sur  des  objets  qui  bougent  sous  l'effet  du  vent  (p.  ex. 
rideaux, plantes, etc.). ● Installer l'appareil à une distance 

minimale de 60 cm lorsque en utilisant une lampe de 60 W 
ou  plus.  ● Installer  l'appareil  sur  une  surface  solide  et 
stable.  ● Eviter  les  objets  mobiles  dans  la  zone  de 

détection, cela peut causer un déclenchement intempestif. 
● La  hauteur  d'installation  minimale  est  de  1.7 m,  la 
hauteur d'installation maximale est de 3.5 m.  

Installation 

● Couper l'alimentation électrique. ● Tourner le couvercle 
supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 

et ouvrir l'appareil. ● Fixer la partie inférieure du boîtier à 
l'endroit souhaité avec les vis appropriées.  

Connexion 

Avertissement !  Risque  d'électrocution  ! 

Toucher  un 

câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. 
Confier la réparation de l'appareil à du personnel qualifié. 

Débrancher  l'appareil  du  réseau  électrique.  Couvrir  ou 
protéger tout composant sous tension adjacent. S'assurer 

que  l'appareil  ne  peut  pas  être  allumé.  Débrancher 
l'alimentation de l'appareil. 
● Connecter  l'appareil  selon  le  schéma  de  connexion. 

● Visser  le  couvercle  supérieur  à  la  partie  inférieure, 
mettre l'appareil sous tension et lancer le test. 

Tester 

● Tester  le  détecteur  au moment souhaité.  ● Tourner les 
boutons SENS et LUX à fond dans le sens horaire. Tourner 
le  bouton TIME  à fond  dans le  sens  inverse  des  aiguilles 

d'une  montre.  ● Mettre  l'appareil  sous  tension.  Le 
détecteur a besoin de ± 30 secondes pour allumer la lampe 
connectée.  Si  aucun  signal  n'est  détecté,  la  lampe 

s'éteindra après ± 10 secondes. ● Tourner le bouton LUX 
à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La 
lampe s'éteint. 

Configuration 

● Tourner les boutons SENS et LUX jusqu'à ce que la lampe 
s'allume.  ● Régler  la  temporisation  d'extinction  (de 

± 10 secondes  à  ± 7 minutes)  avec  le  bouton  TIME. 
● Fermer le détecteur. 

6.

 

Entretien 

L'appareil  ne  nécessite  aucun  entretien  particulier. 
Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide pour 
conserver  son  aspect  neuf.  Ne  pas  utiliser  d'agents 

chimiques  agressifs,  de  solvants  ni  de  détergents 
puissants. 

7.

 

Spécifications 

type de commutateur ........................................... relais 
angle de détection ................................................ 360° 
plage de détection ............................... 2-8 m (< 24 °C) 
charge nominale 
  tungstène ......................... max. 1200 W - max. 5.5 A 
  fluorescent.......................... max. 300 W - max. 1.5 A 
  LED ................................. max. 1000 W - max. 4.5 A 
indice IP .............................................................. IP20 
alimentation ............................... 220-240 V~, 50/60 Hz 
température de service .................... de -10 °C à +40 °C 
humidité de service...................................... < 93 % RH 
minuteur ............................. 10 s ± 3 s à 7 min ± 2 min 
sensibilité .......................................... < 10 lx à 2000 lx 
dimensions ...........................................Ø 105 x 53 mm 
poids..................................................................130 g 

N'employer  cet  appareil  qu’avec  des  accessoires 
d’origine.  Velleman  SA  ne  peut,  dans  la  mesure 

conforme au droit applicable être tenue responsable 
des  dommages  ou  lésions  (directs  ou  indirects) 
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour 

plus  d’informations  concernant  cet  article  et  la 
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre 
site  web  www.perel.eu.  Les  spécifications  et  le 

continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés 
sans notification préalable. 

© DROITS D’AUTEUR 
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de 

ce  mode  d'emploi.  Tous  droits  mondiaux  réservés. 

Toute  reproduction,  traduction,  copie  ou  diffusion, 
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par 

quelque procédé ou sur tout support électronique que ce 
soit  est  interdite  sans  l’accord  préalable  écrit  de  l’ayant 
droit.  

 

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción 

A los ciudadanos de la Unión Europea  
Importantes informaciones sobre el medio ambiente 
concerniente a este producto  

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si 

tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
medio ambiente. No tire este aparato (ni las 

pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; 
debe  ir  a  una  empresa  especializada  en 
reciclaje.  Devuelva  este  aparato  a  su 

distribuidor  o  a  la  unidad  de  reciclaje  local. 

Respete  las  leyes  locales  en  relación  con  el  medio 
ambiente. 

Si  tiene  dudas,  contacte  con  las 

autoridades locales para residuos. 

¡Gracias  por  elegir  Perel!  Lea  atentamente  las 
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha 

sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase 
en contacto con su distribuidor. 

2.

 

Símbolos 

01 

marcado CE 

02 

Lea y comprenda este manual y todas las 
instrucciones de seguridad antes de usar el 

aparato. 

03 

Utilice el aparato sólo en interiores. 

04 

Interruptor de micro distancia de abertura 

entre los contactos 

05 

Lámpara incandescente. 

06 

Lámpara de bajo consumo 

3.

 

Instrucciones de seguridad 

● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años 
ni  para  personas  con  capacidades  físicas,  sensoriales  o 

mentales  reducidas  ni  para  personas  con  una  falta  de 
experiencia  y conocimientos  del  producto,  salvo  si  están 
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la 

seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este 
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen 

el aparato sin supervisión. ● No intente abrir ni reparar el 
aparato.  ● El  usuario  no  habrá  de  efectuar  el 
mantenimiento  de  ninguna  pieza.  Contacte  con  su 

distribuidor si necesita piezas de recambio. ● No sumerja 
el  aparato  en  un  líquido.  No  exponga  el  aparato  a 
temperaturas extremas y fuego. 

4.

 

Normas generales 

● Para  más  información  sobre  la  Garantía  de  servicio  y 
calidad  Velleman

®

,  visite  www.velleman.eu.  ● Proteja  el 

aparato  contra  choques  y  golpes.  Evite  usar  excesiva 

fuerza  durante  el  manejo.  ● Familiarícese  con  el 
funcionamiento  del  aparato  antes  de  utilizarlo.  ● Por 

razones  de  seguridad,  las  modificaciones  no  autorizadas 
del  aparato  están  prohibidas.  Los  daños  causados  por 
modificaciones  no  autorizadas,  no  están  cubiertos  por  la 

garantía.  ● Utilice  sólo  el  aparato  para  las  aplicaciones 
descritas  en  este  manual.  Su  uso  incorrecto  anula  la 
garantía  completamente.  ● Los  daños  causados  por 

descuido de las instrucciones de seguridad de este manual 
invalidarán  su  garantía  y  su  distribuidor  no  será 
responsable  de  ningún  daño  u  otros  problemas 

resultantes. ● Guarde este manual del usuario para cuando 
necesite consultarlo. 

5.

 

Instalación 

Normas generales 

● Seleccione un lugar de montaje adecuado. Evite lugares 
sujetos  a  fluctuaciones  de  temperatura  (p.ej.  aire 

acondicionado, fuente de calor) ● No apunte con el aparato 
hacia  objetos  con  una  superficie  altamente  reflectante 
(p.ej. espejo) ● No apunte con el aparato hacia fuentes de 

calor  (p.ej.  orificios  de  ventilación,  aire  acondicionado, 
etc.).  ● No  apunte  con  el  aparato  hacia  objetos  que  el 
viento puede mover (cortinas, plantas, etc.). ● Instale el 

aparato  a  una  distancia  de  mín.  60  cm  al  utilizar  una 
bombilla  de  60  W  o  superior.  ● Asegúrese  de  instalar  el 

aparato en una superficie estable. ● Evite la presencia de 
objetos móviles en el campo de detección. ● La altura de 
instalación  mínima  es  de1.7 m,  la  altura  de  instalación 

máxima es de 3.5 m.  

Instalación 

● Apague el aparato. ● Gire la cubierta superior en sentido 

contrario a las agujas del reloj y abra el aparato. ● Fije la 
parte inferior del aparato con los tornillos adecuados a la 
superficie deseada.  

La conexión 

¡Advertencia!  ¡Riesgo  de  descarga  eléctrica! 

Puede 

sufrir  una  peligrosa  descarga  eléctrica  al  tocar  un  cable 

conectado a la red eléctrica. La reparación debe llevarla a 
cabo un técnico cualificado. Desenchufe el aparato. Cubra 
o proteja cualquier componente cercano que se encuentre 

bajo  tensión.  Asegúrese  de  que  no  se  pueda  activar  el 
aparato. Asegúrese de que el aparato esté desconectado 
de la red eléctrica. 
● Siga  el  esquema  eléctrico  para  conectar  el  aparato. 
Vuelva  a  fijar  la  cubierta  superior  a  la  parte  inferior, 
encienda el aparato y pruébelo. 

Comprobar 

● Pruebe  el  detector  en  el  momento  deseado.  ● Gire  el 
botón SENS y el botón LUX completamente en el sentido 

de las agujas del reloj. Gire el botón TIME completamente 
en  sentido contrario  a  las  agujas  del  reloj.  ● Encienda  el 

aparato. 

El 

detector 

de 

movimientos 

tardará 

Отзывы: