background image

 

FPS1310 

V. 01 – 04/09/2014 

©Velleman nv 

MODE D'EMPLOI 

1.

Introduction 

Aux résidents de l'Union européenne 

Informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut 
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) 
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en question. 
Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter 
la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. 

En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination. 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi attentivement avant la mise en service de 
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter votre revendeur. 

2.

Consignes de sécurité 

 

 

Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. 

 

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur

. Protéger de la pluie, de l’humidité et des 

projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur l’appareil. 

 

NE JAMAIS 

désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des 

électrochocs mortels. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de 
rechange éventuelles chez votre revendeur. 

Toujours brancher l'appareil sur une prise de courant avec 

mise à la terre

 

Attention : 

l'appareil chauffe pendant l’usage. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne 

soient pas bloquées. Pour une circulation d'air optimale, laisser une distance de minimum 1" (± 
2.5 cm) entre l’appareil et tout autre objet devant les ouvertures. Placer l'appareil sur une 
surface plane, résistante à la chaleur. Ne pas le placer sur un tapis, tissu, etc. 

 

Toujours débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer sur 
la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble. 

 

Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.  

 

Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. 

 

Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage est endommagé. Ne pas essayer de réparer 
l'appareil soi-même, contacter votre revendeur. 

 

Ne pas utiliser cette alimentation avec des appareils nécessitant un courant d'entrée supérieur à 
10 A. 

 

3.

Directives générales 

Se référer à la 

garantie de service et de qualité Velleman® 

en fin de ce mode d'emploi. 

x

Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.  

x

Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des 
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. 

x

N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 

x

Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie 
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 

x

Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 

4.

Emploi 

1.

Insérer le cordon d'alimentation dans une prise de 230 VCA / 50 Hz. 

2.

Brancher le cordon d'alimentation d'un appareil avec le voltage d'entrée approprié aux bornes de sortie sur 
le panneau frontal. La borne positive rouge (+) et la borne négative (-) noire sont indiqués sur le panneau 
frontal. Respecter la polarité: le non-respect de la polarité peut endommager l'appareil. 

3.

Placer les interrupteurs ON/OFF sur la panneau frontal en position "ON". L'interrupteur s'allume. 

Содержание FPS1310

Страница 1: ...UENTE DE ALIMENTACIÓN CON TENSIÓN DE SALIDA FIJA DE NETZGERÄT FESTSPANNUNG PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO FIXA PL ZASILACZ PRADU STALEGO USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 MANUAL DO UTILIZADOR 12 INSTRUKCJA OBSàUGI 14 ...

Страница 2: ...vice on a flat heat resistant surface do not place the device on carpets fabrics Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Keep this device away from dust and extreme temperatures Protect this device from shocks and abuse Avoid brute force when operating the device Do not use the device when...

Страница 3: ...cessary x Store the device in a dry well ventilated dust free room 6 Technical Specifications input voltage 230 V 50 Hz output voltage 13 8 V output current 10 A ripple voltage 120 mV dimensions 155 x 270 x 110 mm weight 4 2 kg fuse F3 Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device F...

Страница 4: ...eaard stopcontact Opgelet dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken Voor voldoende luchtcirculatie zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapijt kleed Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u ...

Страница 5: ...et pluizende doek Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen x Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden behalve de zekering Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer x Bewaar het toestel op een droge goed geventileerde stofvrije ruimte 6 Technische specificaties ingangsspanning 230 V 50 Hz uitgangsspanning 13 8 V uitgangsstroom 10 A rimp...

Страница 6: ... entre l appareil et tout autre objet devant les ouvertures Placer l appareil sur une surface plane résistante à la chaleur Ne pas le placer sur un tapis tissu etc Toujours débrancher l appareil s il n est pas utilisé et avant le nettoyage ou l entretien Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas sur le câble Protéger contre la poussière et les températures extrêmes Protéger l appareil ...

Страница 7: ...écifications techniques tension d entrée 230 V 50 Hz voltage de sortie 13 8 V courant de sortie 10 A tension d ondulation 120 mV dimensions 155 x 270 x 110 mm poids 4 2 kg fusible F3 N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l ut...

Страница 8: ...ión suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al calor No ponga el aparato en una alfombra tejido etc Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable No exponga este equipo a polvo ni temperaturas ext...

Страница 9: ...con su distribuidor si necesita piezas de recambio x Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 6 Especificaciones tensión de entrada 230 V 50 Hz tensión de salida 13 8 V corriente de salida 10 A tensión de rizado 120 mV dimensiones 155 x 270 x 110 mm peso 4 2 kg fusible F3 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones...

Страница 10: ... geerdete Steckdose an Achtung Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Stellen Sie das Gerät nie auf Teppich boden Textilien usw Trennen...

Страница 11: ...ng ein feuchtes fusselfreies Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel x Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler x Lagern Sie das Gerät an einem trockenen gut gelüfteten staubfreien Ort 6 Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Ausgangsspannung 13 8 V Ausgangsstrom 10 A Restwelligkeit Sp...

Страница 12: ...ícios de ventilação não se encontram bloqueados Para que exista suficiente circulação de ar deixe pelo menos 1 2 5 cm de espaço à frente das aberturas Coloque o aparelho numa superfície plana resistente ao calor nunca coloque o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manute...

Страница 13: ... um pano húmido sem pêlo Evite o uso de álcool ou dissolventes x Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador à excepção do fusível Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição x Guarde o aparelho num local seco bem ventilado e livre de poeiras 6 Especificações voltagem de entrada 230 V 50 Hz tensão de saída 13 8 V corrente de saída 10 A Voltagem Ripple 120 ...

Страница 14: ...onego gniazda sieciowego Uwaga urządzenie nagrzewa siĊ podczas pracy Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy byü zablokowane Aby zapewniü odpowiednią cyrkulacjĊ powietrza naleĪy pozostawiü przynajmniej 1 2 5 cm wolnej przestrzeni przed otworami UmieĞciü urządzenie na páaskiej termoodpornej powierzchni nie ustawiaü urządzenia na dywanach tkaninach itp Kiedy urządzenie nie jest uĪywane albo gdy przeprowa...

Страница 15: ...puszczalników x Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma czĊĞci które uĪytkownik mógáby serwisowaü samodzielnie W celu uzyskania czĊĞci zamiennych naleĪy skontaktowaü siĊ ze sprzedawcą x Urządzenie naleĪy przechowywaü w pomieszczeniu suchym dobrze wentylowanym i wolnym od pyáu 6 Specyfikacja techniczna napiĊcie wejĞciowe 230 V 50 Hz napiĊcie wyjĞciowe 13 8 V prąd wyjĞciowy 10 A skáadowa zmie...

Отзывы: