background image

DK

DE

FI

GB

FR

NO

9

Montage des Onspot-Aggregats

Das OnSpot-Aggregat so über oder unter 
der Fahrzeughalterung montieren, daß 
das Maß 380±20 mm erreicht wird. Siehe 
Reifentabelle. Anzugsdrehmoment 200 
Nm. 

ACHTUNG!

 Distanzplatten die nicht zwi-

schen Adapterplatte und OnSpot Anlage 
benötigt werden müssen in der Verschrau-
bung verwendet werden. Die Angabe 380 
mm ist eine Richtlinie. Das Kettenrad muß 
am Reifen anliegen, entsprechend der 
Montageanleitung 38-155900.

Montage der Räder

Räder laut separater Montageanleitung 
38-155900.

Justierung des Onspot-Aggregats

•  OnSpot-Arm einige Male auf und ab 
bewegen. Überprüfen Sie, ob Arm und 
Kettenrad sich frei bewegen. Die OnSpot-
Anlage muß mindestens ca. 15 mm von 
den beweglichen Wagenteilen entfernt sein. 
Justierungen können durch Seitwärts-
drehen des ganzen Aggregats erfolgen. 
•  Der Abstand zwischen Ketten und 
Fahrbahn darf in Ruhestellung 20 mm nicht 
unterschreiten. Glieder dürfen bei Bedarf 
entfernt werden.

Montage des Ventilsatzes

Ventilsatz gemäß separater Montage-
a n w e i s u n g   3 8 - 0 5 0 7 0 1   m o n t i e r e n . 
Ventilhalterung 56-237019 verwenden. 
Siehe Seite 17.

Montering af Onspotaggregat

Monter Onspotaggregatet over eller under 
bilkonsollen, så der opnås et mål på 380±20 
mm. Se dæktabel. Tilspændingsmoment 
200 Nm.

OBS!

 De afstandsstykker, der ikke placeres 

mellem bilkonsol og OnSpot-aggregat, skal 
altid monteres i boltforbindelsen, 380 mm er 
kun et referencemål. Kædehjulet skal altid 
ramme det trækkende hjul ifølge anvisning 
38-155900.

Montering af hjul

I henhold til separat monteringsanvisning 
38-155900.

Indjustering af Onspotaggregat

•  Før Onspot-armen op og ned et par 
gange. Kontroller at arm og kædehjul går 
frit.

Onspotaggregatets dele må ikke komme 
tættere på bilens bevægelige dele end 15 
mm. Juster evt. ved at dreje hele aggregatet 
sideværts.

•  I hvilestilling skal afstanden mellem 
kæder og vejbane være mindst 20 mm. 
Om nødvendigt kan der skæres led af kæ-
derne.

Montering af ventilsæt

I henhold til separat monteringsanvisning 
38-050700. Brug ventilkonsol 56-237019. 
Se side 17.

Onspot-laitteen asennus

Asenna Onspot-laite auto-kiinnikkeen ylä- 
tai alapuolelle niin, että mitta on 380±20 mm. 
Katso rengastaulukkoa.
Kiristysmomentti 200 Nm.

HUOM! 

 Välilevyt, joita ei sijoiteta 

autokiinnikkeen ja OnSpot-laitteen 
väliin, on aina käytettävä ruuviliitokseen, 
380 mm on ainoastaan viitteellinen mitta. 
Ketjupyörän on aina osuttava vetopyörään 
ohjeen 38-155900 mukaan.

Pyörän asennus

Asenna pyörä varteen erillisen asennusoh-
jeen 38-155900 mukaisesti.

Onspot-laitteen säätäminen

• Liikuta Onspot-vartta pari kertaa ylös 
ja alas. Tarkasta, että varsi ja ketjupyörä 
liikkuvat vapaasti.
Onspot-laite saa tulla enintään 15 mm 
päähän auton liikkuvista osista.
Säädä kääntämällä koko laitetta sivusuun-
nassa.
• Kun laite on lepoasennossa, ketjujen etäi-
syyden maasta on oltava vähintään 20 mm. 
Ketjuja saa tarvittaessa lyhentää.

Venttiilisarja 

Asenna sähkö- ja ilmasarja erillisen asen-
nusohjeen 38-050700 mukaisesti. Käytä 
venttiilinkannatinta 56-237019. Katso sivu 
17.

Montage du groupe Onspot

Monter le groupe Onspot sur ou sous la 
fi xation voiture de manière à obtenir une 
distance de 380±20 mm. Voir le tableau des 
pneus. Couple de serrage: 200 Nm. 

Note:

 Toutes les rondelles doivent être 

utilisées dans l’assemblage. 380 mm n’est 
qu’une valeur de référence. La molette doit 
toujours toucher la roue conformément aux 
instructions 38-155900.

Montage de la roue

Monter la roue sur le bras conform-ément 
aux instructions séparées 38-155900.

Réglage du groupe Onspot

•  Déplacer le bras Onspot deux ou trois 
fois de bas en haut et vice versa. Contrôler 
que le bras et le pignon de chaîne ne 
rencontrent aucun obstacle. 
L’ é q u i p e m e n t   O n s p o t   n e   d o i t   p a s 
approcher les éléments mobiles du 
véhicule d’environ 15 mm au plus. 
R é g l e r   e n   t o u r n a n t   t o u t   l e   g ro u p e 
latéralement.
•  En position de repos, la distance entre 
les chaînes et le sol doit être d’au moins 20 
mm. Si nécessaire, couper des maillons. 

Montage du Jeu desoupapes

Monter le kit électrique et pneumatique 
conformément aux instructions séparées 
38-050701. Utiliser la console de vannes 
56-237019. 

Voir la page 17.

Mounting the Onspot unit

Mount the Onspot unit over or under the 
car attachment so that a clearing distance 
of 380±20 mm is obtained. See tyre chart. 
Tightening torque 200 Nm. 

NOTE

! Distances that not have been pla-

ced between the vehicle bracket and the 
OnSpot unit shall always be used in the 
bolted joint, 380 mm is only a reference 
gauge. The chain wheel must hit the driving 
wheel, according to instruction 38-155900.

Mounting the wheel

According to separate mounting instruc-
tions 38-155900.

Adjusting the Onspot unit

•  Move the Onspot arm up and down a 
few times. Check that the arm and chain 
wheel run freely.

The Onspot equipment must not come 
closer than approx. 15 mm to the vehicle’s 
moving parts. Adjust by turning the entire 
unit sideways.

•  In the home position the distance between 
the chains and the ground should be at least 
20 mm. The link may be cut if necessary.

Mounting the Valve kit

According to the separate mounting ins-
tructions 38-050701. Use valve bracket 
56-237019. See page 17.

Montering av Onspot-aggregat

Monter Onspot-aggregatet over eller under 
bilfestet slik at målet 380±20 mm oppnås. 
Se dekktabell. Tiltrekkingsmoment 200 
Nm.

OBS!

 De avstandene som ikke er plas-

sert mellom bilfeste og OnSpot-aggregat 
skal alltid brukes i skrueforbindelsen, 380 
mm er bare et referansemål. Kjettinghjulet 
skal alltid treffe drivhjulet iht. anvisning 
38-155900.

Montering hjul

I henhold til separat monterings-anvisning 
38-155900.

Justering av Onspot-aggregat

•  Før Onspot-armen et par ganger opp 
og ned. Kontroller at arm og kjettinghjul går 
fritt. 
Onspot-utrustningen må ikke komme nær-
mere kjøretøyets bevegelige deler enn ca. 
15 mm.Juster ved å vri hele aggregatet i 
sideretningen.
•  I hvilestillingen skal avstanden mellom 
kjettingene og bakken skal være minst 20 
mm. Kjettingløkker kan fjernes om nødven-
dig.

Montering av ventilsett

I henhold til separat monterings-anvisning 
38-050700. Bruk ventilkonsoll 56-237019. 
Se side 17.

Содержание 56-237000

Страница 1: ... Monteringsvejledning Reservedelsliste Spiralfjedre Asennusohje varaosaluettelo Kierrejousitus Instructions de montage Liste des pièces détachées Ressort à spirale Mounting instruction Spare Parts List Coil spring Monteringsanvisning Reservedelliste Spiralfjæring Monteringsanvisning Reservdelslista Spiralfjädring ...

Страница 2: ... Unimog autorise ret værksted der råder over det nødvendige værktøj og udstyr og hvor der sikres tilgængelighed og sikkerhed Kontroller at alle dele er til stede inden montering Følg anvisningerne Lastbilfabrikantens an visninger skal også følges Anbefalede indstillinger må ikke ændres Giv kunden alle anvisninger og instruktioner så de kan lægges i bilen til brug ved fremtidig service og vedligeho...

Страница 3: ... Follow the lorry manu facturer s instructions as well Do not alter the recommended settings Give the customer all directives and instructions so that these can be kept in the vehicle for future service and maintenance Generelt Monteringen skal utføres av kom petent personell med nødvendig opplæring og skal skje på autori sert Unimog verksted hvor nødven dig verktøy og utstyr er tilgjengelig og si...

Страница 4: ...ellene på dele til højre og venstre side Dele til venstre side er mærket 56 237021 56 237016 56 237014 Dele til højre side er mærket 56 237022 56 237017 56 237015 Monter konsollerne med de medføl gende møtrikker Inden boltene til konsollen spændes til skalboltenetilstøddæmperogstabilisator være spændt til med det moment der forskrives af DaimlerChrysler M16 bolte spændes med 200 Nm Hvis boltene ti...

Страница 5: ... a torque of 200 Nm If the screws to the axle attachment have been loosened the axle must be reassembled according to prescribed position See Daimler Chrysler s instructions Montering av bilfeste Demonter den nedre bolten på støt demperen og den bakre på stabilisato ren Monter sammen festene med de med følgende skruene Ikke trekk til skruene Vær oppmerksom på venstre og høyre detaljer Venstre deta...

Страница 6: ...angivet i ta bellen Spænd armen fast i en skrue stik Hvis ikke armen spændes fast i skuestikken ved tilspænding er der risiko for at de mekaniske dele i Onspotaggregatet spændes i stykker Monter først stiften og derpå de øvrige elementer som vist Spænd armens fastgørelse til Tilspændingsmoment 200 Nm Skal tilspændes tørt uden brug af smøremiddel Der må ikke bruges luftnøgle Lås møtrikken ved at bu...

Страница 7: ...m Should be tightened dry without using lubricant A nut runner must not be used Lock the nut by folding over one of tabs over the straight part of the arm and the other against the nut 56 322101 56 319000 Høyre 56 322102 56 318900 Venstre Arm Onspotaggregat Kjøretøyside Montering arm Monter armene ifølge tabell Spenn fast armen i en skru stikke Dersom armen ikke låses mellom bakkene på skrustikken...

Страница 8: ... 70R20 3 305 70R22 5 4 335 80R20 12 5R20 10 00R20 4 2 365 80R20 2 dist 14 5R20 2 dist 365 85R20 2 dist 405 70R20 1 dist 315 80R22 5 1 dist 385 65R22 5 1 dist 1 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm dist dist 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm dist dist U 300 U 400 ...

Страница 9: ...en nusohjeen 38 050700 mukaisesti Käytä venttiilinkannatinta 56 237019 Katso sivu 17 Montage du groupe Onspot Monter le groupe Onspot sur ou sous la fixation voiture de manière à obtenir une distance de 380 20 mm Voir le tableau des pneus Couple de serrage 200 Nm Note Toutes les rondelles doivent être utilisées dans l assemblage 380 mm n est qu une valeur de référence La molette doit toujours touc...

Страница 10: ...5 70R20 3 305 70R22 5 4 335 80R20 12 5R20 10 00R20 4 2 365 80R20 2 dist 14 5R20 2 dist 365 85R20 2 dist 405 70R20 1 dist 315 80R22 5 1 dist 385 65R22 5 1 dist 1 U 300 U 400 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm dist dist 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm 380 20 mm dist dist ...

Страница 11: ...vhjulet enligt anvisning 38 155900 Montering hjul Enligt separat monteringsanvisning 38 155900 Injustering Onspotaggregat För Onspotarmen ett par gånger upp och ner Kontrollera att arm och kedjehjul går fritt Onspotutrustningen får inte komma närmare fordonets rörliga delar än 15 mm Justera genom att vrida hela aggregatet i sidled I viloläget skall avståndet mellan kedjor och mark vara minst 20 mm...

Страница 12: ...12 a b c f g h 1 3 7 10 24 V 24 V D 1 3 7 10 e d Klemme 58 Spiegelheizung Weißes Kabel zum Ventil Schalter Spiegelheizung Schalter OnSpot ...

Страница 13: ...rne ifølge skema h 8 Løse ledninger fastgøres med kabelbindere 9 Monter alle dæksler 10 Foretag en funktionstest Sähkön asentaminen ohjaamoon 1 Irrota akkukaapelit 2 Irrota taaempi säilytyslokero a 3 Kallista ohjaamoa vedä kaapeli magneettiventtiilistä kaapeliläpiviennin kautta b 4 Irrota sulakekotelon peitekansi c 5 Liitä musta kaapeli maahan d Vedä valkoinen kaapeli keskikonsolin kautta OnSpot v...

Страница 14: ...14 a b c f g h 1 3 7 10 24 V 24 V D 1 3 7 10 e d Klemme 58 Spiegelheizung Weißes Kabel zum Ventil Schalter Spiegelheizung Schalter OnSpot ...

Страница 15: ...montera täcklock på säkrings lådan c 5 Montera svart kabel till jord d Dra vit kabel genom mittkonsolen till OnSpotströmbrytaren e 6 Demontera täcklock för strömbrytare Montera OnSpotbrytaren i fack 18 f 7 Anslut 24V från strömbrytare g elektriskt uppvärmda speglar Koppla enligt schema h 8 Lösa kablar sätts fast med kabel bindare 9 Montera alla täcklock 10 Gör funktionstest ...

Страница 16: ...16 A B ...

Страница 17: ...he B Cadre d aide bas Monter le boîtier électrovanne sur la poutre transversale Monter dans les trous supérieurs du côté gauche A Høj hjælperamme Monter ventilboksen med konsol på tværvangen Monter i de nederste huller i venstre side B Lav hjælperamme Monter ventilboksen med konsol på tværvangen Monter i de øverste huller i venstre side A Korkea apurunko Kiinnitä venttiilikotelo kannattimella poik...

Страница 18: ...18 A B ...

Страница 19: ...SE 19 A Hög hjälpram Montera ventillåda med konsol på tvärbalk Montera i de undre hålen på vänster sida B Låg hjälpram Montera ventillåda med konsol på tvärbalk Montera i de övre hålen på vänster sida ...

Страница 20: ...te der holder ansla get 1 Drej armen ind i stopfjederen 2 Drej armen og anslaget til ar mens hvilestilling a Kontroller at armen og kædehjulet går fri og ikke kommer tættere på bilens bevæge lige dele end 15 mm Spænd boltene 1 begynd med bolten i pos b Tilspændingsmoment 80 Nm Pysäytysvarren säätö Irrota pysäytysvarren 1 kiinni tys ruuvit Käännä varsi pysäytysjousen 2 sisälle Käännä varsi ja pysäy...

Страница 21: ...ocket wheel are running freely and do not come any closer than 15 mm to any of the vehicle s mo ving parts Tighten the screws 1 begin ning with the screw in position b The tightening torque is 80 Nm Justering stopphåndtak Løsne skruene som holder stopp håndtaket 1 Vri armen inn i stoppfjæren 2 Vri armen og stopphåndtaket til armens hvilestilling a Kontroller at armen og kjedehjul går fritt og ikke...

Страница 22: ... 322101 1 56 321022 Arm inkl links pos 5 1 Stanznummer 56 322102 1 5 56 320700 Befestigungsteile für Arm 2 Adapterplatten 10 56 237021 Adapterplatte links 1 56 237022 Adapterplatte rechts 1 11 35 075000 Schraube M6S 20x1 5x120 10 9 2 12 35 074900 Schraube M6S 18x1 5x140 10 9 2 13 35 032800 Schraube M6S 16x80 4 14 36 013100 Mutter M16 nylock 8 15 37 000700 Scheibe 17x30x3 16 16 56 193700 Distanzstü...

Страница 23: ...7017 Monteringsøje højre 1 21 35 011600 Bolt M6S 16x45 4 22 56 237019 Ventilkonsol 1 VBG PRODUKTER AB pidättää oikeuden muuttaa rakennetta Varaosaluettelo 56 237000 56 320000 Pos Tuote no Nimitys Kpl Pos Tuote no Nimitys Kpl Onspot laite ja varsi 1 56 320501 Oikea Onspot laite meistetty nro 56 319000 1 56 320502 Vasen Onspot laite meistetty nro 56 318900 1 2 56 320400 Letkunpidin 2 3 56 320601 Oik...

Страница 24: ... 1 5 56 320700 Éléments de fixation du bras 2 Liste des pièces détachées 56 237000 56 320000 Pos N d art Désignation Qté Pos N d art Désignation Qté Fixation voiture 10 56 237021 Fixation voiture gauche 1 56 237022 Fixation voiture droite 1 11 35 075000 Vis M6S 20x1 5x120 10 9 2 12 35 074900 Vis M6S 18x1 5x140 10 9 2 13 35 032800 Vis M6S 16x80 4 14 36 013100 Écrou M16 nylock 8 15 37 000700 Rondell...

Страница 25: ... 20 56 237017 Retaining lug right 1 21 35 011600 Screw M6S 16x45 4 22 56 237019 Valve bracket 1 Reservedelsliste 56 237000 56 320000 Pos Art nr Navn Antall Pos Art nr Navn Antall VBG PRODUKTER AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer Onspotaggregat og arm 1 56 320501 Onspot aggregat høyre identifikationsnr 56 319000 1 56 320502 Onspot aggregat venstre identifikationsnr 56 318900 1 2 56...

Страница 26: ...onsol 1 1 3 2 11 17 18 10 12 15 16 21 14 13 19 20 22 Reservdelslista 56 237000 56 320000 Pos Det nr Benämning Antal Pos Det nr Benämning Antal VBG PRODUKTER AB förbehåller sig rätten till konstruktionsförändringar Onspotaggregat och arm 1 56 320501 Onspotaggregat höger instansat nr 56 319000 1 56 320502 Onspotaggregat vänster instansat nr 56 318900 1 2 56 320400 Slanghållare 2 3 56 320601 Stoppvre...

Страница 27: ......

Страница 28: ...RAEL H KLEIN SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area North IL ASHDOD 77109 Tel 972 8856 4330 Fax 972 8856 4324 ITALY NORDAUTO Torino S R L Via Lanzo 52 IT 10040 VAL DELLA TORRE TO Tel 39 011 96 89 005 Fax 39 011 96 89 753 JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3 14 Udagawa cho Shibuya ku JP TOKYO 150 Tel 81 3 33463 0941 Fax 81 3 33463 1707 NETHERLANDS WABCO AUTOMOTIVE B V Postbus 8704 NL 300...

Отзывы: