HAA272
19/01/2009
2
Velleman
®
NOTE – NOTA – NOTE – NOTA - HINWEIS
The type of door (left hand or right hand) determines the position of the front plate. To
change the position, remove the two front screws [A]. Turn over the front plate and rotate it
over 180°. Reinsert and secure the two front screws [A] firmly.
Plaats de schootplaat volgens deurtype (links of rechts scharnierend): verwijder de twee
schroeven vooraan de plaat [A], draai de plaat 180° om en bevestig met de twee schroeven
[A].
Positionner la plaque selon le type de porte (main gauche ou droite) : desserrer les deux vis
frontales [A], tourner la plaque 180° et fixer fermement avec les deux vis [A].
Ponga el panel frontal según el tipo de puerta (a izquierdas o a derechas): desatornille los dos
tornillos frontales [A], gire la placa unos 180° y fije firmemente con los dos tornillos [A].
Installieren Sie die Frontplatte gemäß Türtyp (Links- oder Rechtseinbau): entfernen Sie die
zwei Schrauben auf der
Vorderseite der Platte [A]. Drehen Sie die Platte 180° um und
befestigen Sie mit den zwei Schrauben [A].
Technical specifications - Technische specificaties
Spécifications techniques – Especificaciones - Technische Daten
type
normal open (NO)
rated current
450mA
type
normaal open (NO)
nominale stroom
type
normalement ouvert (NO)
courant nominal
Typ
normal offen (NO)
Bemessungsstrom
tipo
normalmente abierto (NA)
corriente nominal
operating voltage
12Vdc
dimensions (LxWxH)
250 x 25 x 31mm
werkspanning 12Vdc
afmetingen
(LxBxH)
tension d'opération
12Vcc
dimensions (LoxLaxH)
Betriebsspannung
12Vdc
Abmessungen (L x B x H)
tensión de operación
12Vdc
dimensiones (LxAnxAl)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or
injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu
.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie
www.velleman.eu
.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de
dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article,
visitez notre site web
www.velleman.eu
.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden
oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe
www.velleman.eu
.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web
www.velleman.eu
.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.