background image

12

Bedienung

Allgemein:

In der Standardeinstellung ist das Gerät auf den Betrieb ohne externen 
Timer oder Münzautomat (Stand-alone mode) eingestellt . Soll das Gerät 
in Kombination mit einem externen Timer oder Münzautomat (Münzmo-
dus) betrieben werden, muss die interne Zeit wie folgt auf 0 Minuten ein-
gestellt werden:

 

10 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten .

  
 

Nach 10 Sekunden den Knopf „-“ drücken und ge 

 

drückt  halten, bis das Display „00“ anzeigt .

 

  

 

1 x drücken, das Gerät bestätigt mit einem Piepton .

               

Hinweis: Die Länge einer Bräunungssitzung ist auf 

 

höchstens 30 Minuten begrenzt .

A   B    C                         D    E       F   

Bediening

Start

Stand-alone mode:

Nach einem Druck auf „Start“ kann mit den  und – die 
Bräunungszeit eingestellt werden . Mit einem zweiten Druck auf 
„Start“ wird das Gerät gestartet .

Münzmodus:

Das Gerät wird vom externen Timer oder Münzautomat auto-
matisch gestartet . Die Start-Taste kann nur verwendet werden, 
wenn das Gerät aus dem Zustand „Pause“ wieder gestartet wer-
den soll .

Stop

Stand-alone mode:

Bei einem Druck auf „Stop“ schaltet das Gerät auf „Pause“ . Die 
Lampen gehen aus, die Lüftung läuft weiter .
Bei einem 2-fachen Druck auf „Stop“ schaltet das Gerät auf eine 
zwangsweise Nachkühlung von 3 Minuten . In diesen 3 Minuten 
lässt sich das Gerät nicht starten .
 

Münzmodus:

Bei einem Druck auf „Stop“ schaltet das Gerät auf „Pause“ . Die 
Lampen gehen aus, die Lüftung läuft weiter .
Bei mehrfachem Druck auf „Stop“ reagiert das Gerät nicht . Der 
externe Timer oder Münzautomat schaltet das Gerät aus . Beim 
Ausschalten schaltet das Gerät auf eine zwangsweise Nachküh-
lung von 3 Minuten . In diesen 3 Minuten lässt sich das Gerät 
nicht starten .

 

Abbildung: Nachkühlung

  Stand-alone mode:

  a . Bräunungszeit verringern
  b . Geschwindigkeit des Körperkühlers verringern

 Münzmodus:

  a . Geschwindigkeit des Körperkühlers verringern

  Stand-alone mode:

  a . Bräunungszeit erhöhen
  b . Geschwindigkeit des Körperkühlers erhöhen

 Münzmodus:

  a . Geschwindigkeit des Körperkühlers erhöhen

 Face

  Ein- und Ausschalten des Gesichtsbräuners

 Fan

  Ein- und Ausschalten des Körperkühlers

Meldungen auf dem Display:

Übersteuerungsfehler . (Schalt- und/oder Displayplatine 
defekt)

Filterglasfehler . (Filterglas des Gesichtsbräuners ist ges-
prungen oder Glassicherung ist defekt)

Kommunikationsfehler . (Keine Kommunikation zwischen 
Schalt- und Displayplatine)

Hinweis: Falls eine der oben genannten Störungsmeldungen auf 

dem LCD-Display erscheint, dürfen Sie den Gerätebetrieb nicht 

fortsetzen und müssen den Stecker aus der Steckdose ziehen. 

Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Dieses Symbol erscheint nach 500 Brennstunden im LCD-
Display . Nach 500 Brennstunden ist ein Austausch der 
Lampen wünschenswert . Nach dem Einsetzen neuer 
Lampen den Brennstundenzähler zurücksetzen .
Hinweis: Auf dem Aufkleber hinten am Gerät ist angege-
ben, welche Lampen für das Gerät geeignet sind .

Sonstiges:

Stundenzähler Lampen x 10 .

Stundenzähler der Lampen zurücksetzen .

Stundenzähler Sonnenbank x10 .

A

B

 

C

E

D

F

Содержание Hapro COLLAGEN SUN 26/5

Страница 1: ...MANUAL ANLEITUNG HANDLEIDING MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nd beaufsichtigt werden und es liegt in Ihrer Verantwortlichkeit dass sie die notwendige Hilfe erhalten Original Anleitung Deze handleiding geeft alleen de noodzakelijke informatie mbt waarschuwingen...

Страница 4: ...been manufactured with the utmost care and attention and consists of high quality parts Lamp information 5 Operation 6 Symbols 7 Warranty policy 8 Declaration of Confirmity 9 Tanning unit Assembly 34...

Страница 5: ...lamps Example On the example identification plate the equivalent codes for the installed canopy and bench lamps are circled The equivalent code for the canopy is 100 R 18 24 2 8 3 8 100 the wattage o...

Страница 6: ...but the ventilation will continue to run The unit will not respond to pressing stop several times The ex ternal timer or coin automat will switch the unit off Switching off will initiate a mandatory...

Страница 7: ...provided Warning symbol Attention please Warning symbol Sunbed should be disconnected from power source Warning symbol Remove plug from socket Warning symbol Not for household use Symbol Facial tanner...

Страница 8: ...le to produce the origi nal invoice or receipt bearing the date of purchase The type and serial number of the appliance should also be indicated The warranty is subordinate to the national regula tion...

Страница 9: ...by VDL Hapro Laboratory Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle The Netherlands Standards used EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55016 2 2 2011 EN IEC 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN IEC 61000 3 3 2008 EN...

Страница 10: ...glichen Sorgfalt hergestellt und besteht aus qualitativ hochwertigen Einzelteilen Information zu den R hren 11 Bedienungsanleitung 12 Symbol 13 Garantiebestimmungen 14 Konformit tserkl rung 15 Montag...

Страница 11: ...ruck Lampen g ltig Beispiel Auf dem Beispiel Typenschild sind die Gleichwertigkeitsnummern f r Himmel und Bank markiert Die Gleichwertigkeitsnummer f r den Himmel ist 100 R 18 24 2 8 3 8 100 Leistung...

Страница 12: ...weiter Bei mehrfachem Druck auf Stop reagiert das Ger t nicht Der externe Timer oder M nzautomat schaltet das Ger t aus Beim Ausschalten schaltet das Ger t auf eine zwangsweise Nachk h lung von 3 Minu...

Страница 13: ...e Schutzbrille Warnsymbol Bitte beachten Warnsymbol Sonnenbank sollte vom Netz getrennt werden Warnsymbol Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Warnsymbol Nicht f r den Hausgebrauch geeignet Symbol...

Страница 14: ...t oder unlesbar gemacht wurde verf llt die Garantie Die Garantiebestimmungen unterliegen den nati onalen Richtlinien bez glich der Garantiever pflichtung des Hersteller und seiner Handelspart ner gege...

Страница 15: ...atory Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle Niederlande Zugrunde liegende Normen EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55016 2 2 2011 EN IEC 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN IEC 61000 3 3 2008 EN IEC 61000 4...

Страница 16: ...ootst mogelijke zorg en bestaat uit kwalitatief hoogstaande onderdelen Informatie over de lampen 17 Bediening 18 Symbolen 19 Garantiebepalingen 20 Conformiteitsverklaring 21 Montage bruiningsapparaat...

Страница 17: ...ge druk fluorescentie lampen Voorbeeld Op voorbeeld typeplaatje staan de equivalentie codes van de toegepaste hemel en bank lampen omcirkeld De equivalentiecode voor de hemel is 100 R 18 24 2 8 3 8 10...

Страница 18: ...De lampen gaan uit ventilatie blijft draaien Meerdere keren op stop drukken geeft geen reactie van het ap paraat De externe timer of muntautomaat schakelt het appa raat uit Bij uitschakeling vervalt h...

Страница 19: ...ssymbool Let op Waarschuwingssymbool Zonnebank dient spanningloos gemaakt te worden Waarschuwingssymbool Haal de stekker uit de contactdoos Waarschuwingssymbool Niet voor huishoudelijk gebruik Symbool...

Страница 20: ...tuur op enigerlei wijze is veranderd of onleesbaar ge maakt komt de garantie te vervallen Deze garantiebepalingen zijn ondergeschikt aan de nationale regels met betrekking tot de garantie bepaling van...

Страница 21: ...rd door VDL Hapro Laboratory Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle Nederland Gebruikte standaarden EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55016 2 2 2011 EN IEC 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN IEC 61000 3 3 2...

Страница 22: ...and soin et se compose d l ments de la plus haute qualit Information sur les lampes 23 Fonctionnement 24 Symboles 25 Garantie 26 D claration de conformit 27 Assemblage de l unit de bronzage 34 D monta...

Страница 23: ...tion d exemple les codes quivalents pour les lampes du lit et du ciel de lit sont entour s Le code quivalent pour le ciel de lit est 100 R 18 24 2 8 3 8 100 la puissance de la lampe R le type de r fle...

Страница 24: ...pas La minuterie externe ou le distributeur automa tique de monnaie met l appareil hors tension Lorsque l appareil est hors tension il passe au mode de r frig ration obligatoire pendant 3 minutes On n...

Страница 25: ...arde Attention sil vous pla t Symbole de mise en garde Le lit solaire doit tre d connect de la source d alimentation Symbole de mise en garde D brancher la prise Symbole de mise en garde Interdit pour...

Страница 26: ...rie du mat riel devraient galement tre indiqu s La garantie est soumise aux r glements nationaux concernant la d termination de la garantie des produits Garantie Les unit s dont les tiquettes indiquan...

Страница 27: ...par Laboratoire VDL Hapro Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle Pays Bas Normes utilis es EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55016 2 2 2011 EN IEC 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN IEC 61000 3 3 2008 EN I...

Страница 28: ...28 Hapro Collagen Sun 29 30 31 32 33 34 40 41 Y 43 44...

Страница 29: ...etherlands XXXXX_XX UV type 3 Total Erythema output limited at 0 3W m3 14 x maxlight Collatan100W L R 100 R 18 24 2 8 3 8 5 x Seecret 25W R 12 x maxlight XL180W R CE III 180 R 17 22 3 4 0 3 2 100 R 18...

Страница 30: ...30 0 10 10 00 30 A B C D E F start start stop stop 3 3 stop stop 3 3 a b a a b a 500 500 x 10 x10 A B C E D F...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 Hapro IEC EN Hapro Collagen Sun 1 VDL Hapro...

Страница 33: ...1 EN IEC 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN IEC 61000 3 3 2008 EN IEC 61000 4 2 2009 EN IEC 61000 4 3 2006 A1 2008 A2 2010 EN IEC 61000 4 4 2012 EN IEC 61000 4 5 2007 EN IEC 6100 4 6 2014 EN IEC 61000...

Страница 34: ...34 1 x A 2x B 2x M6 x 20 M6 x 20 M6 x 8 C 6x D 4x E 4x K 2x L 1x F 1x G 2x H 4x I 2x J 2x Assembly Montage Montage Assemblage...

Страница 35: ...35 1 2 1 2 3 3...

Страница 36: ...36 4 1 2 6 x M6x20mm 2 x K C 5 6 1 2 1 2 A E 4 x M6x8mm 2 x...

Страница 37: ...vanzelf omhoog Le ciel monte lui m me Reverse pneumatic spring 1 aperture Gasdruckfeder 1 Loch zur ck stellen Gasveer 1 gat terug plaatsen Reculer le ressort gaz d un trou 1 Sun canopy lowers spontan...

Страница 38: ...38 8...

Страница 39: ...y together Steckverbinder richtig einrasten lassen Conector goed vast klikken Bien encliqueter le connecteur 1 Switch SW Potential free contact 2 Phase L 3 Switch SW Potential free contact 4 Ground PE...

Страница 40: ...40 B 2x 1 2 3 B B B Bench Removing the acryl sheets Demontage der Acrylplatten Demonteren van de acrylplaat D montage des plaques en acrylique...

Страница 41: ...41 A B Remove face tanners Entfernen Gesichtsbr uner Uitnemen gezichtsbruiners D montage du syst me de bronzage visage...

Страница 42: ...42 COLLAGEN SUN 26 5 Voltage 230V 1N PE 50Hz Wattage 3 25 KW fuse 16A Lamps 14 x 100W 190cm 12 x 100W 180cm 5 x 25W Weight 120 kg Technical data Technische Daten Technische gegevens Donn es techniques...

Страница 43: ...43 Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensions Y...

Страница 44: ...VDL Hapro VDL Hapro bv 32257 rev 01 2017...

Отзывы:

Похожие инструкции для Hapro COLLAGEN SUN 26/5