D
Gebrauchsanleitung Floating Color Light
Die schwimmenden Lichtkugeln mit 7 Metern Kabel bieten jeder-
zeit einen stielvoll beleuchteten Teich. Die koppelbaren Kugeln
können für alle Gelegenheiten verwendet werden. Mit der Fern-
bedienung können Sie die Einstellung ganz einfach von ruhigem
Weißlicht bis hin zu einem mehrfarbigen Disco-Effekt wechseln.
Bedienungsanleitung
Platzieren Sie die Kugeln schwimmend auf das Wasser oder hängen
Sie an der Halterung. Mit dem Splitter können mehrere Lampen
miteinander verbunden werden
(separat erhältlich, Art.-Nr 270106)
.
Stecken Sie den Stecker-trafo in eine geerdete, trockene Steckdose.
Verwenden Sie ausschließlich zugelassene, geerdete Verlängerungs-
kabel, Elektroleitungen, Steckdosen usw. Das Kabel ist wasserdicht
ummantelt und darf bei Beschädigungen nicht ersetzt werden.
Sollte eine Beschädigung am Gerät oder Kabel auftreten, dann darf
die Lampe nicht mehr eingesetzt werden. Beleuchtung nicht öffnen.
Fernbedienung
ACHTUNG:
entfernen Sie vor Gebrauch die Schutzfolie vom Batteriefach.
Ersetzen Sie die Batterie bei nachlassender Funktion der Fernbedienung.
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können die Lichtstärke, -farbe
und Variation für mehrere Lampen gleichzeitig eingestellt werden.
ON/OFF
schaltet die Beleuchtung handmäßig ein und aus
R G B W + Farbtasten
eine feste Farbe oder weißes Licht auswählen
regelt die Lichtstärke mit und , Taste gedrückt halten
FLASH / STROBE / FADE / SMOOTH
regelt die Geschwindigkeit
mit der die Farben wechseln
Bei Bedarf kann die Einstellung der Lampe durch wiederholtes
Drücken der Taste an der Unterseite der Kugel geändert werden.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Lampe auszuschalten.
Pflege
Die Beleuchtung kann mit Seifenlauge oder Hochdruckreiniger
(bei starker Verschmutzung) gereinigt werden. Im Winter, bei
Temperaturen unter 0°C sollten Sie die Lampe aus dem Wasser
holen und reinigen. Lagern oder gebrauchen Sie die Beleuchtung
an einem trockenen und frost-freien Ort. Bei Arbeiten im oder am
Teich muss von allen im Wasser befindlichen Geräten die Netzs-
pannung getrennt werden.
Garantie
Für das Gerät gewährt Velda eine Garantie von 24 Monaten.
Die Garantie erlischt, in Falle von Reparaturen, Veränderungen
oder Erweiterungen am Produkt von anderen als Velda. Bei
Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der datierte Kauf-
beleg im Original vorzulegen. Für die Garantieabwicklung und
Bedingungen informieren Sie sich unter
www.velda.com/service
.
F
Mode d’emploi Floating Color Light
Les boules lumineuses flottantes et le câble de 7 mètres créent à
tout moment un bel éclairage dans le bassin. Les boules, qui sont
connectées entre elles, conviennent pour toutes les humeurs. La
télécommande permet de transiter rapidement entre l’ambiance
sereine d’une lumière blanche et un effet disco multicolore.
Mode d’emploi
Déposez les boules sur l’eau ou accrochez-les au support. Il est
possible de raccorder plusieurs lampes grâce au répartiteur à trois
voies.
(disponible séparément, art.no 270106)
.
L’éclairage peut être mis sous tension par branchement du
fiche dans une prise sec. N’utilisez que des câbles, rallonges et
prises de terre. Le cordon d’alimentation électrique est intégré
de manière étanche. La lampe ne doit pas être utilisée en cas
d’endommagement. N’ouvrez pas l’appareil.
Télécommande
ATTENTION :
retirez le film de protection du compartiment de la pile
avant utilisation. Remplacez la pile quand la télécommande ne fonc-
tionne plus bien.
La télécommande fournie permet de régler l’in-
tensité lumineuse et la couleur de la lumière de plusieurs lampes
simultanément.
ON/OFF
sert à activer et désactiver manuellement la lampe
R G B W + touches de couleur
permet de sélectionner une cou-
leur fixe ou choisir la lumière blanche
sert à régler l’intensité lumineuse avec et , maintenir
la touche enfoncée
FLASH / STROBE / FADE / SMOOTH
sert à régler la vitesse de
variation des couleurs
Si nécessaire, le réglage de la lampe peut être modifié en appuyant
plusieurs fois sur le bouton situé au bas de la boule. Appuyez et
maintenez enfoncé ce bouton pour éteindre la lampe.
Entretien
La lampe se nettoie à l’eau savonneuse ou avec un nettoyeur haute
pression (en cas d’encrassement important). En hiver, lorsque la
température est inférieure à 0°C, n’utiliser pas l’éclairage dans l’eau.
Nettoyez la lampe et conservez ou utilisez-la à un endroit sec à
l‘abri du gel. En cas de travaux dans le bassin, mettre hors tension
tous les appareils submergés.
Garantie
Velda garantit l’appareil pendant 24 mois. La garantie est annulée
en cas des réparations, modifications ou extensions de produit
effectuées par d’autres personnes que Velda. Toute mise en jeu de la
garantie doit s’accompagner de la présentation du bon d’achat daté.
Visitez à
www.velda.com/service
pour la procédure et les conditions.
RUS
Инструкция по применению Floating Color Light
Плавающие светильники-шары оснащены с 7-метровым кабелем
создают особую атмосферу рядом с водоемом в любое время.
Светильники можно соединить вместе и запрограммировать под
любое настроение. С помощью пульта дистанционного управления
вы можете легко переключиться с белого света на многоцветный
диско-эффект. Идеально подходит для вечеринки в саду. Зимой,
светильники подарят волшебное ощущение праздника.
Инструкция по использованию Floating Color Light
Разместите плавающие светильники на поверхности воды
или подвесьте их на кронштейне над водоемом. При помощи
3-полосного разветвителя 2 или 3 лампы можно соединить
вместе. Подключите кабель к розетке с сухим заземлением.
Используйте только качественные заземленные удлинители,
гибкие провода, розетки и т.п. Кабель герметично закреплен и не
подлежит замене в случае повреждения. В случае повреждения
устройства или кабеля лампу нельзя больше использовать.
Запрещено самостоятельно разбирать светильник.
Дистанционное управление
ВНИМАНИЕ:
перед использованием удалите защитную
пленку с держателя батареи. Замените батарею, если
пульт дистанционного управления не работает.
С помощью прилагаемого пульта дистанционного
управления можно настроить интенсивность, цвет и
разнообразие света для нескольких ламп одновременно.
ON/OFF
включить и выключить освещение вручную
R G B W + цветовые кнопки
выберите фиксированный цвет
или выберите белый свет
отрегулируйте интенсивность света с помощью
кнопок и , нажмите и удерживайте
FLASH / STROBE / FADE / SMOOTH
регулировка скорости
смены цветов
При необходимости настройки светильника можно изменить,
несколько раз нажав кнопку в нижней части шара. Нажмите и
удерживайте кнопку, чтобы выключить лампу.
Техническое обслуживание
Светильники можно мыть мыльной водой или моющим
средством высокого давления. Зимой при температуре ниже
0 ° C следует извлечь светильник из воды и очистить. Зимой
хранить или использовать светильники в сухом месте при
плюсовой температуре. При проведении работ в водоеме
или рядом с ним все устройства, находящиеся в воде или
контактируют с водой, должны быть обесточены.
Гарантия
Гарантия Velda на данное оборудование составляет 24 месяца.
Гарантия не действует в случае ремонта, изменения или
дополнения этого продукта, выполненного не компанией
Velda, а другим лицом. При обращении в сервисный центр
необходимо предъявить квитанцию с о отметкой даты покупки.
Посетите сайт
www.velda.com/service
, чтобы ознакомиться с
процедурой и условиями гарантии.
GAW123455100