5
FR
GB
NO
SE
Montering bilfäste
• OBS! För att Onspot skall få
plats måste luftanken framför
luftfjäderbalken fl yttas ca 130 mm
framåt.
• M o n t e r a b i l f ä s t e n a e n l i g t
bilden med den övre fästplattan
placerad 65 mm mellan dess bakre
kant och bakaxelns framkant.
Fäst den undre plattan med de
medlevererade M16 skruvarna
ihop med den övre fästplattan så
att ett klämförband bildas runt luft-
fjäderbalken.
Åtdragningsmoment 200 Nm.
Montering bilfeste
• OBS! For at Onspot skal få plass
må lufttanken foran luftfjærings-
b j e l k e n f l y t t e s c a . 1 3 0 m m
fremover.
• Monter bilfestene som vist på
bildet, med den øvre festeplaten
plassert med 65 mm mellom
dens bakre kant og bakakselens
forkant. Fest den nedre platen
med de medfølgende M16-skruene
sammen med den øvre festeplaten,
slik at det blir en klemmeforbindelse
rundt luftfjæringsbjelken.
Tiltrekkingsmoment 200 Nm.
Installation vehicle
attachment
• NOTE! In order to provide space
for Onspot the air tank in front of
the air spring bar must be moved
approx. 130 mm forwards.
• Fit the vehicle attachments as
shown in the illustration with the
upper attachment plate placed
65 mm between its rear edge and
the front edge of the rear axle. Fix
the lower plate with the attendant
M16 screws together with the
upper attachment plate, so that a
mechanical joint is formed round
the air spring bar.
Tightening torque 200 Nm.
Montage des fi xations, partie
véhicule
• Note : Pour permettre le mon-
tage de Onspot, le réservoir d’air
situé devant la traverse à suspen-
sion pneumatique doit être déplacé
de 130 mm environ vers l’avant.
• Monter les fixations en pro-
cédant selon la fi gure, avec les
plaques supérieures placées à 65
mm entre leurs bords arrières et
le bord avant du pont arrière. A
l’aide des vis M16 fournies dans
l’emballage, fi xer les plaques infé-
rieures aux plaques supérieures
pour former, de chaque côté,
un assemblage de compression
autour de la traverse à suspension
pneumatique.
Couple de serrage : 200 Nm.