background image

 

V. 02

4.

 

5.5

1.

 

2.

 

3.

 

4.

 

5.

 

6.

 

 

 

 

 

7.

voltagem de entrada

tensão de saída

corrente de 

Voltagem Ripple

dimensões

peso

fusível

 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. 

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. 

Podem 

 

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 
reservados. 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 

 

 

V. 02 – 25/11/2014

 

Ajuste [3] e [4] 
O indicador C.C. está agora aceso ao passo que o indicador C.V. está apagado.

5.5

 

Usar o ajuste do limitador de corrente no modo C.V.

 

Coloque os botões[3] e [4] to na posição máxima.

 

Pode agora definir o ponto limitador de cor

 

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 
corrente coincida com o ponto limitador de corrente pretendido.

 

Entretanto, deverá também regular os botões [3

 

O valor apresentado no visor do Amp é idêntico ao ponto limitador de corrente.

6.

 

Limpeza e manutenção

 

Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.

 

Os cabos de alimentação não devem a
instalar o aparelho.

 

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.

 

Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador, à excepção do 
no caso de necessitar de peças de substituição.

 

Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras.

7.

 

Especificações

voltagem de entrada

tensão de saída

corrente de saída

Voltagem Ripple

dimensões 

peso 

fusível 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. 

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. 

Podem alterar

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 
reservados. 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 

25/11/2014 

Ajuste [3] e [4] até alcançar a corrente desejada.
O indicador C.C. está agora aceso ao passo que o indicador C.V. está apagado.

Usar o ajuste do limitador de corrente no modo C.V.

Coloque os botões[3] e [4] to na posição máxima.

Pode agora definir o ponto limitador de cor

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 
corrente coincida com o ponto limitador de corrente pretendido.

Entretanto, deverá também regular os botões [3

O valor apresentado no visor do Amp é idêntico ao ponto limitador de corrente.

Limpeza e manutenção

Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.

Os cabos de alimentação não devem a
instalar o aparelho. 

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.

Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador, à excepção do 
no caso de necessitar de peças de substituição.

Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras.

Especificações

voltagem de entrada 

230 V 

tensão de saída 

0-

saída 

0-

Voltagem Ripple 

=/< 100 mVp

85 × 160 × 230 mm

1,674 kg

T5

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. 

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. 

alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

© DIREITOS DE AUTOR 

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 

até alcançar a corrente desejada.

O indicador C.C. está agora aceso ao passo que o indicador C.V. está apagado.

Usar o ajuste do limitador de corrente no modo C.V.

Coloque os botões[3] e [4] to na posição máxima.

Pode agora definir o ponto limitador de cor

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 
corrente coincida com o ponto limitador de corrente pretendido.

Entretanto, deverá também regular os botões [3

O valor apresentado no visor do Amp é idêntico ao ponto limitador de corrente.

Limpeza e manutenção

Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.

Os cabos de alimentação não devem a

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.

Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador, à excepção do 
no caso de necessitar de peças de substituição.

Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras.

Especificações 

230 V 

 50 Hz

-30 V regulável máx.

-10 A regulável máx.

=/< 100 mVp

85 × 160 × 230 mm

1,674 kg 

T5 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. 

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. 

se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

 

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 

LABPS3010SM

até alcançar a corrente desejada.

O indicador C.C. está agora aceso ao passo que o indicador C.V. está apagado.

Usar o ajuste do limitador de corrente no modo C.V.

Coloque os botões[3] e [4] to na posição máxima.

Pode agora definir o ponto limitador de corrente de forma arbitrária (máx. ± 12A).

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 
corrente coincida com o ponto limitador de corrente pretendido.

Entretanto, deverá também regular os botões [3

O valor apresentado no visor do Amp é idêntico ao ponto limitador de corrente.

Limpeza e manutenção 

Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.

Os cabos de alimentação não devem apresentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para 

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.

Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador, à excepção do 
no caso de necessitar de peças de substituição.

Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras.

50 Hz 

30 V regulável máx.

10 A regulável máx. 

=/< 100 mVp-p 

85 × 160 × 230 mm 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. 

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. 

se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 

LABPS3010SM

20 

até alcançar a corrente desejada. 

O indicador C.C. está agora aceso ao passo que o indicador C.V. está apagado.

Usar o ajuste do limitador de corrente no modo C.V.

Coloque os botões[3] e [4] to na posição máxima. 

rente de forma arbitrária (máx. ± 12A).

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 
corrente coincida com o ponto limitador de corrente pretendido.

Entretanto, deverá também regular os botões [3] e [4] para a posição C.C. LED se enciende.

O valor apresentado no visor do Amp é idêntico ao ponto limitador de corrente.

Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.

presentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para 

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.

Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador, à excepção do 
no caso de necessitar de peças de substituição. 

Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras.

 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. 

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu.  

se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 

LABPS3010SM 

 

O indicador C.C. está agora aceso ao passo que o indicador C.V. está apagado.

Usar o ajuste do limitador de corrente no modo C.V. 

rente de forma arbitrária (máx. ± 12A).

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 
corrente coincida com o ponto limitador de corrente pretendido. 

] e [4] para a posição C.C. LED se enciende.

O valor apresentado no visor do Amp é idêntico ao ponto limitador de corrente.

Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.

presentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para 

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.

Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador, à excepção do 

Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras. 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. 

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 

se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 

O indicador C.C. está agora aceso ao passo que o indicador C.V. está apagado. 

rente de forma arbitrária (máx. ± 12A).

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 

] e [4] para a posição C.C. LED se enciende.

O valor apresentado no visor do Amp é idêntico ao ponto limitador de corrente. 

Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção. 

presentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para 

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.

Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador, à excepção do fusível. Contacte o seu distribuidor 

 

 NV não será responsável por 

quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.  

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 

se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 

editar e gravar este manual do utilizador ou 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.  

rente de forma arbitrária (máx. ± 12A). 

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 

] e [4] para a posição C.C. LED se enciende. 

presentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para 

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.

fusível. Contacte o seu distribuidor 

NV não será responsável por 

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 

se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. 

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 

editar e gravar este manual do utilizador ou 

©Velleman nv

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 

 

presentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para 

Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes. 

fusível. Contacte o seu distribuidor 

NV não será responsável por 

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do 

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 

editar e gravar este manual do utilizador ou 

©Velleman nv 

Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a 

presentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para 

fusível. Contacte o seu distribuidor 

editar e gravar este manual do utilizador ou 

Содержание LABPS3010SM

Страница 1: ... CONMUTADA DC PARA LABORATORIO CON PANTALLA LCD DE DC LABORNETZGERÄT MIT LCD DISPLAY SCHALTNETZTEIL PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR LCD MODELO COMUTÁVEL PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z WYŚWIETLACZEM LCD MODEL IMPULSOWY USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 ...

Страница 2: ...V 02 V 02 25 11 2014 25 11 2014 LABPS3010SM LABPS3010SM 2 LABPS3010SM Velleman nv Velleman nv ...

Страница 3: ...ken to a specialized company for recycling This device sh distributor or to a local recycling service Respect the local environmental rules in doubt contact your local waste disposal authorities Please read the manual thoroughly before bringing this the device was damaged in transit don t install or use it and contact your dealer Keep this device away from children and unauthorized users Keep this...

Страница 4: ... exact value The C V indicator comes on 5 3 Connecting the Load The load is connected as shown in the figure below You can read the output current 1 and the output voltage 2 from the display as soon as the device has been switched on The C V indicator 8 is lit if the device is in the C V mode The C V LED is off and the C C LED will light if the Amp display indicates a value that exceeds the instal...

Страница 5: ...his device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version The information in this manual is subject to change without prior notice The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved nual may be copied reproduced translated or reduced to ...

Страница 6: ...n Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel Demonteer of open dit toestel NOOIT Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroschokken te vermijden Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden Voor onderho...

Страница 7: ... 3 en 4 volledig naar rechts vooraleer u het apparaat activeert 2 Apparaat activeren 3 Selecteer met knop 5 een spanningswaarde die bijna gelijk is aan de gewenste waarde 4 Bijgevolg gebruikt u afstemmingsknop 6 om de exacte waarde in te stellen De C V indicator licht op 5 3 Lading verbinden De lading is aangesloten zoals weergegeven in onderstaande figuur U kunt de uitgangsstroom 1 en de uitgangs...

Страница 8: ...eze handleiding zie De informatie in deze handleiding kan ten allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen te kopiëren te vertalen te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voo LABPS3010SM 8 erk activeer het apparaa...

Страница 9: ... d eau Ne jamais placer d objets contenant du liquide sur l appareil désassembler ni ouvrir le boîtier Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur Toujours brancher l appareil sur une prise de courant avec l appareil chauffe pendant l usage Veiller à ce que les...

Страница 10: ...r de C V s allume 5 3 Connecter la Charge La charge est connectée comme indiqué à la figure ci dessous Vous pouvez lire le courant de sortie 1 et le voltage de sortie 2 de l écran dès que l appareil est activé L indicateur de C V 8 s allume quand l appareil est en mode C V La LED de C V est éteint et la LED de C C s allume quand l écran d amp indique une valeur supérieur à la valeur réglée Dans ce...

Страница 11: ... La SA Velleman conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d informations concernant cet article et la dernière version de ce mod consulter notre site www velleman eu Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiés sans avis préalable SA Velleman est l ayant droi...

Страница 12: ...el de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Conecte el aparato siempre a un enchufe puesto a tierra el aparato se calienta durante el uso Asegúrese de que los orificios de ventilación no Deje una distancia de mín 1 2 5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al c...

Страница 13: ...inará 5 3 Conectar una carga La carga está conectada como se indica en el dibujo La corriente de salida 1 y la tensión de salida 2 se visualizarán en la pantalla en cuanto el aparato esté activado El indicador C V 8 se iluminará si el aparato está en el modo C V El LED C V está apagado y el LED C C se iluminará si la pantalla Amp visualiza un valor que sobrepase el valor introducido Si fuera el ca...

Страница 14: ...l usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo distribuidor si necesita piezas de recambio Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 50 Hz 30 V máx regulable A máx regulable p 85 160 230 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la ver...

Страница 15: ...ie das Gerät nur im Innenbereich ie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu Schlägen führen Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Berühren Sie das Gehäuse während des Betri...

Страница 16: ...m Gleichstrom Modus kann der Ausgangsstrom kontinuierlich zwischen 0 und 10 A eingestellt werden Der Ausgangsstrom und Spannung werden in LED Displays angezeigt 5 2 Das Gerät als C V Quelle verwenden 1 Drehen Sie Schalter 3 und 4 völlig nach rechts bevor Sie das Gerät einschalten 2 Schalten Sie das Gerät ein 3 Wählen Sie mit Taste 5 eine Spannung aus die fast mit dem gewünschten Wert übereinstimmt...

Страница 17: ...elbar 10 A max regelbar 100 mVp p 85 160 230 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten NV besitzt das Urheberrecht für diese Be...

Страница 18: ...e o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na f desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas Proteja o aparelho de quedas e má utilização Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho...

Страница 19: ...onto limitador de corrente máx 12 A pode também ser ajustado arbitrariamente neste modo A saída de corrente pode ser ajustada continuamente entre 0 e 10 no modo de corrente constante A corrente e voltagem de saída são indicadas através de visores LCD 5 2 Usar o aparelho como fonte de C V 1 Rode os botões 3 e 4 completamente para a direita antes de ativar o aparelho 2 Ativar o aparelho 3 Use o botã...

Страница 20: ...lho regularmente com um pano húmido sem pêlo Evite o uso de álcool ou dissolventes Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador à excepção do no caso de necessitar de peças de substituição Guarde o aparelho num local seco bem ventilado e livre de poeiras 50 Hz 30 V regulável máx 10 A regulável máx 100 mVp p 85 160 230 mm Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman qu...

Страница 21: ...portu prosimy o nie korzystanie z niego i Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń rozpryskami i ściekającymi cieczami Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych ciec ani otwierać pokrywy ochronnej Dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym W urządzeniu nie występują części...

Страница 22: ...ują wyświetlacze LED 5 2 Używanie urządzenia jako źródła napięcia stałego 1 Przed uruchomieniem urządzenia przekręcić pokrętła 3 i 4 do końca w prawo 2 Włączyć urządzenie 3 Pokrętłem 5 ustawić napięcie zbliżone do wartości żądanej 4 Następnie użyć pokrętła 6 do ustawienia wartości dokładnej Zapali się wskaźnik napięcia stałego 5 3 Podłączenie obciążenia Obciążenie należy podłączyć jak na rysunku p...

Страница 23: ...j instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie przedrukowywana tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich LABPS3010SM 23 Po...

Страница 24: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Страница 25: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Отзывы: