background image

3

GB

FR

NO

SE

Généralités

Le montage doit être effectué par 
des personnes possédant la com-
pétence et la formation requises, 
dans un Unimog atelier autorisé 
disposant des outils et équipe-
ments nécessaires et où l’acces-
sibilité et la sécurité peuvent être 
assurées. 

Identifier tous les composants 
avant de procéder au montage. 

Suivre les instruc-

tions.

Se conformer égale-
ment aux instructions 

du constructeur du camion. Ne 
pas modifi er les réglages recom-
mandés. 

Toutes les informations et toutes 
les instructions doivent être remi-
ses au client afi n d’être conservées 
dans le véhicule et utilisées pour 
les opérations d’entretien futures.

General

Installation work should be carried 
out by trained and skilled staff.

It should be performed at an au-
thorised Unimog workshop where 
the required tools and equipment 
are available and where provisions 
can be made for accessibility and 
safety. Identify all components 
prior to installation. 

Follow the instructions.

Follow the lorry manu-
facturer’s instructions 
as well. Do not alter 

the recommended settings.

Give the customer all directives 
and instructions so that these can 
be kept in the vehicle for future 
service and maintenance

Generelt

Monteringen skal utføres av kom-
petent personell med nødvendig 
opplæring, og skal skje på autori-
sert Unimog verksted hvor nødven-
dig verktøy og utstyr er tilgjengelig 
og sikkerheten kan ivaretas. 

Identifiser alle deler før monte-
ring.

Følg anvisningene.

Følg også lastebil-

produsentens anvis-

ninger. Ikke foreta en-

dringer av anbefalte innstillinger. 

Overlever alle anvisninger og 
instrukser til kunden for opp-be-
varing i kjøretøyet for fremtidig 
service og vedlikehold.

Allmänt

Monteringen skall utföras av utbil-
dad och kompetent personal och 
ske på auktoriserad Unimog verk-
stad där erforderliga verktyg och 
utrustning fi nns och där åtkomlig-
het och säkerhet kan tillgodses.

Identifi era alla delar före monte-
ring.

Följ anvisningarna.

Följ även lastvagnstill-
verkarens anvisningar. 
Ändra ej rekommend-
erade inställningar.

Lämna alla anvisningar och in-
struktioner till kun den att för va ras 
i fordonet för fram ti da ser vi ce och 
underhåll.

Содержание Onspot

Страница 1: ...Monteringsvejledning Reservedelsliste Spiralfjedre Asennusohje varaosaluettelo Kierrejousitus Instructions de montage Liste des pi ces d tach es Ressort spirale Mounting instruction Spare Parts List...

Страница 2: ...e p Unimog autorise ret v rksted der r der over det n dvendige v rkt j og udstyr og hvor der sikres tilg ngelighed og sikkerhed Kontroller at alle dele er til stede inden montering F lg anvisningerne...

Страница 3: ...low the lorry manu facturer s instructions as well Do not alter the recommended settings Give the customer all directives and instructions so that these can be kept in the vehicle for future service a...

Страница 4: ...ellene p dele til h jre og venstre side Dele til venstre side er m rket 56 237021 56 237016 56 237014 Dele til h jre side er m rket 56 237022 56 237017 56 237015 Monter konsollerne med de medf l gende...

Страница 5: ...que of 200 Nm If the screws to the axle attachment have been loosened the axle must be reassembled according to prescribed position See Daimler Chrysler s instructions Montering av bilfeste Demonter d...

Страница 6: ...om angivet i ta bellen Sp nd armen fast i en skrue stik Hvis ikke armen sp ndes fast i skuestikken ved tilsp nding er der risiko for at de mekaniske dele i Onspotaggregatet sp ndes i stykker Monter f...

Страница 7: ...m Should be tightened dry without using lubricant A nut runner must not be used Lock the nut by folding over one of tabs over the straight part of the arm and the other against the nut 56 322101 56 31...

Страница 8: ...70R20 3 305 70R22 5 4 335 80R20 12 5R20 10 00R20 4 2 365 80R20 2 dist 14 5R20 2 dist 365 85R20 2 dist 405 70R20 1 dist 315 80R22 5 1 dist 385 65R22 5 1 dist 1 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm d...

Страница 9: ...en 38 050700 mukaisesti K yt venttiilinkannatinta 56 237019 Katso sivu 17 Montage du groupe Onspot Monter le groupe Onspot sur ou sous la fixation voiture de mani re obtenir une distance de 380 20 mm...

Страница 10: ...70R20 3 305 70R22 5 4 335 80R20 12 5R20 10 00R20 4 2 365 80R20 2 dist 14 5R20 2 dist 365 85R20 2 dist 405 70R20 1 dist 315 80R22 5 1 dist 385 65R22 5 1 dist 1 U 300 U 400 380 20 mm 380 20 mm 380 20 m...

Страница 11: ...julet enligt anvisning 38 155900 Montering hjul Enligt separat monteringsanvisning 38 155900 Injustering Onspotaggregat F r Onspotarmen ett par g nger upp och ner Kontrollera att arm och kedjehjul g r...

Страница 12: ...12 a b c f g h 1 3 7 10 24 V 24 V D 1 3 7 10 e d Klemme 58 Spiegelheizung Wei es Kabel zum Ventil Schalter Spiegelheizung Schalter OnSpot...

Страница 13: ...ledningerne if lge skema h 8 L se ledninger fastg res med kabelbindere 9 Monter alle d ksler 10 Foretag en funktionstest S hk n asentaminen ohjaamoon 1 Irrota akkukaapelit 2 Irrota taaempi s ilytyslok...

Страница 14: ...14 a b c f g h 1 3 7 10 24 V 24 V D 1 3 7 10 e d Klemme 58 Spiegelheizung Wei es Kabel zum Ventil Schalter Spiegelheizung Schalter OnSpot...

Страница 15: ...montera t cklock p s krings l dan c 5 Montera svart kabel till jord d Dra vit kabel genom mittkonsolen till OnSpotstr mbrytaren e 6 Demontera t cklock f r str mbrytare Montera OnSpotbrytaren i fack 18...

Страница 16: ...16 A B...

Страница 17: ...gauche B Cadre d aide bas Monter le bo tier lectrovanne sur la poutre transversale Monter dans les trous sup rieurs du c t gauche A H j hj lperamme Monter ventilboksen med konsol p tv rvangen Monter i...

Страница 18: ...18 A B...

Страница 19: ...SE 19 A H g hj lpram Montera ventill da med konsol p tv rbalk Montera i de undre h len p v nster sida B L g hj lpram Montera ventill da med konsol p tv rbalk Montera i de vre h len p v nster sida...

Страница 20: ...bolte der holder ansla get 1 Drej armen ind i stopfjederen 2 Drej armen og anslaget til ar mens hvilestilling a Kontroller at armen og k dehjulet g r fri og ikke kommer t ttere p bilens bev ge lige d...

Страница 21: ...et wheel are running freely and do not come any closer than 15 mm to any of the vehicle s mo ving parts Tighten the screws 1 begin ning with the screw in position b The tightening torque is 80 Nm Just...

Страница 22: ...322101 1 56 321022 Arm inkl links pos 5 1 Stanznummer 56 322102 1 5 56 320700 Befestigungsteile f r Arm 2 Adapterplatten 10 56 237021 Adapterplatte links 1 56 237022 Adapterplatte rechts 1 11 35 07500...

Страница 23: ...7017 Monterings je h jre 1 21 35 011600 Bolt M6S 16x45 4 22 56 237019 Ventilkonsol 1 VBG PRODUKTER AB pid tt oikeuden muuttaa rakennetta Varaosaluettelo 56 237000 56 320000 Pos Tuote no Nimitys Kpl Po...

Страница 24: ...102 1 5 56 320700 l ments de fixation du bras 2 Liste des pi ces d tach es 56 237000 56 320000 Pos N d art D signation Qt Pos N d art D signation Qt Fixation voiture 10 56 237021 Fixation voiture gauc...

Страница 25: ...20 56 237017 Retaining lug right 1 21 35 011600 Screw M6S 16x45 4 22 56 237019 Valve bracket 1 Reservedelsliste 56 237000 56 320000 Pos Art nr Navn Antall Pos Art nr Navn Antall VBG PRODUKTER AB forbe...

Страница 26: ...nsol 1 1 3 2 11 17 18 10 12 15 16 21 14 13 19 20 22 Reservdelslista 56 237000 56 320000 Pos Det nr Ben mning Antal Pos Det nr Ben mning Antal VBG PRODUKTER AB f rbeh ller sig r tten till konstruktions...

Страница 27: ......

Страница 28: ...AEL H KLEIN SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area North IL ASHDOD 77109 Tel 972 8856 4330 Fax 972 8856 4324 ITALY NORDAUTO Torino S R L Via Lanzo 52 IT 10040 VAL DELLA TORRE TO Tel 39 011 96 89 005 Fa...

Отзывы: