background image

www.velgehome.com

Instalacja okapu

Okap ma już wszystkie elementy montażowe niezbędne do instalacji. 

Nadają się one do użycia na większości powierzchni. Trzeba jednak 

sprawdzić, czy powierzchnia montażowa jest wystarczająco solidna.

Instalację należy powierzyć kompetentnym specjalistom, którzy 

zamontują okap zgodnie z obowiązującymi przepisami. 

WYCIĄG:

Okap można zainstalować na 2 różne sposoby:

•Zamocowany w połączeniu z silnikiem bezpośrednio na suficie (tylko 

jeżeli odległość pomiędzy sufitem a sufitem podwieszanym wynosi od 200 

do 270 mm). Wykonać kolejno czynności pokazane na 

Rys. 1-2-3-4-5-6.

•Zamocowany w połączeniu z silnikiem bezpośrednio na suficie 

podwieszanym. Wykonać kolejno czynności pokazane na 

Rys. 7-8.

Silnik można również umieścić z dala od okapu, jednak odległość nie może 

przekraczać 7 m. W takim przypadku okap można używać tylko w wersji 

wyciągu. Jeżeli jest instalowany na ścianie, zabrania się wykonywania 

wylotu bocznego. Patrz 

Rys. 9

PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

To urządzenie należy podłączyć do instalacji z uziemieniem.

Istnieje możliwość dwojakiego podłączenia do sieci:

1)Za pomocą znormalizowanej wtyczki z podłączonym przewodem 

zasilania, wkładanej do gniazdka instalacji, które musi być dostępne (aby 

można było wyjąć wtyczkę na czas konserwacji). Upewnić się, że wtyczka 

jest dostępna również po pełnej instalacji urządzenia.

2)Poprzez stałe podłączenie do sieci za pomocą dwubiegunowego 

przełącznika, który zapewnia odłączenie od sieci, i w którym odległość 

rozwarcia styków umożliwia całkowite odłączenie w przypadku 

przepięcia kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji. Nie wolno przerwać 

uziemienia (żółto-zielony kabelek).

Informacje na temat napięcia liniowego oraz częstotliwości znajdują się 

na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia.

Ten okap można użytkować w trybie 

wyciągu

 lub 

filtra

.

Wyciąg

 (odprowadzanie na zewnątrz). Opary kuchenne są wyprowadzane 

na zewnątrz przez układ przewodów (który nie jest dostarczany razem  

z okapem) podłączony do złącza układu wylotowego silnika. 

W żadnym wypadku nie wolno podłączać przewodów do układu 

wylotowego produktów spalania (piece grzejne, piecyki, palniki itp.).

Filtr

 (obieg wewnętrzny). W takim przypadku na silniku należy 

zainstalować aktywne filtry węglowe. Dymy i opary przechodzą przez 

aktywne filtry węglowe, gdzie zostają oczyszczone, a następnie ponownie 

wyprowadzone do kuchni poprzez układ przewodów podłączony do złącza 

wylotowego okapu.

INSTALACJA

Przed przystąpieniem do montażu i/lub użytkowania okapu należy 

przeczytać całą instrukcję.

Minimalna odległość pomiędzy dolną częścią urządzenia a powierzchnią, 

na której naczynia stoją na płycie gazowej musi wynosić co najmniej 65 

cm. 

Jeżeli instrukcja montażowa kuchenki gazowej wymaga większej 

odległości, należy się do tego zastosować. Nie wolno stawiać na płycie 

grzejników, które mają płytę grzejną umieszczoną u góry. 

Aby urządzenie dobrze działało, zaleca się instalację na wysokości 200-

210 cm od podłogi.

Należy przestrzegać wszystkich przepisów regulujących kwestię 

odprowadzania powietrza.

Powietrza nie wolno odprowadzać przewodem, którym odprowadzane są 

spaliny z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa (nie dotyczy okapów 

używanych w trybie filtra).

Podczas jednoczesnej eksploatacji okapu i innych urządzeń gazowych 

lub działających z innym paliwem pomieszczenie musi być odpowiednio 

wentylowane. 

Aby uzyskać lepszy dostęp, radzimy przesunąć ewentualne meble 

znajdujące się pod obszarem montażowym.

Содержание Dovre

Страница 1: ......

Страница 2: ...ażowe błędy w konserwacji lub nieprawidłową eksploatację Przypominamy że użytkowanie urządzeń działających z wykorzystaniem energii elektrycznej wymaga przestrzegania kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa To urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach psycho motorycznych nieposiadające doświadczenia lub nieznające urządzenia chyba że oso...

Страница 3: ...łto zielony kabelek Informacje na temat napięcia liniowego oraz częstotliwości znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia Ten okap można użytkować w trybie wyciągu lub filtra Wyciąg odprowadzanienazewnątrz Oparykuchennesąwyprowadzane na zewnątrz przez układ przewodów który nie jest dostarczany razem z okapem podłączony do złącza układu wylotowego silnika W żadnym wypadk...

Страница 4: ...nia zgaśnie programowanie jest nieaktywne i nie można zaprogramować pilota Sygnalizator konserwacji filtrów tłuszczowych Po upływie 100 godzin pracy diody LED migają przez 30 sekund po wyłączeniu okapu Jest to sygnał że trzeba wyczyścić filtry tłuszczowe Aby wyzerować licznik po konserwacji filtrów podczas migania sygnalizacyjnego nacisnąć przycisk pilota aż diody zgasną Przycisk bezpiecznego wyłą...

Страница 5: ... miesiącu Nie dopuszczać do zbierania zabrudzeń na powierzchniach zewnętrznych i wewnętrznych okapu Do czyszczenia obudowy zewnętrznej nie wolno stosować preparatów kwaśnych zasadowych ani drapiących gąbek Okap czyścić gąbką zwilżoną gorącą wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu np płynudonaczyń iusunąćewentualnecząsteczkitłuszczu jakie się na nim zebrały Spłukać wilgotną ściereczką usuwa...

Страница 6: ...nd maintenance mistakes or by any illegitimate use We remind that the use of products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reduced mental or motor capacities with lack of experience or knowledge unless they are supervised or unless a person responsible for their securit...

Страница 7: ...istance respect it The unit must not be mounted above cookers fitted with top radiant plate Forproperoperationitisrecommendedtoinstalltheproductatadistance of 200 210 cm from the floor Respect all the air discharge regulations The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas fed equipments or fuel fed equipments this does not apply to filtering hoods The roo...

Страница 8: ...c anti grease filters that are designed to trap particles of fat contained in the fumes The metallic anti grease filters must be washed at least once a month with detergent in hot water or in the dish washer The filters may discolour after a few washes This is normal and does not mean they have to be replaced To remove the metallic anti grease filters open the bottom panel of the hood and then rem...

Страница 9: ...ergent in order to remove possible particles of grease Rinse with a damp cloth removing all the detergent carefully following the satin finish direction on the steel surface Drying is very important especially in areas where water is particularly hard and leaves limestone The hood features a LED light that in addition to offering a good lighting andasignificantenergysavings areguaranteedtolastonav...

Страница 10: ...onen Tieren oder Sachen die Fehler bei der Installation oder der Wartung sowie durch eine falsche Benutzung verursacht werden Bei Einsatz von Produkten die mit elektrischer Energie betrieben werden müssen einige wesentlichen Sicherheitsregeln beachtet werden Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten geistigen oder motorischen Fähi...

Страница 11: ...gleichzeitig mit anderen Geräten genutzt wird die mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betrieben werden Für eine bessere Zugänglichkeit empfehlen wir eventuelle Möbel unter dem Installationsbereich zu entfernen Installation der Absaughaube Die Absaughaube weist alle Befestigungen auf die für die Installation erforderlich und für die meisten Untergründe geeignet sind Stellen Sie sicher dass die Inst...

Страница 12: ...schalten stellt sich der Motor auf die zweite Geschwindigkeit ein Die Geschwindigkeit des Motors wird durch das Aufleuchten der entsprechenden grünen LED an der Absaughaube angezeigt siehe Pos 1 2 3 4 Bei der 4 Geschwindigkeit intensiv siehe Pos 4 blinkt die LED und nach 5 Minuten kehrt der Motor automatisch zur dritten Geschwindigkeit zurück Codierung Fernsteuerung Die mitgeliefert Fernsteuerung ...

Страница 13: ...h Drehen um ca 90 haken Sie die Federn aus und führen Sie die Filter dann von Hand nach unten Abb 18 19 20 21 Gehen Sie beim Einsetzen der neuen Aktivkohlefilter in umgekehrter Reihenfolge vor Die Absaughaube muss unmittelbar nach der Installation und der Entfernung der Schutzfolie von alle Kleberrückständen und sonstigen Verunreinigungen gereinigt werden Die Absaughaube muss sowohl innen als auch...

Страница 14: ...onnes animaux ou biens par des erreurs d installation ou d entretien ou par des utilisations impropres Nousrappelonsquel utilisationdeproduitsutilisantdel énergieélectrique implique le respect de quelques règles fondamentales de sécurité Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes enfants y compris dont les capacités psychiques ou motrices sont réduites ou qui n ont pas suffisa...

Страница 15: ...acer les meubles éventuellement situés en dessous de la zone d installation pour permettre un meilleur accès Installation de la hotte La hotte est munie de toutes les fixations nécessaires à son installation et adaptées à la plupart des surfaces Vérifier de toute façon que la surface d installation est suffisamment solide L installation doit être effectuée par des installateurs compétents et quali...

Страница 16: ...tesse intensive réf pos 4 le témoin clignote et après 5 minutes le moteur retourne automatiquement à la troisième vitesse Codage de la télécommande La télécommande fournie est déjà codée et peut être utilisée dès le début pour contrôler entièrement la hotte Pour coder d autres télécommandes maintenir le bouton P situé sur la hotte enfoncé pendant 4 secondes jusqu à l allumage du témoin rouge de pr...

Страница 17: ...le filtre vers le bas sans s aider d outils Fig 18 19 20 21 Pour installer les nouveaux filtres à charbon actif inverser les opérations La hotte doit être nettoyée juste après son installation et le retrait du film de protection afin d éliminer tout résidu de colle ou autres impuretés La hotte doit fréquemment être nettoyée tant à l intérieur qu à l extérieur une fois par mois au moins Ne pas lais...

Страница 18: ...iamo che l utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte capacità psichiche o motorie con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabil...

Страница 19: ...ita dello scarico laterale Vedere Fig 9 COLLEGAMENTO ELETTRICO Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto dotato di messa a terra Sono possibili due tipi di collegamento alla rete 1 Mediante l uso di una spina normalizzata alla quale va collegato il cavo di alimentazione ed inserita in una presa dell impianto che deve risultare accessibile per scollegare in caso di manutenzione Assicu...

Страница 20: ...elecomando fino allo spegnimento Pulsante spegnimento di sicurezza Nel caso di perdita del telecomando o di esaurimento della batteria dello stesso si potrà spegnere la cappa agendo sul pulsante P MANUTENZIONE Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia staccare l alimentazione elettrica dalla cappa Una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso metallici i quali hanno la funzione di ...

Страница 21: ...appa Per la pulizia della scocca esterna della cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantità di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate sulla stessa Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo...

Страница 22: ...os que en la utilización de productos que utilizan energía eléctrica implica el respeto de algunas reglas básicas de seguridad Este equipo no está destinado para ser utilizado por parte de personas incluyendoniños quetengancapacidadespsíquicasomotorasreducidas sin experiencia y conocimiento a no ser que exista la supervisión o instrucción sobre el uso del equipo por parte de una persona responsabl...

Страница 23: ...dóneasparalamayorpartedelassuperficies Detodosmodos hay que verificar que la superficie de instalación sea adecuadamente robusta La instalación debe ser realizada por instaladores competentes y calificados de acuerdo a la normativa vigente EXTRACCIÓN La campana puede instalarse de dos maneras diferentes Fijada acoplada con el motor directamente al techo posible sólo cuando la distancia entre el te...

Страница 24: ...Para codificar otros mandos a distancia mantener presionando el botón P en la campana durante 4 segundos hasta que se enciende el LED rojo de programación Ahora presionar de inmediato una vez el botón On Off del motor Cuando se apaga el LED rojo la programación termina y ya no es posible programar el mando a distancia Aviso de mantenimiento de los filtros anti grasa El control electrónico indica d...

Страница 25: ...r inmediatamente después de la instalación y se debe retirar el material de protección para eliminar cualquier residuo de cola o de impurezas en general Lacampanasedebelimpiarfrecuentemente enlaparteinterioryexterior por lo menos una vez al mes No dejar acumular suciedad en las superficies externas e internas de la campana Para limpiar la carcasa exterior de la campana nunca utilizar productos áci...

Страница 26: ...www velgehome com 1 2 4 5 6 7 9 10 11 8 3 ...

Страница 27: ...www velgehome com 12 13 14 ...

Страница 28: ...www velgehome com 850 1150 490 840 1140 340 340 480 ì150 510 870 1170 247 ...

Страница 29: ...www velgehome com ...

Отзывы: