background image

www.velgehome.com

d’ouverture entre les contacts qui permettent le débranchement complet 

dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux 

normes d’installation. Le branchement de terre (fil jaune-vert) ne doit pas 

être interrompu.

Pour les tensions de ligne et fréquence, consulter la plaquette matricule 

placée à l’intérieur de l’appareil.

Pour les tensions de ligne et fréquence, consulter la plaquette matricule 

placée à l’intérieur de l’appareil.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant ou son service technique ou même une personne qualifiée afin 

d’éviter tout risque.

USAGE

Cette hotte peut être utilisée en modalité 

aspirante

 ou 

filtrante

.

Aspirante

 (évacuation à l’extérieur). Les fumées de la cuisine sont 

expulsées à l’extérieur à travers une conduite raccordée à un raccord 

d’évacuation.

En aucun cas la conduite ne doit être reliée à des conduites d’évacuation de 

combustion (poêles, chaudières, brûleurs, etc.).

Filtrante

 (recyclage interne). Les fumées passent à travers des filtres au 

charbon actif pour être purifiées et recyclées dans le local cuisine à travers 

les grilles pour la sortie de l’air purifié. Ces grilles doivent être libres et en 

communication avec la cuisine.

Les filtres au charbon actif ne doivent pas être appliqués à la hotte en 

version aspirante.

FONCTIONNEMENT

La hotte est munie d’un moteur à plusieurs vitesses. On conseille d’utiliser 

la vitesse la plus lente dans des conditions normales et les autres vitesses 

dans les cas de forte concentration d’odeurs et de vapeurs. On conseille en 

outre de mettre en fonction la hotte quand on commence à cuisiner et de la 

maintenir en fonction jusqu’à la disparition complète des odeurs.

Les commandes sont munies de touches pour l’allumage de la lampe 

TL

, pour l’allumage du moteur et pour la sélection de la vitesse de 

fonctionnement 

T1-T2-T3-T4

, pour la fonction d’échange d’air presse 

T5

.

Quand on appuie sur la touche T1 le moteur s’allume en 1ère vitesse. Les 

touches T2-T3-T4 allument le moteur en 2 ème, 3 ème et 4ème vitesse 

selon le cas.

Pour éteindre le moteur appuyer sur T1: une fois, s’il est utilisé en 1ère 

vitesse; deux fois pour la 2ème, 3ème et 4ème vitesse. Pour exploiter la 

vitesse maximal d’aspiration, sélectionnez T4, après 10 minutes, la vitesse 

du ventilateur arrière à la 3 ème Appuyez simultanément pour secondes 

3 T1 et T4 pour ouvrir et fermer le capot avec l’aspirateur off (pour 

l’entretien)

Fonction Aération

Il suffit d’appuyer sur la touche T5 pour sélectionner la fonction Aération, 

qui reste activée au maximum 24 heures ;

l’aspirateur s’allume à la première vitesse pendant 5 minutes et s’éteint 

ensuite automatiquement, avant de répéter cycliquement la

fonction toutes les 25 minutes.

Durant la phase d’aspiration, la lumière de la commande clignote, sinon 

elle reste fixe.

Il est possible de désactiver la fonction à n’importe quel moment, en 

sélectionnant la vitesse désirée.

Mise en route, Arrêt automatique différé réglable

Quand la hotte est en fonction, maintenir enfoncée la touche “TL” pendant 

quelques secondes jusqu’à ce que toutes les led commencent à clignoter. En 

appuyant sur une des touches (T1, T2, T3) on peut programmer le temps 

qui doit s’écouler avant l’arrêt automatique, comme indiqué ci-dessous:    

T1

 équivaut à 5 minutes

T2 

équivaut à 10 minutes

T3 

équivaut à 15 minutes

Pendant le fonctionnement avec arrêt automatique, on peut modifier 

la vitesse programmée. Si le choix du temps pour l’arrêt correspond à la 

Содержание Kyrkja

Страница 1: ......

Страница 2: ...y przestawić w miarę możliwości meble znajdujące się w obszarze montażu Montaż okapu na ścianie Okap wyposażony jest we wszystkie mocowania niezbędne do jego montażu które są odpowiednie dla większości powierzchni Upewnić się że powierzchnia montażu jest wytrzymała Prace montażowe mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani monterzy zgodnie z wymogami obowiązującego prawa 1 Zaznaczyć i wywiercić otwór ...

Страница 3: ...iminowania wszystkich zapachów Do każdego z poleceń przypisany jest odpowiedni przycisk Naciśnąć przycisk TL w celu włączenia lampki nacisnąć przycisk T1 w celu włączenia okapu przy pierwszej prędkości oraz wyłączenia pochłaniacza nacisnąć przyciski T2 T3 T4 w celu wybrania prędkości Po naciśnięciu polecenia T1 silnik zaczyna pracować na pierwszej prędkości PoleceniaT2 T3 T4powodująprzełączeniesil...

Страница 4: ...stek tłuszczu Opłukać okap wilgotną szmatką starannie usuwając wszystek detergent zgodnie z kierunkiem polerowania powierzchni ze stali Suszenie okapu jest bardzo ważne szczególnie w miejscach gdzie woda jest szczególnie W chwili działania samoczynnego wyłączania możliwa jest modyfikacja wcześniej zaprogramowanej prędkości Jeżeli wybór czasu samoczynnego wyłączenia się odpowiada ustawionej prędkoś...

Страница 5: ...si żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez ludzi zwierzęta lub przedmioty lub przez błędy do których doszło w trakcie montażu i obsługi lub przez użytkowanie niezgodne z prawem Należy upewnić się że wskaźniki znamionowego napięcia V i częstotliwości Hz podane na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz okapu odpowiadają tym dostępnym w miejscu instalacji Przypominamy że stosowan...

Страница 6: ...trong Installation must be carried out by qualified installers according to present regulations 1 Draw and drill the wall as in Picture 2 2 Fix on the wall the screw anchors with its support A 3 Fix with screw anchors C the support of the telescopic chimney B 4 Put the screw anchors on the holes D 5 Fix the hood to the screw anchors see point 2 two people are needed for this operation 6 Block the ...

Страница 7: ...hed off otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will occur again Refer to the plate inside the hood for the mains voltage and frequency ratings If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard EMPLOYMENT This cooker hood can be employed as exhausting or filtering Exh...

Страница 8: ... noting else in the dishwasher besides the charcoal filters This way the filters will stay clean Reactivate the filters in the oven for 10 minutes on 100ºC Thecookerhoodmustbecleanedfrequentlybothinternallyandexternally at least once a month Do not let dirt gather on the inner and outer surfaces of the hood To clean the exterior of the hood do not use either acid or basic products or abrasive spon...

Страница 9: ... the equipment Children must be supervised in order to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if the appliance hasn t been disconnected from the main power supply and if the main switch of the house electrical system is not off If cleaning is not carried out according to these instructions a fire may break out Do not pull take off or twist the cable comin...

Страница 10: ...htern Wandbefestigung der Abzugshaube Das zur Installation benötigte Befestigungsmaterial liegt bei und ist für die meisten Oberflächen geeignet Sich jedenfalls vergewissern dass die Wand zur Anbringug stark genug ist Die Installation darf nur von erfahrenem qualifiziertem Personal durchgeführt werden gemäß den jeweils geltenden Bestimmungen 1 Die Wand markieren und Löcher bohren gemäß Abb 2 2 Düb...

Страница 11: ...nden sind Im Schaltfeld sind Tasten zur Einschaltung der Lampe TL und des Motors mit verschiedenen Geschwindigkeiten T1 T2 T3 T4 für die Funktion der Luftaustausch drücken T5 Durch Drücken der Taste T1 wird die erste Geschwindigkeitsstufe aktiviert Zum Ausschalten T1 drücken einmal bei Geschwindigkeit 1 zweimal bei zweiter dritter und vierter Geschwindigkeitsstufe T4 ist mit der Taste Höchstgeschw...

Страница 12: ...lmaschine Während der Reinigung der Filter in der Spülmaschine können die Filter sich verfärben oder aufgrund des Salzes oder des Spülmittels matt anlaufen Dies wird nicht von der Garantie gedeckt Einige Mittel für die Spülmaschine enthalten aggressive Stoffe die das Aluminium beschädigen können Daher achten Sie besonders auf die Aufschrift auf der Packung des Reinigungsmittels für die Spülmaschin...

Страница 13: ...Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden Wir erinnern Sie daran dass beim Gebrauch von elektrischen Geräten besondere Vorsicht geboten ist Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern benutzt werden die beschränkt geistig und körperlich fähig sind weder Kenntnisse noch Erfahrungen besitzen es sei denn sie werden durch Personen die für Ihre Sicherheit zuständig sind beaufsichti...

Страница 14: ...on pour faciliter l accès Installation de la hotte au mur La hotte est dotée de tous les dispositifs de fixation nécessaires pour son installation et appropriés à la plupart des surfaces Vérifier si la surface d installation est assez solide L installation doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié conformément aux normes en vigueur 1 Tracer les points et percer la parois comme ind...

Страница 15: ...nce à cuisiner et de la maintenir en fonction jusqu à la disparition complète des odeurs Les commandes sont munies de touches pour l allumage de la lampe TL pour l allumage du moteur et pour la sélection de la vitesse de fonctionnement T1 T2 T3 T4 pour la fonction d échange d air presse T5 Quand on appuie sur la touche T1 le moteur s allume en 1ère vitesse Les touches T2 T3 T4 allument le moteur e...

Страница 16: ...une ampoule du même type halogène max 20 W 12 Volts Terminer l opération en fixant le verre de protection avec la bague vitesse programmée la led de la vitesse clignote si le choix est différent la led de la vitesse reste allumée fixe Avertissement pour l entretien des filtres Filtre antigraisse en aluminium Toutes les 30 heures de fonctionnement de la hotte quand celle ci s éteint toutes les led ...

Страница 17: ...sés par un usage impropre Nousvousrappelonsquel utilisationdeproduitsalimentésélectriquement entraîne le respect de quelques règles fondamentales de sécurité comme Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes y compris les enfants avec des capacités psychiques ou physiques réduites avec un manque d expérience ou de connaissance excepté en présence d une personne responsable qui puisse l...

Страница 18: ...issaggi necessari alla sua installazione e idonei per la maggior parte delle superfici Verificare che la superficie di installazione sia adeguatamente robusta L installazione deve essere eseguita da installatori competenti e qualificati e secondo le norme in vigore 1 Tracciare e forare la parete come in Fig 2 2 Fissare a parete i tasselli con la barra attaccapensili A 3 Fissare la staffa del camin...

Страница 19: ...tà di funzionamento premere T2 T3 T4 per la funzione di ricambio d aria premere T5 Per spegnere il motore premere T1 una volta se utilizzato in 1 velocità due volte se utilizzato alle altre velocità Con il tasto T4 si seleziona la velocità massima dell aspiratore per 10 minuti tasto lampeggiante dopo i quali l aspiratore passerà automaticamente alla 3 velocità Premere contemporaneamente per 3 seco...

Страница 20: ...e particolare attenzione alla descrizione riportata sulla confezione del detersivo per lavastoviglie Dopo la pulizia lavate il filtro con acqua calda sotto il rubinetto e lasciate asciugare I filtri a carbone sono posizionati dietro ai filtri antigrasso Estrarre la cornice in metallo compreso il filtro a carbone attivo ed il filtro grasso I filtri a carbone possono essere lavati in lavastoviglie a...

Страница 21: ...parecchio non è destinato all uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte capacità psichiche o motorie con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio E vietata qualsiasi operazi...

Страница 22: ...rrer los muebles de abajo donde será instalada para mejorar el acceso Instalación de la campana en el muro La campana está provista de todos los soportes de fijación necesrios para ser instalada los mismos se adaptan a la mayoria de las superficies Verificar que la superficie de instalación sea adecuada y resistente La instalación debe de ser realizada por personal experto y calificado siguiendo l...

Страница 23: ...ezcan los olores Los mandos están dotados de botones para encender la lámpara TL para encender el motor y seleccionar la velocidad de funcionamiento T1 T2 T3 T4 para la función de intercambio de aire T5 Presionando el botón T1 se enciende el motor en la 1 velocidad Los botones T2 T3 T4 encienden el motor respectivamente a la 2 3 y 4 velocidad Para apagar el motor pulsar T1 una vez si se está utili...

Страница 24: ...e pueden decolorar o ponerse opacos debido a la sal o a los detergentes para lavavajillas Este desgaste no está cubieto por la garantía Algunos detergentes para lavavajillas contienen elementos agresivos que pueden dañar el aluminio por lo tanto prestar atención a la descripción de la caja del detergente para lavavajillas Después de haber limpiado los filtros lavarlos con agua caliente bajo el gri...

Страница 25: ... aparatos que emplean energía eléctrica es necesario observar algunas normas fundamentales de seguridad Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas incluso niños con reducida capacidad físicas y motorias con falta de experiencia y conocimiento a menos que esté supervisada o instruida por una persona responsable para utilizar el aparato en completa seguridad Los niños han de se cont...

Страница 26: ...www velgehome com 1 3 4 1 2 A C E B F 2 D ...

Страница 27: ...www velgehome com 291 100 150 150 750 785 230 188 650 211 340 Min 970 Max 1175 ...

Страница 28: ...www velgehome com ...

Отзывы: