background image

R

e

v

. 0

-0

5

/1

0

 F

R

CONSIGNES DE SECURITE

Les présentes consignes font partie intégrante du produit et doivent être remises à l’utilisateur.
Les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation,
l’utilisation et l’entretien. Conserver le présent document et le remettre aux propriétaires suivants
de l’installation.  La mauvaise installation ou l’utilisation non appropriée du produit peut être à
l’origine de graves dangers.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

• L’installation doit être effectuée par du personnel professionnellement compétent et dans le
  respect de la réglementation locale, nationale et européenne en vigueur.
• Avant de commencer l’installation, contrôler l’intégrité du produit.
• La pose, les branchements électriques et les réglages doivent être effectués selon les règles.
• Les matériaux d’emballage (carton, plastique, polystyrène etc.) ne doivent pas être jetés dans la

nature et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants en tant que sources potentielles de
danger.

• Ne pas installer le produit dans des locaux présentant un danger d’explosion ou perturbés par

des  champs électromagnétiques. La présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un
grave danger pour la sécurité.

• Prévoir sur le réseau d’alimentation une protection contre les surtensions, un

interrupteur/sectionneur  et/ou  différentiel  appropriés  au  produit  et  conforme  aux  normes  en

vigueur.

•  Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  dans  le  cas  d’installation  de  dispositifs  et/ou  com

posants incompatibles en ce qui concerne l’intégrité du produit, la sécurité et le fonctionnement.

• Pour la réparation ou le remplacement des pièces, utiliser exclusivement des pièces détachées

originales.

• L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement, à l’entretien et à

l’utilisation des différents composants et du système dans sa globalité.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR

• Lire attentivement les instructions et la documentation jointe en annexe.
• Le produit devra être destiné à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Toute autre

utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse. En outre, les informations
figurant dans le présent document et dans la documentation jointe pourront faire l’objet de
modifications sans aucun préavis.
En effet, elles sont fournies à titre indicatif pour l’application du produit. Le fabricant décline toute
responsabilité.

• Garder les produits, les dispositifs, la documentation et autres hors de portée des enfants.
• En cas d’entretien, de nettoyage, de panne ou de mauvais fonctionnement du produit, couper

l’alimentation et ne surtout pas intervenir sur l’appareil. S’adresser uniquement à du personnel
professionnellement compétent et préposé à cet effet. Le non respect de ces dispositions peut
entraîner de graves situations de danger.

Les données et les images sont à titre indicatif seulement

 VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à

sa seule  discrétion, sans préavis.

Via Circolare p.i.p. N° 10

65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY

Tel.  +39 085 4971946  -  FAX  +39 085 4973849

www.vdsconsorzio.it  -  [email protected]

Содержание PM400

Страница 1: ...PM PM1 MANUALE TECNICO VDS AUTOMAZIONE ACCESSI MADE IN ITALY...

Страница 2: ...questa confezione Il marchio CE conforme alla direttiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei risc...

Страница 3: ...egamento tipo e sezione cavi 4 Considerazione per l installazione 5 Modalit di installazione 5 6 Inconvenienti cause e soluzioni 7 Suggerimenti e sicurezza 8 CONTENUTO DELL IMBALLO 1 ATTUATORE 1 KIT S...

Страница 4: ...Con chiave Temperatura di funzionamento 20 C 55 C Peso 7 5 Kg Grado di protezione IP 55 Tempo di apertura 90 15 25 30 sec Corsa stelo 300 400 300 400 600 Forza di spinta 1500 N Assorbimento medio moto...

Страница 5: ...COLLEGAMENTO TIPO E SEZIONE CAVI 2X1 5mm2 12 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 RX fotocellula TX fotocellula 2X0 75mm2 3X1 5mm2 Linea 230V 95 mm 280 mm 330 mm 375 475 675 mm 300 400 6...

Страница 6: ...ella 1 tenendo conto che sono validi se l attuatore in posizione di massima estensione meno un centimetro della corsa disponibile CD quando il cancello chiuso per ottenere la massima efficienza di fun...

Страница 7: ...onto che la piastra per l ancoraggio del pistone sul cancello deve essere fissata allo stesso livello FIG 3 Installazione della piastra ancoraggio pistone al cancello 1 Fissare la piastra anteriore di...

Страница 8: ...avo nell apposito morsetto o sostituirlo C un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma fun...

Страница 9: ...vi e o componenti incompatibili ai fini dell integrit del prodotto della sicurezza e del funzionamento Per la riparazione o sostituzione delle parti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi o...

Страница 10: ...tegral part of the pack The CE mark conforms to European directive EEC 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks comply with no...

Страница 11: ...TECHNICAL DATA 3 DIMENSIONS 4 TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION 4 CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION 5 INSTALLATION 5 6 TROUBLESHOOTING 7 SAFETY PRECAUTIONS 8 PACKING CONTENTS 1 OPERATOR 1 KIT FASTEN...

Страница 12: ...temperature 20 C 55 C weight 7 5 Kg Protection rating IP 55 Opening time 90 15 25 30 sec Rod stroke 300 400 300 400 600 Force of thrust 1500 N motor current input 3 A 1 A 2 5 VIEW OF TYPICAL AUTOMATIO...

Страница 13: ...TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION 2X1 5mm2 12 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 RX Photocell TX Photocell 2X0 75mm2 3X1 5mm2 230V Line 95 mm 280 mm 330 mm 375 475 675 mm 300 400 60...

Страница 14: ...ilable stroke 400mm 160 160 320 175 175 350 190 190 380 200 200 400 90 stroke 600 mm 300 300 600 Note1 A B CU Stroke used CD Available stroke 300 mm 400 mm 600mm The installation and testing operation...

Страница 15: ...ling the anchor plate on the piston to the gate Release procedure Open the plug located underneath on the lower part of the piston insert the key provided and turn clockwise FIG 2 FIG 3 FIG 1 FIG 4 1...

Страница 16: ...or the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the gate doesn t open but works with the key command The remote control...

Страница 17: ...peration in the event incompatible devices and or components are installed Solely original spare parts should be used for repairs and replacements The installer must provide all the information relati...

Страница 18: ...eer atentamente el presente manual que es parte integrante de este producto La marca CE es conforme con la directiva europea R TTE 99 05CE Nuestros productos si son instalados por personal cualificado...

Страница 19: ...ones y secciones de cables 4 Consideraciones para la instalaci n 5 Modalidad de instalaci n 5 6 Inconvenientes causas y soluciones 7 Sugerencias y seguridad 8 CONTENIDO EMBALAJE 1 Actuador 1 Kit placa...

Страница 20: ...ho m ximo de la hoja 1 80 300 2 50 400 3 50 600 mt Alimentaci n del Motor 12Vdc 230 Vac Potencia del motor el ctrico 50 W 250 W Revoluciones del motor 900 800 Condensador 12 5 F Desbloqueo mec nico pa...

Страница 21: ...EXION TIPO Y SECCION CABLES 2X1 5mm2 12 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 RX Fotoc lula TX Fotoc lula 2X0 75mm2 3X1 5mm2 Alimentaci n 230 Vac 95 mm 280 mm 330 mm 95 mm 375 475 675 mm...

Страница 22: ...l actuador se encuentra en posici n de m xima extensi n menos un cent metro de la carrera disponible CD cuando la cancela est cerrada para obtener la m xima eficiencia en el funcionamiento 2 Los datos...

Страница 23: ...ando se establece la altura desde el suelo donde fijar la placa en el pilar FIG 1 tener en cuenta que la placa para el anclaje del pist n en la cancela debe estar fijada al mismo nivel FIG 3 FIG 2 1 M...

Страница 24: ...espectivo o sustituirlo Hay un obst culo en el medio de fotoc lula o sta no funciona Verificar la conexi n remover obst culo Ante un mando emitido con el radiomando no abre pero funciona con el mando...

Страница 25: ...spositivos y o componentes incompatibles para la integridad del producto la seguridad y el funcionamiento Para la reparaci n o sustituci n de las partes se deber n utilizar exclusivamente repuestos or...

Страница 26: ...l installation lire attentivement le pr sent manuel qui fait partie int grante de cet emballage Le marquage CE est conforme la directive europ enne CEE 89 336 92 31 93 68 Nos produits si install s par...

Страница 27: ...ES DE CLEFS DE D BLOCAGE 1 CONDENSATEUR 230VCA Composition de l emballage 2 Tabbleau g n ral 3 Caract ristiques techniques 3 Dimensions 4 Branchement et section c bles 4 Consid rations pour l installa...

Страница 28: ...55 C Poids r ducteur de vitesse 7 5 Kg Degr de protection IP 55 Temps mis pour ouverture 90 15 25 30 sec Course tige 300 400 300 400 600 Couple 1500 N Courant absorb moteur 3 A 1 A 2 5 TABLEAU AUTOMA...

Страница 29: ...ANCHEMENT TYPE ET SECTION C BLES 2X1 5mm2 12 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 RX photocellule TX photocellule 2X0 75mm2 3X1 5mm2 230V Ligne 95 mm 280 mm 330 mm 375 475 675 mm 95 mm 3...

Страница 30: ...280 150 150 300 90 Avec course disponible 400mm 160 160 320 175 175 350 190 190 380 200 200 400 90 Course 600 mm 300 300 600 Note1 A B CU Course utilis e CD Course disponible A14300 400 600 mm Les op...

Страница 31: ...ue pour l ancrage du piston sur la grille doit tre fix e au m me niveau FIG 3 FIG 4 Fixer la plaque post rieur sur le pilon FIG 1 Ancrer la partie arri re du piston la plaque et la fixer solidement FI...

Страница 32: ...ou les remplacer Il y a un obstacle au milieu de la cellule photo lectrique ou elle ne fonctionne pas Contr ler le branchement enlever l obstacle ventuel En pr sence d une commande de la commande rad...

Страница 33: ...ation de dispositifs et ou com posants incompatibles en ce qui concerne l int grit du produit la s curit et le fonctionnement Pour la r paration ou le remplacement des pi ces utiliser exclusivement de...

Страница 34: ...Antes de efectuar a instala o leia atentamente este manual que parte integrante deste equipamento A marca CE est conforme a directiva europeia CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Nossos produt...

Страница 35: ...DESBLOQUEIO 1 CONDENSADOR 230VCA NDICE CONTE DO DA EMBALAGEM Conte do da Embalagem 2 Prospecto Geral 3 Dados T cnicos 3 Dimens es 4 Liga es e Sec es dos Cabos 4 Considera es para a Instala o 5 Modali...

Страница 36: ...nto 20 C 55 C Peso 7 5 Kg Grau de protec o IP 55 Tempo de trabalho abertura a 90 15 25 30 sec Curso do veio 300 400 300 400 600 For a do impulso 1500 N Consumo de corrente do motor 3 A 1 A 2 5 PROSPEC...

Страница 37: ...IPOS DE LIGA ES E SEC ES DE CABOS 2X1 5mm2 12 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 Fotoc lula RX Fotoc lula RX 3X1 5mm2 Linha 230V 95 mm 280 mm 330 mm 375 475 675 mm 300 400 60...

Страница 38: ...2 A soma das quotas A B determina o curso utilizado CU TABELA 1 GRAUS A B Cu 90 80 80 160 90 90 180 100 100 200 100 150 250 100 110 110 220 120 120 240 120 100 220 110 130 130 260 140 140 280 150 150...

Страница 39: ...mpa colocada na parte inferior do pist o inserir a chave fornecida e rodar no sentido hor rio Instala o do suporte de fixa o do pist o ao port o Procedimento de desbloqueio FIG 2 FIG 3 FIG 1 FIG 4 1 F...

Страница 40: ...deira ou substitu lo H um obst culo no meio da fotoc lula ou n o funciona Verificar a liga o remover qualquer obst culo Para um comando com o controle remoto n o abre mas funciona com o comando chave...

Страница 41: ...o instalados os dispositivos e ou componentes incompat veis para a integridade do produto da seguran a e do funcionamento Para a repara o ou substitui o das pe as dever utilizar exclusivamente pe as o...

Отзывы: