background image

PEM300D

 

13 

VELLEMAN 

PEM300D – DETECTOR FOTOELÉCTRICO DE DOBLE RAYO 

 

1. Introducción & Características 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 

medio ambiente. 

No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada 

en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o un lugar de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. 

 

¡Gracias por haber comprado el 

PEM300D

! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. 

Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no 

conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 

 

2. Contenido (véase fig. en la p. 1) 

 

Verifique si todo está incluido: 

 

un receptor (receiver) 

 

un emisor (transmitter) 

 

4 tornillos 

 

Cada aparato consta de una cubierta, una placa de montaje y la parte principal con los componentes electrónicos: 

  1.  Los contactos 

  2.  LED señal (sólo en el receptor) 

  3.  LED alarma (sólo en el receptor) 

  4.  Puntos de prueba para la tensión (sólo en el receptor)  

(Hay un LED de potencia a la izquierda de este bloque en ambos aparatos) 

  5.  Ajuste de temporización (sólo en el receptor) 

  6.  Sensor 

  7.  Tornillo para el ajuste vertical (15° hacia arriba y hacia abajo) 

  8.  Visor 

  9.  Estribo para ajuste horizontal (90° izquierda y derecha) 

10.  Láser para ajuste 

11.  Interruptor láser encendido/apagado 

 

La cubierta está fijada a la parte principal mediante un tornillo en la parte inferior de la cubierta. 

La parte principal se fija a la placa de montaje mediante un tornillo en la parte inferior, que se puede ver cuando se 

quita la cubierta. 

 

3. Lugar de montaje 

 

 

Asegúrese de que no se encuentren obstáculos entre ambos aparatos (árboles, arbustos, cuerda para tender la 

ropa, etc.). 

 

Evite que luz fuerte (sol, faros etc.) pueda brillar directamente en uno de los dos aparatos. Una luz fuerte que 

brilla mucho tiempo en el eje óptico no causará detecciones falsas, sino disminuirá la duración de vida de los 

aparatos. 

 

No instale los aparatos donde estén expuestos a agua salada o a la vaporización directa del mar. 

 

No instale los aparatos en superficies inestables. 

 

Instale el receptor en el alcance (

0.9m/3ft en 30m/100ft) del emisor. 

 

Instale los detectores en una altura de 0.8 a 1m (± 3ft), esto es la altura ideal para detectar personas. 

 

Es posible un gran número de combinaciones de montaje porque se puede ajustar el bloque de sensores (#7 y 

#9 en la figura, p. 1). Véase "

6. Ajuste

" en la p. 11 para alinear los aparatos precisamente. 

Содержание PEM300D

Страница 1: ...ly on receiver There is a power LED to the left of this block on both units 5 Delay time adjustment knob only on receiver 6 Sensor 7 Vertical adjustment screw 15 up and down 8 Viewfinder 9 Horizontal...

Страница 2: ...as shown above divided by the number of sets 5 How to Install the Device Unscrew the attachment screw at the bottom of the cover and lift it off the rest of the unit When the cover is off unscrew the...

Страница 3: ...tically figure p 1 9 and 7 until the red dot is centred on the receiver and both the receiver s LEDs figure p 1 2 and 3 go out You may have to adjust the angle of the receiver s sensor block a little...

Страница 4: ...y 7 Deregulated alignment 8 Small animals pass by 1 Check and repair wiring 2 Stabilize power supply 3 Remove object or relocate units 4 Remove noise source or relocate units 5 Stabilize installation...

Страница 5: ...Meetpunten voor de spanning enkel op de ontvanger Er zit een power LED links van dit blok op allebei de toestellen 5 Vertragingsregelaar enkel op de ontvanger 6 Sensor 7 Schroef voor verticale regelin...

Страница 6: ...ellengte zoals hierboven aangegeven gedeeld worden door het aantal sets 5 Hoe installeert u het toestel Draai de schroef onderaan de afdekkap los en verwijder de kap van de rest van het toestel Als de...

Страница 7: ...p 1 9 en 7 tot de rode stip in het midden van de zender terechtkomt en beide LEDs op de ontvanger figuur p 1 2 en 3 doven Het is mogelijk dat het sensorblok van de ontvanger nog een beetje bijgeregeld...

Страница 8: ...eine dieren onderbreken de stralen 1 Controleer en herstel de bedrading 2 Stabiliseer de voeding 3 Verwijder voorwerp of verplaats toestellen 4 Verwijder storingbron of verplaats toestellen 5 Stabilis...

Страница 9: ...cepteur 4 Points de mesure pour la tension uniquement sur le r cepteur Il y a une LED puissance gauche de ce bloc sur les deux appareils 5 R glage de d lai uniquement sur le r cepteur 6 Capteur 7 Vis...

Страница 10: ...diviser la longueur maximale mentionn e ci dessus par le nombre d ensembles 5 Comment installer l appareil D vissez la vis en bas du couvercle et enlevez le couvercle du reste de l appareil Quand le...

Страница 11: ...et verticalement figure p 1 9 et 7 jusqu ce que le point rouge se trouve au milieu du r cepteur et les deux LEDs du r cepteur figure p 1 2 et 3 s teignent Il se peut que le bloc de capteurs du r cept...

Страница 12: ...8 Des animaux interrompent les rayons 1 V rifiez et r parez le c blage 2 Stabilisez l alimentation 3 loignez l objet ou d placez les appareils 4 liminez le bruit ou d placez les appareils 5 Stabilisez...

Страница 13: ...ba para la tensi n s lo en el receptor Hay un LED de potencia a la izquierda de este bloque en ambos aparatos 5 Ajuste de temporizaci n s lo en el receptor 6 Sensor 7 Tornillo para el ajuste vertical...

Страница 14: ...el n mero de juegos 5 C mo instalar el aparato Desatornille el tornillo en la parte inferior de la cubierta y qu telo Despu s de haber quitado la cubierta desatornille el tornillo en la parte inferior...

Страница 15: ...igura p 1 9 y 7 hasta que el punto rojo se encuentre en el medio del receptor y se apaguen los dos LEDs del receptor figura p 1 2 y 3 Es posible que todav a deba ajustar el bloque de sensor del recept...

Страница 16: ...s se interrumpen los rayos 1 Verifique y repare el cableado 2 Estabilice la alimentaci n 3 Quite el objeto o traslade los aparatos 4 Elimine el ruido o traslade los aparatos 5 Estabilice la instalaci...

Страница 17: ...receiver 1 Sender transmitter 4 Schrauben Jedes Ger t besteht aus einer Abdeckung einer Montageplatte und dem Hauptteil mit der Elektronik 1 Anschlussklemmen 2 Signal LED nur am Sender 3 Alarm LED nur...

Страница 18: ...urchmesser 12V 24V AWG22 0 33mm 320m 1050ft 2800m 18000ft AWG20 0 52mm 550m 1800ft 4800m 12750ft AWG18 0 83mm 800m 2600ft 7200m 23620ft AWG17 1 03mm 980m 3190ft 8800m 28870ft Bemerkung Bei Anschluss v...

Страница 19: ...ie Richtung in die der Strahl gerichtet ist an 6 Regeln Sie den Winkel des Sensorblocks horizontal und vertikal Abb S 1 9 und 7 bis der rote Punkt sich in der Mitte des Senders befindet und beide LEDs...

Страница 20: ...2 Instabile Spannungsversorgung 3 Gegenstand zwischen den Ger ten 4 Elektronische St rungsquelle in der N he 5 Instabile Installation der Ger te 6 Sensoren sind schmutzig 7 Abgleich ist durcheinander...

Страница 21: ...kal 15 Arbeitstemperatur 25 C 23 F bis 55 C 131 F Gesamtgewicht 1 1kg Material Geh use PC harz Abmessungen BxHxT 74 x 170 5 x 72mm F r mehr Informationen zu diesem Produkt siehe www velleman eu nderun...

Отзывы: