background image

CS200_v2                                                                                                                                                   VELLEMAN 

12

5. Zorg en onderhoud 

 
Uw CS200 metaaldetector is een toonbeeld van topdesign en vakmanschap. Deze suggesties zullen u helpen uw 

CS200 in goede staat te houden, zodat u hem nog jaren probleemloos zult kunnen gebruiken. 

-

 

Behandel de detector voorzichtig en met zorg. Als hij valt kan de elektronica of de behuizing beschadigd 

worden, waardoor de detector niet meer naar behoren zal werken. 

-

 

Gebruik de detector alleen bij normale temperaturen. Extreme temperaturen kunnen de levensduur van 

elektronische apparaten inkorten, of de behuizing beschadigen. 

-

 

Hou de detector vuil- en stofvrij. Stof of vuil kan vroegtijdige sleet veroorzaken op bepaalde onderdelen. 

-

 

Maak de detector af en toe schoon met een vochtige doek. Zo blijft hij er gloednieuw uitzien. Gebruik 
geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten om de detector te 

reinigen. 

 

CS200 – DÉTECTEUR DE MÉTAUX 

 

1. Caractéristiques & applications 

 

Aux résidents de l'Union européenne 
Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 
l'environnement. Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les 

déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les 
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la 

réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

 
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le manuel attentivement avant de prendre votre CS200 en service.. 

 
Avec votre détecteur de métaux CS200, vous pouvez rechercher des pièces de monnaie, des bijoux, de l’or ou de 

l’argent où vous voulez. 
Le détecteur est facile à utiliser. Les caractéristiques principales sont : 

Ecran LCD 

indique par moyen d’une flèche quel type de métal a été détecté, à quelle 

profondeur l’objet se trouve, la gamme DISC/NOTCH, le niveau de sensibilité, la 
mode d’utilisation, et un témoin d’usure des piles. 

Discrimination audio à 3 sons  : pour de différents métaux, l’appareil produit de différents sons. 
Disc/Notch : 

ignorez de la ferraille, mais détectez des choses précieuses en sélectionnant ou 

éliminant des métaux. 

Sortie casque d’écoute 

vous permet d’utiliser un casque d’écoute (non fourni) et donc de travailler 

tranquillement. 

Tête de détection étanche 

 

permet l'utilisation du détecteur même avec la tête de détection sous l'eau. 

 
Remarque: Votre détecteur de métaux nécessite deux piles alcalines 9V (non fournis). 

 

Содержание CS200

Страница 1: ...CS200 METAL DETECTOR METAALDETECTOR D TECTEUR DE M TAUX DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...different types of metals Notch ignores junk metal and finds valuable items by setting the disc and notch range Headphone Jack lets you connect headphones not supplied and operate without trouble Wate...

Страница 3: ...sensitivity level 3 low battery indicator 4 operation mode indicators 5 target indicators 6 disc notch range 7 depth indicator 8 sensitivity or disc notch control indication The target indicator cons...

Страница 4: ...seconds the detector automatically goes ALL METAL mode with the regulation buttons 5 available for the sensitivity SENS adjustment The standard value of SENS is 5 b Setting the operating mode The det...

Страница 5: ...r weeds 5 Hold the search coil level to the ground about 1 2 inches above the surface slowly move the search coil over the area where you placed the sample sweeping the search coil in a side to side m...

Страница 6: ...n of the target the size of the target electro magnetic and electrical interference surrounding the object If you detect patiently and correctly and practise several times you ll get satisfactory resu...

Страница 7: ...rdt hoe diep het voorwerp zich bevindt het DISC NOTCH bereik het gevoeligheidsniveau de bedieningsmode en of de batterijen bijna leeg zijn Drietoons geluidsdiscriminator voor verschillende metalen wor...

Страница 8: ...erse alkalinebatterijen van het juiste formaat en de juiste spanning Gebruik geen oude en nieuwe batterijen noch verschillende types batterijen door elkaar Als u het toestel gedurende een week of lang...

Страница 9: ...l geluidssignaal als hij gelijk welk metaal detecteert Als u de detector in de DISC of NOTCH mode zet geeft het ingebouwde audio identificatiesysteem een unieke toon voor elk van de 3 metaalcategorie...

Страница 10: ...ardoor de resultaten van de voorwerpen die u eigenlijk wil testen vervormd worden of zelfs helemaal verkeerd uitgelezen worden 1 Zet de stroomschakelaar POWER op ON 2 Selecteer de gebruiksmode 3 Plaat...

Страница 11: ...exacte positie van een voorwerp bepalen maakt het opgraafwerk een stuk makkelijker maar oefening baart nog altijd kunst Wij raden u dan ook aan eerst op uw eigen grondgebied ervaring op de doen alvore...

Страница 12: ...u lectronique et des piles ventuelles parmi les d chets municipaux non sujets au tri s lectif une d ch terie traitera l appareil en question Renvoyer les quipements usag s votre fournisseur ou un serv...

Страница 13: ...ns le c ble Ins rez la fiche la fin du c ble dans la prise l arri re de l cran LCD Veillez ce que les contacts de la fiche correspondent bien aux trous de la prise ATTENTION La fiche de la t te de d t...

Страница 14: ...en nickel languette de cannette ic ne languette l objet est probablement la languette d une cannette alu Certains objet en or brut peuvent causer une d tection dans ce champ S CAPS l objet ressemble...

Страница 15: ...NOTCH 4 suivi par Up ou Dn 5 Le d tecteur peut d tecter dans le champ indiqu sur l cran Tout autre type de m tal n est pas signal Par exemple avec le niveau DISC sur 4 l appareil va d tecter dans le...

Страница 16: ...n et de r glage sont bien adapt s au type de m tal que vous voulez trouver V rifiez galement si vous balayez correctement d chercher efficacement Ne bougez pas la t te de d tection comme une pendule S...

Страница 17: ...3 5mm 2 Mettez le bouton de contr le de volume sur z ro 3 Ins rez la fiche dans la sortie PHONE L haut parleur incorpor sera d branch automatiquement 4 R glez le volume comme a vous convient N utilis...

Страница 18: ...permiten una f cil identificaci n Disc Notch omite la chatarra Detecte objetos preciosos seleccionando o eliminando metales Salida para auriculares le permite conectar auriculares no incluidos y trab...

Страница 19: ...rida No mezcle pilas nuevas usadas ni de tipos diferentes Si no usa el detector durante una semana o m s quite las pilas Tire siempre las pilas usadas o descargadas Los productos de las mismas pueden...

Страница 20: ...mite una se al especifica para cada uno de las tres categor as de metales lo que le permite determinar m s f cilmente el tipo de metal El detector emite un sonido grave para un objeto peque o de oro u...

Страница 21: ...etector sobre el suelo dentro de un edificio ya que se usa alg n tipo de metal en la mayor a de los edificios Esto puede causar interferencias con los objetos a prueba o puede cubrir la se al completa...

Страница 22: ...ha inestable y sonidos irregulares f localizar un objeto Una localizaci n exacta del objeto facilita el desenterramiento pero exige alguna pr ctica Aconsejamos practicar buscando y desenterrando peque...

Страница 23: ...ktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zuf gen kann Entsorgen Sie die Einheit oder verwendeten Batterien nicht als unsortiertes Hausm ll die Einheit oder verwendeten Batterien m ssen von ein...

Страница 24: ...allel zu und ungef hr 5 cm ber dem Boden befindet wenn Sie das Ger t festhalten Arm entspannt an der Seite entlang 5 Drehen Sie zum Verschlie en die Kontermutter des Stiels gegen den Uhrzeigersinn 6 W...

Страница 25: ...lich Eisen oder Blech ist Manches oxidierte Eisen wird im SILBER Bereich angezeigt 12 Nickel 5 Ikone zeigt an dass das Ziel wahrscheinlich ein F nfcentst ck ist 13 Aufrei lasche Aufrei lasche lkone ze...

Страница 26: ...H Sie k nnen den gew nschten Modus w hlen indem Sie auf die entsprechende Taste auf der linken Seite des Tastenfeldes dr cken 3 Egal um welchen Modus es sich handelt wenn der Detektor etwas detektiert...

Страница 27: ...fen und verwenden 1 Stellen Sie den Stromschalter auf ON 2 Selektieren Sie den Betriebsmodus 3 Suchen Sie drau en eine metallfreie Zone 4 Legen Sie das Material das der Detektor orten soll z B einen...

Страница 28: ...kleiner werdenden Bewegung 2 Merken Sie sich die exakte Stelle am Boden an der der Detektor gepiepst hat 3 Halten Sie die Suchsonde exakt ber dieser Stelle Bewegen Sie die Suchsonde verschiedene Male...

Страница 29: ...d das Geh use besch digen und kann dazu f hren dass der Metalldetektor nicht mehr korrekt funktioniert Verwenden Sie den Detektor nur in einer normalen Umgebungstemperatur Extreme Temperaturen k nnen...

Страница 30: ...beperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of a...

Страница 31: ...s Produktes siehe Bedienungsanleitung des Ger tes Garant a de servicio y calidad Velleman Velleman disfruta de una experiencia de m s de 35 a os en el mundo de la electr nica con una distribuci n en m...

Отзывы: