manualshive.com logo in svg
background image

 

BB100101/BB100102 

V. 01 

 19/02/2016 

13 

©Velleman nv 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher 
Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch. 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 

4.

 

Eigenschaften 

 

Holzkohlegrill 

 

einfach zu transportieren 

 

mit Griff 

 

inkl. Zange 

5.

 

Beschreibung 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

 

Handgriff 

 

Feuerrost 

Grillrost 

 

Eimer 

Feuerschale 

 

Beine 

Haltegriff für Grillrost 

 

 

 

6.

 

Montage 

Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung. 

 

1.

 

Befestigen Sie die Beine [7] und die Griffe [1] am Eimer [6]. 

2.

 

Legen Sie den Feuerrost [5] auf den Boden des Eimers. 

Legen Sie die Feuerwanne [3] auf den Feuerrost. 

Legen Sie den Grillrost [2] obenauf. 

7.

 

Reinigung und Wartung 

1.

 

Stellen Sie sicher, dass alle Einzelteile des Grills, die Asche und die Holzkohle vollständig abgekühlt sind. 

2.

 

Entsorgen Sie die Asche gemäß der geltenden Vorschriften. 

3.

 

Reinigen Sie den Grill mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Spülen Sie mit klarem Wasser und 
trocknen Sie ab. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke 
Reinigungsmittel. 

4.

 

Reinigen Sie den Grillrost mit einem Grillreinigungsbürste und wischen Sie mit Küchenpapier ab. 

5.

 

Lagern Sie den Grill an einem trockenen Ort. 

8.

 

Technische Daten 

 

Abmessungen .............................................................................................. 29 x 27 x 22.5 cm 

 

Abmessungen Grillrost ................................................................................................ Ø 27 cm 

 

empfohlene Anzahl Holzkohle..........................................................................................0.5 kg 

 

Farbe 

 

 

BB100101 ............................................................................................................. schwarz 

 

 

BB100102 ........................................................................................................... lime grün 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr 
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe 
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

© URHEBERRECHT 

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte 
vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu 
speichern.  

 

Содержание PEREL BB100101

Страница 1: ...ET GRILL BARBECUE EMMER SEAU À BARBECUE BARBACOA CUBO GRILL EIMERGRILL GRELHADOR MODELO BUCKET BB100101 BB100102 USER MANUAL 4 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 MANUAL DO UTILIZDOR 14 ...

Страница 2: ...BB100101 BB100102 V 01 19 02 2016 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...BB100101 BB100102 V 01 19 02 2016 3 Velleman nv ...

Страница 4: ...ing portable fire extinguisher within reach Do not use gasoline alcohol or other volatile fluids to ignite charcoal Instead use a chimney starter or special starter fluid Be careful when operating a barbecue It will be extremely hot during use and should never be left unattended Never move the barbecue never touch or remove the cooking or charcoal grid ashes or charcoal when they are hot Instead f...

Страница 5: ...ear water and dry Do not use harsh chemicals cleaning solvents or strong detergents 4 Clean the grid with a barbecue brush and wipe off with paper towels 5 Store in a dry place 8 Technical Specifications dimensions 29 x 27 x 22 5 cm dimensions cooking grid Ø 27 cm recommended max charcoal amount 0 5 kg colour BB100101 black BB100102 lime green Use this device with original accessories only Vellema...

Страница 6: ...len correct gemonteerd zijn Plaats de barbecue op een veilige en hittebestendige ondergrond uit de buurt van brandbare of hittegevoelige materialen Houd altijd een brandblusser binnen handbereik Gebruik geen benzine alcohol of andere vluchtige stoffen om de houtskool aan te steken Gebruik een houtskoolstarter of speciale aansteekvloeistof Wees voorzichtig wanneer u een barbecue gebruikt Deze wordt...

Страница 7: ...ooi deze weg in overeenstemming met de plaatselijke richtlijnen 3 Reinig de barbecue met een milde detergent en water Spoed goed af met helder water en veeg droog Gebruik geen bijtende chemische producten reinigingsmiddelen of sterke detergenten 4 Reinig het rooster met een barbecueborstel en veeg af met keukenpapier 5 Bewaar op een droge plaats 8 Technische specificaties afmetingen 29 x 27 x 22 5...

Страница 8: ...Placer sur une surface stable et thermorésistante à l écart de matériaux combustibles et sensibles à la chaleur Toujours garder un extincteur à portée de main Ne pas utiliser d essence d alcool ou tout autre liquide volatile pour embraser le charbon Utiliser une cheminée d allumage ou un liquide d allumage Etre prudent lors de l utilisation d un barbecue Le barbecue devient très chaud et ne doit j...

Страница 9: ...e l eau Rincer le abondamment à l eau claire et essuyer Ne pas utiliser d agents chimiques agressifs de solvants ni de détergents puissants 4 Nettoyer la grille avec une brosse à barbecue et essuyer avec du papier absorbant 5 Ranger dans un endroit sec 8 Spécifications techniques dimensions 29 x 27 x 22 5 cm dimensions de la grille de cuisson Ø 27 cm quantité de charbon recommandée 0 5 kg couleur ...

Страница 10: ...l calor Coloque siempre un extintor de incendios cerca de la barbacoa Nunca utilice gasolina alcohol ni cualquier otro líquido volátil para encender el carbón Utilice un chimenea de encendido o líquido de encendido especial Sea cuidadoso al utilizar una barbacoa Durante el uso la barbacoa se calienta mucho Nunca la deje sin vigilancia Nunca mueva la barbacoa nunca toque ni quite la parrilla o la r...

Страница 11: ... abundante y séquela No utilice químicos abrasivos detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato 4 Limpie la rejilla con un cepillo de barbacoa y séquela con toallas de papel 5 Almacene la barbacoa en un lugar seco 8 Especificaciones dimensiones 29 x 27 x 22 5 cm dimensiones de la parrilla para cocinar Ø 27 cm cantidad de carbón recomendada 0 5 kg color BB100101 negro BB10...

Страница 12: ... Sie den Grill nicht unter einem Überdach oder bei starkem Wind Benutzen Sie den Grill erst wenn er komplett und korrekt montiert ist und stellen Sie ihn auf eine sichere waagerechte und hitzeunempfindliche Oberfläche entfernt von leicht entzündlichen Materialien Halten Sie immer einen Feuerlöscher bereit Verwenden Sie niemals Zündflüssigkeit wie Benzin oder Spiritus um die Holzkohle anzuzünden Be...

Страница 13: ...e Holzkohle vollständig abgekühlt sind 2 Entsorgen Sie die Asche gemäß der geltenden Vorschriften 3 Reinigen Sie den Grill mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser Spülen Sie mit klarem Wasser und trocknen Sie ab Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel 4 Reinigen Sie den Grillrost mit einem Grillreinigungsbürste und wischen Sie mit Küchenpapier ab...

Страница 14: ... longe de quaisquer combustíveis e materiais sensíveis ao calor Tenha sempre um extintor ao seu alcance Não use gasolina álcool ou outros fluídos voláteis para atear o grelhador Em vez disso use acendalhas ou um líquido especial para o efeito Seja cuidadoso ao lidar com o grelhador Este ficará extremamente quente durante a utilização e nunca dever estar sem vigilância Nunca desloque o grelhador nu...

Страница 15: ...ções locais 3 Lave o grelhador com água e um detergente suave Passe bem por água limpa e seque Não use químicos abrasivos solventes ou detergentes agressivos 4 Passe a grelha com uma escova de churrasco e limpe com toalhas de papel 5 Guardar num local seco 8 Especificações Técnicas dimensões 29 x 27 x 22 5 cm dimensões da grelha Ø 27 cm quantidade máx recomendada de carvão 0 5 kg cor BB100101 pret...

Страница 16: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Страница 17: ...ondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden in...

Отзывы: