manualshive.com logo in svg
background image

 

MP1 0 SR

 Rev. 

01

 

00 ( 16/ 07/ 2009)  

Vellem an

®

 

MAN UAL DEL USUARI O 

1. 

I nt roducción 

A los ciudada nos de la  Unión Europea  
I m port ant es inform aciones sobre el m edio am bient e concernient e a est e product o 

Est e sím bolo en este aparato o el em balaj e indica que, si t ira las m uest ras 
inservibles, podrían dañar el m edio am bient e. No tire este aparato ( ni las pilas, si 
las hubiera)  en la basura dom ést ica;  debe ir a una em presa especializada en 
reciclaj e. Devuelva est e aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaj e local. 
Respete las leyes locales en relación con el m edio am bient e. 

Si t iene duda s, cont act e con las aut oridades loca les para  residuos. 

 
¡Gracias por haber com prado el 

M P1 0 SR

! Lea atentam ent e las instrucciones del m anual 

ant es de usarlo. Si el aparat o ha sufrido algún daño en el t ransport e no lo inst ale y póngase 
en contacto con su distribuidor. 
2. 

I nst rucciones de seguridad 

 

Mant enga el aparato lej os del alcance de personas no capacit adas y niños. 

 

No exponga este equipo a lluvia, hum edad ni a ningún t ipo de salpicadura o 
goteo.  

 

Nunca apunt e un m egáfono en dirección a personas o anim ales que se 
encuent ran a una dist ancia de m enos de 1m  para evit ar daños audit ivos. 

  Los daños causados por descuido de las inst rucciones de seguridad de est e m anual 

invalidarán su garant ía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u ot ros 
problem as result ant es. 

  Los daños causados por m odificaciones no aut orizadas, no est án cubiert os por la garantía. 

3. 

Norm as generales 

  No agite el aparato. Evit e usar excesiva fuerza durant e la instalación y la reparación. 

  Fam iliarícese con el funcionam iento del aparat o ant es de ut ilizarlo. 

  Por razones de seguridad, las m odificaciones no aut orizadas del aparat o est án prohibidas. 

  Ut ilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en est e m anual. Un uso 

desautorizado puede causar daños y anula la garant ía com plet am ente. 

4. 

Características 

  asa plegable 

  bandolera 

  función de grabación y reproducción ( 10 segundos)  

5. 

Descripción y uso 

Véase las figuras en la página 2 de est e m anual del usuario. 

1  LED 

de 

pot encia  

Se ilum ina si el m egáfono est á act ivado

 

2  m icrófono 

Hable en el m icrófono para grabar/ em it ir un m ensaj e 

3  LED 

de 

graba ción 

Se ilum ina si está grabando 

4  int errupt or 

ON / OFF 

Pulse para act ivar el m egáfono, suelt e para desact ivar 

Содержание MP10SR

Страница 1: ...PNAMEFUNCTI E MÉGAPHONE PUI SSANT 1 0 W FONCTI ON D ENREGI STREMENT LEI STUNGSSTARKES MEGAPHON 1 0 W MI T AUFNAHMEFUNKTI ON MEGÁFONO DE POTENCI A 1 0 W CON FUNCI ÓN DE GRABACI ÓN USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 NOTICE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 ...

Страница 2: ...MP1 0 SR Rev 01 00 16 07 2009 2 Velleman Figure 1 ...

Страница 3: ...oint the cone directly to people or animals at close distance 1m temporarily or permanent ear damage may occur Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty 3 General Guidelines ...

Страница 4: ...ampered with 7 Battery When broadcast power becomes insufficient replace the batteries with 4 new ones Switch the megaphone off 4 Open the battery cover by pushing the unlock battery compartment button 10 It rotates around a hinge at the top of the megaphone Take out the old batteries and insert 4 new 1 5V D batteries LR20C not incl in accordance with the polarity markings inside the battery compa...

Страница 5: ...eid en opspattende vloeistoffen Richt een ingeschakelde megafoon weg van mensen en dieren op een afstand van minder dan 1 m om permanente gehoorschade te vermijden De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijziging...

Страница 6: ...rmd zijn 7 De batterijen Vervang de vier batterijen wanneer het volume zwakker wordt Schakel de megafoon uit 4 Druk de vergrendelknop 1 0 in en open het batterijvak Verwijder de oude batterijen en vervang ze door vier nieuwe 1 5 V batterijen van het type D LR20C niet meegelev Plaats ze volgens de polariteitsaanduidingen Sluit het batterijvak en klik vast LET OP Schakel de m egafoon uit alvorens de...

Страница 7: ...risées Protéger contre la pluie l humidité et les projections d eau Ne jamais pointer un mégaphone allumé en direction de personnes ou d animaux se situant à une distance de moins de 1 m afin d éviter les lésions de l ouïe La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et le...

Страница 8: ...mmagé ou déformé 7 Les piles Remplacer les piles dès que la puissance diminue Éteindre le mégaphone 4 Enfoncer le bouton de verrouillage 10 et ouvrir le compartiment des piles Retirer les piles usagées et insérer quatre nouvelles piles de 1 5 V type D LR20C non incl selon les marquages du compartiment Refermer le compartiment des piles ATTENTI ON Éteindre le m égaphone avant le rem placem ent des ...

Страница 9: ...unca apunte un megáfono en dirección a personas o animales que se encuentran a una distancia de menos de 1m para evitar daños auditivos Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por ...

Страница 10: ...eformado 7 Las pilas Reemplace las pilas en cuanto la potencia disminuya Desactive el megáfono 4 Pulse el botón de bloqueo 10 y abra el compartimiento de pilas Saque las pilas agotadas e introduzca cuatro pilas nuevas del tipo D de 1 5V LR20C no incl Respete la polaridad Vuelva a serrar el compartimiento de pilas OJO Desactive el m egáfono antes de reem plazar las pilas para evitar un funcionam ie...

Страница 11: ... das Gerät vor Regen und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Richten Sie ein eingeschaltetes Megaphon nie auf Menschen und Tiere die sich in einem Abstand von weniger als 1m befinden um permanente Gehörschaden zu vermeiden Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultier...

Страница 12: ...e eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Beachten Sie dass das Gehäuse und alle sichtbaren Teile nicht beschädigt oder verformt sind 7 Die Batterien Ersetzen Sie die vier Batterien wenn die Lautstärke leiser wird Schalten Sie das Megaphon ab 4 Drücken Sie die Verriegelungstaste 10 und öffnen Sie das Batteriefach Entfernen Sie die alte Batterien und legen Sie vier neue 1 5V Batterien vom D Ty...

Страница 13: ...l warranties The above enum eration is subject to m odification according to the article see article s m anual Vellem an service en kw aliteitsgarantie Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de kwaliteit te waarborgen ondergaan onze p...

Страница 14: ...isamment protégé toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l autorisation explicite de SA Velleman frais de transport de et vers Velleman si l appareil n est plus couvert sous la garantie toute réparation sera fournie par l endroit de l achat L appareil doit nécessairement être accompagné du bon d achat d origine et être dûment conditionné de préférence dans l emballa...

Страница 15: ...astos son desproporcionados Velleman autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra En este caso recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega o un artículo de recambio al 50 del precio de compra o la sustitución de un 50 del...

Отзывы: