background image

PACKING CONTENTS

 .............................................................................

2

VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS

.............

3

TECHNICAL DATA

....................................................................................

3

DIMENSIONS

.........................................................................................

4

TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION

..........................................

4

CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION

...................................................

    5

INSTALLATION

.......................................................................................

6-7

TROUBLESHOOTING

...............................................................................

8

SAFETY PRECAUTIONS

 ..........................................................................

11

PACKING CONTENTS

1- GEARED MOTOR

1– LIMIT SWITCH ACCESSORIES

1-  UNLOCKING KEY

Содержание TOM

Страница 1: ......

Страница 2: ...grante di questa confezione Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi rispondono alle normative UNI EN 12453 EN 12445 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM ...

Страница 3: ...i 3 Dimensioni 4 Collegamento tipo e sezione cavi 4 Considerazione per l installazione 5 Modalità di installazione 6 7 Inconvenienti cause e soluzioni 8 Suggerimenti e sicurezza 11 CONTENUTO DELL IMBALLO 1 MOTORIDUTTORE 1 KIT ACCESSORI FINECORSA 1 CHIAVE SBLOCCO ...

Страница 4: ...chiave 8 Radiocomando 9 Centrale elettronica 5 400V 230V TRIFASE Peso Max anta 4000Kg 400Vcon quadro trifase 5000kg 230V con quadro inverter Alimentazione motore 230 400Vac Assorbimento medio motore 2 5 A Potenza motore 750 W Sblocco di emergenza Con chiave Temperatura di funzionamento 25 C 70 C Peso 40 Kg Pignone Z20 Grado di protezione IP 54 Finecorsa Elettromeccanico ...

Страница 5: ...ONI COLLEGAMENTO TIPO E SEZIONE CAVI 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 RX fotocellula TX fotocellula 2X0 75mm2 4X1 5mm2 Linea trifase MOTORE 665 mm 190 mm 365 mm 225mm QUADRO DI COMANDO 4X1 5mm2 6X0 75 38mm 138 mm ...

Страница 6: ...ancello automatico La casa costruttrice declina ogni responsabilità per i danni derivati da eventuali errate installazioni dovute ad incapacità e o negligenza Prima di procedere al montaggio dell automatismo si verifichi che il cancello sia perfettamente funzionante Inoltre è opportuno verificare che la guida di scorrimento a terra V Fig 1 non presenti malformazioni che sia perfettamente a livello...

Страница 7: ...Ÿ Inserire la canalizzazione elettrica Ÿ Livellare e cementare la contropiastra Aprire il coperchio anteriore sfilare la carcassa dal motoriduttore svitando le viti presenti nella parte bassa della stessa Posizionare il motoriduttore sulla contropiastra ed avvitarla tramite i dadi M12 in dotazione Dadi Dadi Viti fissaggio carcassa Fig 2 Fig 1 Zanche Contropiastra Fori guaina cavi ...

Страница 8: ...pignone del motore Fig 3 Fig 3 2 3mm 1 Aprire il coperchio anteriore Fig 4 2 Inserire la chiave esagonale in dotazione 3 Ruotare in senso orario per sbloccare e antiorario per bloccare Fig 5 Procedura di sblocco N B Collegare il micro al contatto di STOP generale Fig 5 Fig 4 Chiave esagonale ...

Страница 9: ...otori non collegato o difettoso Collegare il cavo nell apposito morsetto o sostituirlo C è un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma funziona con il comando a chiave Il radiocomando non e stato memorizzato o la batteria è scarica Eseguire la procedura di riconoscimento del radiocomando s...

Страница 10: ...NOTE ...

Страница 11: ...NOTE ...

Страница 12: ...ionatore e o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative vigenti Ÿ Ÿ Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora vengano installati dei dispositivi e o componenti incompatibili ai fini dell integrità del prodotto della sicurezza e del funzionamento Ÿ Ÿ Per la riparazione o sostituzione delle parti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali ...

Страница 13: ... diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile giudizio senza alcun preavviso Via Circolare p i p N 10 65010 Santa Teresa di Spoltore PE ITALY Tel 39 085 4971946 FAX 39 085 4973849 www vdsconsorzio it vds vdsconsorzio it ...

Страница 14: ...oroughly read this manual that is an integral part of the pack The CE mark conforms to European directive EEC 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks comply with norms UNI EN 12453 EN 12445 ...

Страница 15: ...MES OF COMPONENTS 3 TECHNICAL DATA 3 DIMENSIONS 4 TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION 4 CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION 5 INSTALLATION 6 7 TROUBLESHOOTING 8 SAFETY PRECAUTIONS 11 PACKING CONTENTS 1 GEARED MOTOR 1 LIMIT SWITCH ACCESSORIES 1 UNLOCKING KEY ...

Страница 16: ...r supply 230 380Vac Motor current input 2 5 A Motor power 750 W Mechanical unlock for emergency manoeuvre With key Working temperature 25 C 70 C Weight 40 Kg Gear Z20 Protection rating IP 54 Limit switch Electromechanical Optimal installation 1 Motor with on board electronics 2 External photocell 3 Flashing warning light 4 Antenna 5 Internal photocell 6 Rack 7 Key switch 8 Remote control TECHNICAL...

Страница 17: ...SIONS TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 4X1 5mm2 Line Tree phase Motor 665 mm 190 mm 365 mm 225mm Electronics 4X1 5mm2 6X0 75 38mm 138 mm RX Photocell TX Photocell ...

Страница 18: ...lines any responsibility for damage caused by incorrect installations due to incompetence and or negligence Also check that the runner on the ground Fig 1 is not deformed is perfectly level and that the mechanical stop is present on opening Fig 2 in order to prevent the gate from going beyond the upper runners Fig 3 Mechanical stop Rounded section Corner section Ÿ Check the upper runner see Fig 3 ...

Страница 19: ...ake an excavation Ÿ Insert the trunking Ÿ Level and cement the fixing plate Open the front cover remove the casing from the motor by unscrewing the screws present in the lower part of the casing Place the motor on the fixing plate and screw with the m12 nuts supplied Nuts Nuts Screws for fix casing Fig 2 Fig 1 Brackets Fixing plate Cables holes ...

Страница 20: ...en 2 and 3 mm from the motor pinion Fig 3 Fig 3 2 3mm 1 Open the front cover Fig 4 2 Insert the supplied hex wrench 3 Turn clockwise to lock and counterclockwise to unlock Fig 5 Emergency release Connect the micro to the general STOP contact Fig 5 Fig 4 Hex wrench ...

Страница 21: ... cable to appropriate terminal or replace The photocell is not functioning or the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the gate doesn t open but works with the key command The remote control has not been memorised or the battery is flat Carry out the remote control learning procedure on the radio receiver or replac...

Страница 22: ...NOTE ...

Страница 23: ...NOTE ...

Страница 24: ...erential switch suitable for the product and conforming to current standards The manufacturer declines any and all responsibility for product integrity safety and operation in the event incompatible devices and or components are installed Solely original spare parts should be used for repairs and replacements The installer must provide all the information relating to the operation maintenance and ...

Страница 25: ... Spoltore PE ITALY Tel 39 085 4971946 FAX 39 085 4973849 www vdsconsorzio it vds vdsconsorzio it The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion without notice ...

Страница 26: ...leer atentamente el presente manual que es parte integrante de este producto Nuestros productos si son instalados por personal cualificado capaz de la evaluación de riesgos cumplen con la norma UNI EN 12453 EN 12445 La marca CE es conforme con la directiva europea R TTE 99 05CE ...

Страница 27: ... Conexiones y secciones de cables 4 Consideraciones para la instalación 5 Modalidad de instalación 6 7 Inconvenientes causas y soluciones 8 Sugerencias y seguridad 11 CONTENIDO EMBALAJE 1 Motorreductor para correderas 1 Kit Placas de Final de Carrera 1 Llaves de desbloqueo ...

Страница 28: ...0 W Desbloqueo mecánico para maniobra de emergencia Con Llave Temperatura de funcionamiento 25 C 70 C Peso 40 Kg Ingranaje Z20 Clase de protección IP 54 Final de Carrera Electromecánico PROSPECTO AUTOMATISMO TIPO Y NOMENCLATURA COMPONENTES Instalación óptima 1 Motor 2 Fotocélula externa 3 Indicador luminoso intermitente 4 Antena 5 Fotocélula interna 6 Cremallera 7 Selector de llave 8 Emisor 9 Cent...

Страница 29: ... CONEXION TIPO Y SECCION CABLES 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 4X1 5mm2 Alimentación Trifásica MOTOR 665 mm 223 mm 138 mm 365 mm 225mm 38mm CENTRAL ELECTRÓNICA 4X1 5mm2 6X0 75 RX Fotocélula TX Fotocélula ...

Страница 30: ...cela Asimismo es conveniente verificar que la guía de desplazamiento a tierra Fig 1 no presente malformaciones que se encuentre perfectamente nivelada y que el tope mecánico en apertura esté presente Fig 2 para evitar que la cancela salga de las guías superiores Fig 3 Tope mecánico Sección redondeada Sección de canto ŸVerificar que la guía de desplazamiento superior Fig 3 esté fijada firmemente y ...

Страница 31: ...sar las fundas de los cables por los orificios Ÿ Nivelar y cementar la placa Abrir la tapa frontal quitar la carcasa del motor aflojando los tornillos de la parte inferior de la misma Posicionar el motor sobre la placa de fijacion y atornillarla por las tuercas M12 en dotacion Fig 1 Zancas Placa de fijacion Agujeros de entrada de cable Fig 2 Tornillos fijación carcasa Tuercas Tuercas ...

Страница 32: ... piñón del motor Fig 3 Fig 3 2 3mm 1 Abrir la tapa frontal Fig 4 2 Insertar la llave hexagonal suministrada 3 Rotar en sentido horario para desbloquear y contrahorario para bloquear Fig 5 Procedimiento de desbloqueo Conectar el micro al contacto de PARO general Fig 5 Fig 4 llave hexagonal ...

Страница 33: ...conectado o defectuoso Conectar el cable en el borne respectivo o sustituirlo Hay un obstáculo en el medio de fotocélula o ésta no funciona Verificar la conexión remover obstáculo Ante un mando emitido con el radiomando no abre pero funciona con el mando de llave El radiomando no ha sido memorizado o la batería está descargada Efectuar el procedimiento de reconocimiento del radiomando en el recept...

Страница 34: ...NOTAS ...

Страница 35: ...NOTAS ...

Страница 36: ...al adecuados para el producto y en conformidad con las normas vigentes El constructor queda eximido de cualquier responsabilidad en el caso de instalación de dispositivos y o componentes incompatibles para la integridad del producto la seguridad y el funcionamiento Para la reparación o sustitución de las partes se deberán utilizar exclusivamente repuestos originales El instalador debe proporcionar...

Страница 37: ...dificar en cualquier momento de las características de los productos descritos en su única discreción sin previo aviso Via Circolare p i p N 10 65010 Santa Teresa di Spoltore PE ITALY Tel 39 085 4971946 FAX 39 085 4973849 www vdsconsorzio it vds vdsconsorzio it Rev 1 11 14SP ...

Страница 38: ...n lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage Le marquage CE est conforme à la directive européenne CEE 89 336 92 31 93 68 Nos produits si installés par personnel qualifié capable d évaluer les risques sont conformer à la norme UNI EN 12453 EN 12445 ...

Страница 39: ...istiques techniques 3 Dimensions 4 Branchement et section câbles 4 Considérations pour l installations 5 Modalités d installation 6 7 Inconvénients causea et solutions 8 Suggestions et sécurités 11 CONTENU DE L EMBALLAGE 1 MOTEUR 1 ACCESSOIRES FIN DE COURSE 1 CLÉ DE DÉBLOCAGE ...

Страница 40: ...Déblocage mécanique pour manœuvre d arrêt d urgence Avec clé Température de fonctionnement 25 C 70 C Poids moteur 40 Kg Pignon Z20 Degré de protection IP 54 Fin de course Électromécanique TABLEAU AUTOMATION TYPE ET NOMENCLATURE COMPOSANTS Installation optimale 1 Moteur 2 Photocellule d extérieur 3 Clignotant 4 Antenne 5 Photocellule interne 6 Crémaillère 7 Sélecteur à clef 8 Commande radio 9 Centr...

Страница 41: ... 2X0 75mm2 665 mm 190 mm 365 mm 225mm CENTRALE ÉLECTRONIQUE 4X1 5mm2 6X0 75 38mm 138 mm DIMENSIONS BRANCHEMENT TYPE ET SECTION CÂBLES MOTEUR RX photocellule TX photocellule 4X1 5mm2 380V Ligne triphase 3X1 5mm2 230V Ligne monophase ...

Страница 42: ...mauvaise installation par incapacité et ou négligence Avant de procéder à l assemblage de l automatisme vérifier que le portail soit parfaitement en fonction Vérifier aussi que le guide de Écoulement au sol Fig 1 ne présente pas de malformations et que sois parfaitement au niveau et sois présent la butée mécanique d arrêté en ouverture Fig 2 afin d éviter que le portail sorte dehors des guides sup...

Страница 43: ...trique Ÿ Nivelez et cimentez la plaque de fixation Ouvrez le couvercle devant retirez le boîtier du motoréducteur en dévissant les vis présentes dans la partie inférieure de la même Placez le motoréducteur sur la plaque de fixation et vissez avec les écrous M12 fournis Écrous Écrous Vis de fixation boîtier Fig 2 Fig 1 Support de montage Plaque de fixation Trous gaine cables MODALITÉS D INSTALLATIO...

Страница 44: ...moteur Fig 3 Fig 3 2 3mm 1 Ouvrez le couvercle devant Fig 4 2 Insérez la clé hexagonale fournie 3 Tournez dans le sens horaire pour déverrouiller et dans le sens antihoraire pour bloquer Fig 5 Procédure de déverrouillage N B Connectez le microinterrupteur au contact d ARRÊT général Fig 5 Fig 4 Clé hexagonale ...

Страница 45: ...ancher les câbles dans les bornes prévue à cet effet ou les remplacer Il y a un obstacle au milieu de la cellule photoélectrique ou elle ne fonctionne pas Contrôler le branchement enlever l obstacle éventuel En présence d une commande de la commande radio ne s ouvre pas mais fonctionne avec la commande à clef La commande radio n a pas été mémorisée ou la batterie est déchargée Exécuter la procédur...

Страница 46: ...NOTE ...

Страница 47: ...NOTE ...

Страница 48: ...ions un interrupteur sectionneur et ou différentiel appropriés au produit et conforme aux normes en vigueur Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas d installation de dispositifs et ou com posants incompatibles en ce qui concerne l intégrité du produit la sécurité et le fonctionnement Pour la réparation ou le remplacement des pièces utiliser exclusivement des pièces détachées original...

Страница 49: ...ent VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion sans préavis Via Circolare p i p N 10 65010 Santa Teresa di Spoltore PE ITALY Tel 39 085 4971946 FAX 39 085 4973849 www vdsconsorzio it vds vdsconsorzio it ...

Отзывы: