manualshive.com logo in svg
background image

CAMCOLIRP2_v2

 

VELLEMAN 

2. Veiligheidsinstructies 

 

 

 

De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal 

de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. 

 

Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. 

 

Richt het toestel tijdens de installatie nooit op brandbare stoffen. 

 

Raak de lens niet met de blote hand om vuil en vet te vermijden. Maak de lens schoon met een wattenstaafje en 
een beetje alcohol. 

 

3. Technische specificaties 

 

1/3” camera 

 

Beeldsensor 

Sony

®

 1/3” Super HAD CCD sensor 

Pixels 

PAL 

500 x 582 (H x V) 

Horizontale resolutie 

380 tv-lijnen 

Min. verlichting 

0.2 lux @ F2.0 

S/R-verhouding 

> 48dB 

Automatische elektronische sluiter 

PAL 

1/50s ~ 1/110 000s 

Automatische gainregeling 

ja 

Automatische witbalans 

kleurtemperatuur: 2 500K ~ 9 500K 

Scansysteem 

interlace 2:1 

Gammaeigenschappen 

0.45 

Lens 

12mm 

Synchronisatiesysteem 

intern, negatieve synchronisatie 

Video-uitgang 

1Vp-p/75

 

Voeding 

12VDC/± 10% 

Verbruik 

max. 1.5W 

 

Infraroodverlichting 

 

Golflengte 

850nm 

Stralingshoek 

20° / 50° 

Straalafstand 

tot 30m 

Levensduur leds 

6 000h 

Automatische in- en uitschakeling 

CDS-sensor 

 

Systeem 

 

Voeding 

100 ~ 240VAC 

Verbruik 

18W max. 

Werktemperatuur 

-10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F) 

Behuizing 

aluminium 

Filter 

rookglas 

IP-beschermingsklasse 

IP66 

Gewicht 

1.3kg (zonder montagebeugel) 

Afmetingen 

Ø 104.7 x 182.5mm 

 

Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. 

De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 

Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm.

 

Dit toestel is uitgerust met krachtige leds. Kijk niet rechtstreeks in de lichtstraal.

 

Содержание CAMCOLIRP2

Страница 1: ...R ILLUMINATOR KLEURENCAMERA MET INFRAROODVERLICHTING CAMÉRA COULEUR À ÉCLAIRAGE IR CÁMARA COLOR CON ILUMINACIÓN IR FARBKAMERA MIT IR BELEUCHTUNG USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...CAMCOLIRP2_v2 VELLEMAN 2 ...

Страница 3: ... IR illuminator is equipped with 84 LEDs wavelength of 850nm over 6 000 hours lifetime the built in CDS light source sensor detects the light source and automatically switches the IR illuminator on or off weatherproof housing allowing outdoor use 2 Safety Instructions Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept respo...

Страница 4: ... verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Hebt u ...

Страница 5: ...ter PAL 1 50s 1 110 000s Automatische gainregeling ja Automatische witbalans kleurtemperatuur 2 500K 9 500K Scansysteem interlace 2 1 Gammaeigenschappen 0 45 Lens 12mm Synchronisatiesysteem intern negatieve synchronisatie Video uitgang 1Vp p 75Ω Voeding 12VDC 10 Verbruik max 1 5W Infraroodverlichting Golflengte 850nm Stralingshoek 20 50 Straalafstand tot 30m Levensduur leds 6 000h Automatische in ...

Страница 6: ...e image claire dans l obscurité éclairage IR à 84 LEDs longueur d onde de 850nm durée de vie de 6 000h le capteur de luminosité CDS détecte la lumière et enclenchera ou déclenchera automatiquement l éclairage IR boîtier résistant contre les agressions atmosphériques pour un usage à l extérieur 2 Prescriptions de sécurité La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines d...

Страница 7: ...nformaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas si las hubiera en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local Respete las leyes loc...

Страница 8: ...ico de la ganancia sí Balance de blancos Temperatura de color 2 500K 9 500K Sistema de exploración entrelazado 2 1 Corrección de contraste gama 0 45 Óptica 12mm Sistema de sincronización interna sincronización negativa Salida de vídeo 1Vp p 75Ω Alimentación 12VCC 10 Consumo máx 1 5W Iluminación IR Longitud de la onda 850nm Ángulo de visión 20 50 Alcance máx 30m Duración de vida de los LEDs 6 000h ...

Страница 9: ...30m und einem Blickwinkel von 100 für ein helles Bild im Dunkeln IR Modul mit 84 LEDs Wellenlänge von 850nm Lebensdauer bis 6 000 Std der eingebaute CDS Lichtsensor detektiert das Licht und schaltet die IR Beleuchtung automatisch ein oder aus wetterdichtes Gehäuse für eine Anwendung außer Haus 2 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erli...

Страница 10: ...el 20 50 Reichweite tot 30m Lebensdauer LEDs 6 000h Automatische Ein und Ausschaltung CDS Sensor System Stromversorgung 100 240VAC Stromverbrauch 18W max Betriebstemperatur 10 C 50 C 14 F 122 F Gehäuse Aluminium Filter Hartglas IP Nennleistung IP66 Gewicht 1 3kg ohne Montagebügel Abmessungen Ø 104 7 x 182 5mm Für mehr Informationen zu diesem Produkt siehe www velleman eu Alle Änderungen ohne vorhe...

Отзывы: