background image

Mounting instructions

FR

SE

GB

FI

DE

NO

DK

MB Atego

56-235101
56-647000

2010-09-15   38-060600e

Blattfederung

Bladfjedre

Lehtijousitus

Suspension à lames

Plate suspension

Bladfjæring

Bladfjädring

Содержание 56-235101

Страница 1: ...Mounting instructions FR SE GB FI DE NO DK MB Atego 56 235101 56 647000 2010 09 15 38 060600e Blattfederung Bladfjedre Lehtijousitus Suspension à lames Plate suspension Bladfjæring Bladfjädring ...

Страница 2: ...Anleitungen des Herstellers Instructions du fabricant Vehicle manufacture instruction Anweisungen des LKW Herstellers Instruction du constructeur DK Monteringen skal foretages af uddannet og kompetent personale og ske på autoriseret værksted der råder over det nødvendige værktøj og udstyr og hvor der sikres tilgængelighed og sikkerhed Kontroller at alle dele er til stede inden montering Følg anvis...

Страница 3: ...ures Se conformer également aux instructions du constructeur du camion Généralités FR General GB Die Montage darf nur von ausgebildetem und kompetentem Fachpersonal durchgeführt werden und muß in einer befugten Werkstatt erfolgen die über erforderliche Werkzeuge und Ausrüstungen verfügt und in der Zugänglichkeit und Sicherheit gegeben sind Alle Teile vor der Montage identifizieren Anweisungen befo...

Страница 4: ... luftsæt ifølge separat monteringsanvisning 38 031900 Ved denne installation skal den medleverede overstrømningsventil monteres mellem det tryksikrede ekstraudtag nr 24 på firekredsventilen og P på Onspot ventilboksen Montage der Adapterplatten Demontieren Sie die vorderen Schrauben am Reaktionsseil Montieren Sie die Autobefestigung mit den mitgelieferten Schrauben Beim Anziehen der Verschraubunge...

Страница 5: ...xation pour avoir la hauteur de montage correcte en fonction de la dimension du pneu Serrer les vis au couple de 200 Nm Attention veillez à toujours utiliser des nouveaux écrous lorsque vous remontez le kit Montage de la roue Monter la roue sur le bras conformément aux instructions séparées 38 155901 Installation des dispositifs électrique et pneumatique Monter les équipements électrique et pneuma...

Страница 6: ...kratextrauttag nr24påfyrkretsskyddsventil och P på Onspot ventillåda Montering av bilfeste Demonter de fremre skruene på reaksjonsstaget Monter bilfestene med de medfølgende skruene Ved tiltrekking av skrueforbindelsen skal det benyttes en momentnøkkel med et maks avvik på 8 Tiltrekkingsmoment i henhold til MB anvisninger M20x1 5 460 Nm Montering Onspot aggregat Monter Onspot aggregatet som vist p...

Страница 7: ...nt sein DerAnpreßdruck des Kettenrads an den Reifen soll ca 200 350 N 20 35 kp betragen Nötigenfalls mit Hilfe der Justierhülse an der Druckstange justieren siehe Abbildung c Der Abstand zwischen Ketten und Fahrbahn sollte in Ruhestellung 20 mm nicht unterschreiten Glieder dürfen bei Bedarf entfernt werden Führen Sie eine Probefahrt mit Onspot bei ca 20 km h durch und kontrollieren Sie den Abdruck...

Страница 8: ...deren Kontroller at der ikke befinder sig personer i luft cylinderens fareområde når den aktiveres fra førerhuset Onspotin säätö Koekäytä Onspot pari kertaa ylös ja alas Tarkista että ketjupyörä ja varsi liikkuvat vapaasti Säädä tarvittaessa kääntämällä koko laitetta sivusuunnassa Kiristä ruuvit C kuva a 200 Nm 20 kpm momenttiin Varmista että Onspot on vähintään 15 mm etäisyydellä auton liikkuvist...

Страница 9: ...ute l unité Onspot latéralement Serrer les vis C figure a au couple de 200 Nm 20 kpm Vérifier que l équipement Onspot est installé à une distance d au moins 15 mm des parties mobiles du véhicule La pression de contact de la molette contre le pneumatique doit être d environ 200 350 N 20 35 kp Si nécessaire régler à l aide du ridoir de la tige poussoir voir figure c En position de repos la distance ...

Страница 10: ...ersonal befinner sig i luftcylinderns riskområde när den aktiveras från förarhytten NO Justering av Onspot Prøvekjør Onspot et par ganger opp og ned Kontroller at arm og kjettinghjul går fritt Eventuell justering kan skje ved å vri hele aggregatet i sideretningen Trekk til skruene C se figur a med 200 Nm 20 kpm Kontroller at Onspot utrustningen ikke kommer nærmere kjøretøyets bevegelige deler enn ...

Страница 11: ...Zylinderbefestigung 04 links 1 3 56 191300 Lagerschalen mit Dichtung und Schmiermittel 2 4 35 096300 Schraube M10x45 2 36 018300 Mutter M10 4 Zylinder 10 56 214901 Zylinder kompl 04 2 11 56 231100 Membransatz 2 12 56 100501 Winkelgelenk 2 Befestigung 40 56 235201 Befestigung links 1 56 235202 Befestigung rechts 1 41 35 074200 Schraube M6S 20x1 5x110 10 9 2 42 35 074300 Schraube M6S 20x1 5x130 10 9...

Страница 12: ...øjre 1 41 35 074200 Bolt M6S 20x1 5x110 10 9 2 42 35 074300 Bolt M6S 20x1 5x130 10 9 2 43 36 021200 Møtrik M20x1 5 10 9 4 44 35 032700 Bolt M6S 16x60 4 45 36 013100 Møtrik M16 nyloc 4 46 37 000700 Skive BRB 17x30x3 4 Sylinterinkiinnike ja varsi 1 56 155001 Varsi 04 oikea 1 56 155002 Varsi 04 vasen 1 2 56 063711 Sylinterinkiinnike 04 oikea 1 56 063712 Sylinterinkiinnike 04 vasen 1 3 56 191300 Kuppi...

Страница 13: ...35201 Support de véhicule droit 1 56 235202 Support de véhicule gauche 1 41 35 074200 Vis M6S 20x1 5x110 10 9 2 42 35 074300 Vis M6S 20x1 5x130 10 9 2 43 36 021200 Écrou M20x1 5 10 9 4 44 35 032700 Vis M6S 16x60 4 45 36 013100 Écrou M16 nylock 4 46 37 007000 Entretoise BRB 17x30x3 4 Cylinder bracket and arm 1 56 155001 Arm 04 right 1 56 155002 Arm 04 left 1 2 56 063711 Cylinder bracket 04 right 1 ...

Страница 14: ...venstre 1 56 235202 Bilfeste høyre 1 41 35 074200 Skrue M6S 20x1 5x110 10 9 2 42 35 074300 Skrue M6S 20x1 5x130 10 9 2 43 36 021200 Mutter M20x1 5 10 9 4 44 35 032700 Skrue M6S 16x60 4 45 36 013100 Mutter M16 nylock 4 46 37 007000 Skive BRB 17x30x3 4 Cylinderfäste och arm 1 56 155001 Arm 04 höger 1 56 155002 Arm 04 vänster 1 2 56 063711 Cylinderfäste 04 höger 1 56 063712 Cylinderfäste 04 vänster 1...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Saving lives deadlines and reputations Member of VBG GROUP www onspot eu ...

Отзывы: