Velleman DRT1 Скачать руководство пользователя страница 70

opakowaniu), wraz z wyposa

ż

eniem z jakim produkt zosta

ł

 

sprzedany. W przypadku wysy

ł

ki towaru w opakowaniu innym 

ni

ż

 oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki 

przechodz

ą

 na w

ł

a

ś

ciciela produktu. Wraz z niesprawnym 

produktem nale

ż

y do

łą

czy

ć

 jasny i szczegó

ł

owy opis jego 

usterki, wady; 
• Wskazówka: Aby zaoszcz

ę

dzi

ć

 na kosztach i czasie, prosz

ę

 

szczegó

ł

owo zapozna

ć

 si

ę

 z instrukcja obs

ł

ugi; czy przyczyn

ą

 

wady s

ą

 okoliczno

ś

ci techniczne czy te

ż

 wynikaja wy

łą

cznie z 

nieznajomo

ś

ci obs

ł

ugi produktu. W przypadku wysy

ł

ki 

sprawnego produktu do serwisu nabywca mo

ż

e zosta

ć

 

obci

ąż

ony kosztmi obs

ł

ugi oraz transportu. 

• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odp

ł

atnych klient 

ponosi dodatkowo koszt wysy

ł

ki produktu do i z serwisu. 

wymienione wy

ż

ej warunki s

ą

 bez uszczerbku dla wszystkich 

komercyjnych gwarancji. 

Powy

ż

sze postanowienia mog

ą

 podlega

ć

 modyfikacji w 

zale

ż

no

ś

ci od wyrobu (patrz art obs

ł

ugi). 

 

Garantia de serviço e de qualidade Velleman® 

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma 
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma 
distribuição em mais de 85 países. 
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e 
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, 
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de 
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço 
qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso 
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é 
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de 
garantia). 

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos 
grande público (para a UE): 

• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra 
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de 
aquisição efectiva; 
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou 
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são 
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito 
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou 
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um 
artigo de substituição ou devolução completa do preço de 
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da 
data de compra e entrega, ou um artigo de substituição 
pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. 

• estão por consequência excluídos: 

- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do 
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, 
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como 
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização 
eventual por perca de receitas; 
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste 
causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, 
não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, 
peças em borracha correias… (lista ilimitada); 
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um 
acidente, de una catastrophe natural, etc.; 
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma 
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do 
aparelho contrária as prescrições do fabricante; 
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, 
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia 
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); 
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização 
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita 
no manual de utilização; 

- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou 
mal protegida ao nível do acondicionamento. 
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros 
sem a autorização de SA Velleman®; 
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho 
não estiver coberto pela garantia. 
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O 
aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou 
factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro 
da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria); 
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, 
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho 
devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a 
cargo do consumidor; 
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado 
despesas de transporte; 
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui 
mencionadas. 

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de 
artigo e estar mencionada no manual de utilização. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

Made in PRC 

Imported by Velleman nv 

Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium 

www.velleman.eu 

Содержание DRT1

Страница 1: ...M RIQUE POUR RADIATEUR TERMOSTATO DE RADIADOR DIGITAL HEIZK RPERTHERMOSTAT CYFROWY TERMOSTAT GRZEJNIKOWY TERMOSTATO DIGITAL PARA RADIADOR USER MANUAL 4 HANDLEIDING 13 MODE D EMPLOI 22 MANUAL DEL USUAR...

Страница 2: ...DRT1 V 01 22 06 2016 2 Velleman nv...

Страница 3: ...DRT1 V 01 22 06 2016 3 Velleman nv...

Страница 4: ...thoroughly before bringing this device into service If the device was damaged in transit do not install or use it and contact your dealer 2 Safety Instructions Keep this device away from children and...

Страница 5: ...uthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defect...

Страница 6: ...3 Close the battery compartment 7 Installation 7 1 Setting Date Time After battery installation the LCD displays the year 1 Turn the dial to select the digit 2 Press BOOST OK to confirm and set the n...

Страница 7: ...mperature modes comf mode eco mode In normal display mode press PROG to enter the selection mode The first comf mode will flash on the display Press BOOST OK to enter the mode and set the desired temp...

Страница 8: ...programming mode The thermostat displays the first switching point P1 Note that the time of this switching point cannot be modified Press BOOST OK to confirm Now select the temperature mode with the d...

Страница 9: ...1 5 18 00 22 00 24 C comf mode 2 6 22 00 6 00 16 C eco mode 2 8 3 Temporarily Modifying the Temperature Modifying the programmed temperature is simple just rotate the dial to the desired temperature...

Страница 10: ...position mode eco mode boost mode In normal display mode press FUN to enter the desired mode o Manual mode Manual override of the auto mode Rotate the dial to the desired temperature o Eco mode In ec...

Страница 11: ...splay the actual room temperature o DST Select the daylight saving function o Reset Reset to the factory settings Press BOOST OK to confirm your selection rotate the dial to select an option and confi...

Страница 12: ...nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our...

Страница 13: ...d tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsvoorschriften Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden Dit toestel is geschikt voor gebruik do...

Страница 14: ...schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Bewaar deze...

Страница 15: ...tum en tijd instellen Na het plaatsen van de batterijen knippert het jaartal op de display 1 Draai aan de knop om het cijfer te selecteren 2 Druk om BOOST OK om te bevestigen en stel het volgende cijf...

Страница 16: ...eratuurmodi comfortmodus eco modus In normale weergavemodus druk op PROG om de selectiemodus te openen De eerste comfortmodus knippert op de display Druk op BOOST OK om de modus te openen en stel de g...

Страница 17: ...te openen De thermostaat geeft het eerste schakelpunt weer P1 Houd er rekening mee dat u de tijd van dit schakelpunt niet kunt wijzigen Druk op BOOST OK om te bevestigen Selecteer de temperatuurmodus...

Страница 18: ...00 14 00 20 C comfortmodus 1 4 14 00 18 00 13 C eco modus 1 5 18 00 22 00 24 C comfortmodus 2 6 22 00 6 00 16 C eco modus 2 8 3 De temperatuur tijdelijk veranderen De geprogrammeerde temperatuur vera...

Страница 19: ...lecteer de temperatuur met de instelknop Druk op BOOST OK om te bevestigen 8 6 De manuele eco positie boost modi selecteren manuele modus positiemodus eco modus boost modus In normale weergavemodus dr...

Страница 20: ...stellen o Inc De open venster modus verlaten o Toe De temperatuur gemeten door de thermostaat kan hoger zijn dan de temperatuur van het verwarmingselement Stel de compensatietemperatuur in om het temp...

Страница 21: ...kracht ventielveer max 80 N temperatuurbereik 5 30 C werktemperatuur 5 C tot 55 C vochtigheid 90 optioneel alkalinebatterijen LR6 geen condensatie Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires...

Страница 22: ...mode d emploi avant la mise en service de l appareil Si l appareil a t endommag pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de s curit Garder l appareil hors de la...

Страница 23: ...nt certaines directives de ce mode d emploi et votre revendeur d clinera toute responsabilit pour les probl mes et les d fauts qui en r sultent Garder ce mode d emploi pour toute r f rence ult rieure...

Страница 24: ...compartiment piles 7 Installation 7 1 R gler la date et l heure Apr s l installation des piles l cran LCD affiche l ann e 1 Tourner le bouton de r glage pour s lectionner le chiffre 2 Appuyer sur BOO...

Страница 25: ...t mode eco En mode d affichage normal appuyer sur PROG pour acc der au mode de s lection Le premier mode de confort clignote sur l cran Appuyer sur BOOST OK pour acc der au mode et r gler la temp ratu...

Страница 26: ...ermostat affiche le premier point de commutation P1 Noter qu il n est plus possible de modifier de temps de ce point de commutation Appuyer sur BOOST OK pour confirmer S lectionner le mode de temp rat...

Страница 27: ...00 20 C mode confort 1 4 14 00 18 00 13 C mode eco 1 5 18 00 22 00 24 C mode confort 2 6 22 00 6 00 16 C mode eco 2 8 3 Modifier temporairement la temp rature Modifier la temp rature programm e est s...

Страница 28: ...mp rature avec le bouton de r glage Appuyer sur BOOST OK pour confirmer 8 6 S lectionner les modes manuel eco position boost mode manuel mode position mode eco mode boost En mode d affichage normal ap...

Страница 29: ...fen tre ouverte o Toe La temp rature mesur e par le thermostat peut tre plus lev e que la temp rature l ext rieure du chauffage R gler la temp rature de compensation pour compenser la perte de temp ra...

Страница 30: ...ature de service de 5 C 55 C humidit 90 optionnel piles alcalines LR6 pas de condensation N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme au droit...

Страница 31: ...manual antes de usar el aparato Si ha sufrido alg n da o en el transporte no lo instale y p ngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de...

Страница 32: ...nstrucciones de seguridad de este manual invalidar n su garant a y su distribuidor no ser responsable de ning n da o u otros problemas resultantes Guarde este manual del usuario para cuando necesite c...

Страница 33: ...la fecha la hora Despu s de haber introducido las pilas la pantalla LCD visualizar el a o 1 Gire la rueda de ajuste para seleccionar el d gito 2 Pulse BOOST OK para confirmar y ajustar el siguiente d...

Страница 34: ...emperatura El termostato est equipado con diferentes modos de temperatura modo confort modo eco En el modo de visualizaci n normal pulse PROG para entrar en el modo de selecci n El modo confort 1 parp...

Страница 35: ...er punto de conmutaci n P1 Advertencia no es posible cambiar la hora del punto de conmutaci n Pulse BOOST OK para confirmar Ahora seleccione el modo de temperatura con la rueda de ajuste Pulse BOOST O...

Страница 36: ...emporalmente Es f cil cambiar la temperatura programada Seleccione la temperatura deseada con la rueda de ajuste El termostato mantendr la temperatura hasta el siguiente punto de conmutaci n 8 4 La pr...

Страница 37: ...T modo MANUAL modo POSTION modo ECO modo BOOST En el modo de visualizaci n normal pulse FUN para entrar en el modo de visualizaci n deseado o Modo MANUAL Es posible cambiar la temperatura de manera ma...

Страница 38: ...o ventana abierta o Inc Salir del modo ventana abierta o Toe Es posible que la temperatura medida por el termostato sea superior que la temperatura m s lejos de la calefacci n Seleccionar la temperatu...

Страница 39: ...e de la v lvula m x 80 N rango de ajuste de temperatura 5 30 C temperatura de funcionamiento de 5 C a 55 C humedad 90 opciones pilas alcalinas LR6 sin condensaci n Utilice este aparato s lo con los ac...

Страница 40: ...en Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgf ltig durch berpr fen Sie ob Transportsch den vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich an Ih...

Страница 41: ...nspruch Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahre...

Страница 42: ...Einlegen der Batterien erscheint die Jahreszahl im LCD Display 1 Stellen Sie die Ziffer mit dem Stellrad ein 2 Dr cken Sie BOOST OK um zu best tigen und um die n chste Ziffer einzustellen 3 Stellen S...

Страница 43: ...mperaturmodi Komfort Modus Eco Modus Im normalen Displaymodus dr cken Sie PROG um in den Wahlmodus zu wechseln Der Komfortmodus 1 blinkt im Display Dr cken Sie BOOST OK um in den Modus zu wechseln und...

Страница 44: ...haltpunkt P1 an Beachten Sie dass Sie die Uhrzeit dieses Schaltpunktes nicht ndern k nnen Dr cken Sie BOOST OK um zu best tigen W hlen Sie nun den Temperaturmodus mit dem Stellrad Dr cken Sie BOOST OK...

Страница 45: ...n Es ist einfach die programmierte Temperatur zu ndern Stellen Sie die gew nschte Temperatur mit dem Stellrad ein Diese Temperatur bleibt bis zum n chsten Schaltpunkt bestehen 8 4 Priorit t der Bl cke...

Страница 46: ...odus MANUAL ECO POS BOOST ausw hlen MANUAL Modus POSTION Modus ECO Modus BOOST Modus Im normalen Displaymodus dr cken Sie FUN um in den gew nschten Modus zu wechseln o MANUAL Modus Es ist jederzeit ei...

Страница 47: ...ffen Modus einstellen o Inc Den Fenster Offen Modus verlassen o Toe Die vom Thermostat gemessene Temperatur kann h her sein als die Temperatur weg von der Heizung Stellen Sie den Temperaturausgleich e...

Страница 48: ...Ventils max 80 N Bereich der Temperaturregelung 5 30 C Betriebstemperatur 5 C bis 55 C Feuchte 90 Optionen Alkaline Batterien LR6 nicht kondensierend Verwenden Sie dieses Ger t nur mit originellen Zub...

Страница 49: ...zosta o uszkodzone podczas transportu nie nale y montowa ani u ywa urz dzenia lecz skontaktowa si ze sprzedawc 2 Instrukcje bezpiecze stwa Chroni urz dzenie przed dzie mi i nieupowa nionymi u ytkowni...

Страница 50: ...przeznaczeniem spowoduje uniewa nienie gwarancji Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialno ci za wynik e uszkodzeni...

Страница 51: ...kn gniazdo baterii 7 Monta 7 1 Ustawianie daty godziny Po w o eniu baterii na ekranie LCD wy wietla si rok 1 Obr ci pokr t o aby wybra cyfr 2 Wcisn BOOST OK aby potwierdzi i ustawi kolejn cyfr 3 Ustaw...

Страница 52: ...konomiczny eco W normalnym trybie wy wietlacza nacisn PROG aby przej w tryb wyboru Na wy wietlaczu najpierw zaczyna miga tryb comf Nacisn BOOST OK aby wej w tryb i ustawi wymagan temperatur przy u yci...

Страница 53: ...Termostat wy wietla pierwszy punkt prze czania P1 Nale y pami ta e nie mo na zmodyfikowa czasu tego punktu prze czania Nacisn BOOST OK aby potwierdzi Nast pnie przy u yciu pokr t a wybra tryb temperat...

Страница 54: ...1 5 18 00 22 00 24 C tryb comf 2 6 22 00 6 00 16 C tryb eco 2 8 3 Tymczasowa modyfikacja temperatury Modyfikacja zaprogramowanej temperatury jest prosta wystarczy ustawi pokr t o na wymagan temperatur...

Страница 55: ...ego ekonomicznego pozycji pe nej mocy tryb r czny manual tryb pozycji pos tryb ekonomiczny eco tryb pe nej mocy boost W normalnym trybie wy wietlacza nacisn FUN aby przej w wybrany tryb o Tryb r czny...

Страница 56: ...o Inc Wybra aby wyj z trybu otwartego okna o Toe Temperatura zmierzona przez termostat mo e by wy sza ni temperatura z dala od grzejnika Ustawi temperatur kompensacji aby skompensowa strat temperatury...

Страница 57: ...r yny zaworowej maks 80 N zakres regulacji temperatury 5 30 C temperatura robocza 5 C do 55 C wilgo 90 opcje baterie alkaliczne LR6 brak kondensacji Nale y u ywa wy cznie oryginalnych akcesori w Firma...

Страница 58: ...e usar o aparelho Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte n o o instale e entre em contacto com o seu distribuidor 2 Instru es de seguran a Mantenha o aparelho fora do alcance de...

Страница 59: ...mpletamente Danos causados pelo n o cumprimento das normas de seguran a referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor n o ser respons vel por quaisquer danos ou outros problemas da res...

Страница 60: ...echar o compartimento das pilhas 7 Instala o 7 1 Acertar a Data Hora Ap s instalar as pilhas o LCD indica o ano 1 Rode o seletor para selecionar o d gito 2 Pressione BOOST OK para confirmar e avan ar...

Страница 61: ...de temperatura modo conforto modo eco No ecr normal pressione PROG para entrar no modo de sele o O primeiro modo conforto fica intermitente no visor Pressione BOOST OK para entrar no modo e defina a...

Страница 62: ...po O termostato apresenta o primeiro ponto de comuta o P1 Tenha em conta que o tempo deste ponto de comuta o n o pode ser alterado Pressione BOOST OK para confirmar Agora selecione o modo temperatura...

Страница 63: ...13 C modo eco 1 3 12 00 14 00 20 C modo conforto 1 4 14 00 18 00 13 C modo eco 1 5 18 00 22 00 24 C modo conforto 2 6 22 00 6 00 16 C modo eco 2 8 3 Modificar Temporariamente a Temperatura Modificar a...

Страница 64: ...elecione a temperatura usando o seletor Pressione BOOST OK para confirmar 8 6 Selecionar os Modos Manual Eco Posi o Boost modo manual modo posi o modo eco modo boost No modo de exibi o normal pression...

Страница 65: ...e ser mais elevada do que a temperatura fora do aquecedor Configure a compensa o de temperatura de modo a compensar a perda de temperatura o Tap_ Selecione para controlo atrav s do curso normal ou com...

Страница 66: ...a 55 C humidade 90 op es pilhas alcalinas LR6 sem condensa o Utilize este aparelho apenas com acess rios originais A Velleman NV n o ser respons vel por quaisquer danos ou les es causados pelo uso in...

Страница 67: ...sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen...

Страница 68: ...riode de garantie fera l objet de frais de transport toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionn es La liste susmentionn e peut tre sujette une compl mentation selon le...

Страница 69: ...utliche Fehlerbeschreibung hinzu Hinweis Um Kosten und Zeit zu sparen lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und berpr fen Sie ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt ehe Sie das Ger t zur R...

Страница 70: ...o depois da data de compra e entrega ou um artigo de substitui o pagando o valor de 50 do pre o de compra ou devolu o de 50 do pre o de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos est o por consequ ncia...

Отзывы: