background image

9

GB

FR

NO

SE

b

Montering 
Onspotaggregat

Montera Onspotaggregatet över 
eller under bilfästet så att måttet 
250 mm uppnås.
Åtdragningsmoment 200 Nm.

Montering hjul

Enligt separat monteringsanvis-
ning 38-155900.

Injustering 
Onspotaggregat

• 

För Onspot-armen ett par 

gånger upp och ner. Kon trol le ra 
att arm och kedjehjul går fritt.

Onspotutrustningen får inte komma  
när ma re fordonets rör li ga delar än 
15 mm. Justera genom att vrida 
hela ag gre ga tet i sidled.

• 

I viloläget skall avståndet mellan 

kedjor och mark vara minst 20 mm. 
Länk får vid behov kapas.

Montering ventilsats

Enligt separat monteringsanvisning 
38-050700.

Montering av Onspot-
aggregat

Monter Onspot-aggregatet over 
eller under bilfestet slik at målet 
250 mm oppnås. 
Tiltrekkingsmoment 200 Nm.

Montering hjul

I henhold til separat monterings-
anvisning 38-155900.

Justering av Onspot-
aggregat

•  Før Onspot-armen et par ganger 
opp og ned. Kontroller at arm og 
kjettinghjul går fritt. 
Onspot-utrustningen må ikke 
komme nærmere kjøretøyets 
bevegelige deler enn ca. 15 
mm.Juster ved å vri hele aggregatet 
i sideretningen.
•  I hvilestillingen skal avstanden 
mellom kjettingene og bakken skal 
være minst 20 mm. Kjettingløkker 
kan fjernes om nødvendig.

Montering av ventilsett

I henhold til separat monterings-
anvisning 38-050700.

Mounting the Onspot unit

Mount the Onspot unit over or 
under the car attachment so that 
a clearing distance of 250 mm is 
obtained. Tightening torque 200 
Nm

Mounting the wheel

According to separate mounting 
instructions 38-155900.

Adjusting the Onspot unit

•  Move the Onspot arm up and 
down a few times. Check that the 
arm and chain wheel run freely.

The Onspot equipment must not 
come closer than approx. 15 mm 
to the vehicle’s moving parts. 
Adjust by turning the entire unit 
sideways.

•  In the home position the distance 
between the chains and the ground 
should be at least 20 mm. The link 
may be cut if necessary.

Mounting the Valve kit

According to the separate mounting 
instructions 38-050700.

Montage du groupe 
Onspot

Monter le groupe Onspot sur ou sous 
la fi xation voiture de manière à obtenir 
une distance de 250 mm.
Couple de serrage: 200 Nm. 

Montage de la roue

Monter la roue sur le bras conformément 
aux instructions séparées 38-155900.

Réglage du groupe 
Onspot

•  Déplacer le bras Onspot deux ou 
trois fois de bas en haut et vice versa. 
Contrôler que le bras et le pignon de 
chaîne ne rencontrent aucun obstacle. 
•  L’équipement Onspot ne doit pas 
approcher les éléments mobiles du 
véhicule d’environ 15 mm au plus. 
Régler en tournant tout le groupe 
latéralement.
•  En position de repos, la distance 
entre les chaînes et le sol doit être d’au 
moins 20 mm. Si nécessaire, couper 
des maillons. 

Montage du Jeu 
desoupapes

Monter le kit électrique et pneumatique 
c o n f o r m é m e n t   a u x   i n s t r u c t i o n s 
séparées 38-050700.

Содержание 56-226101

Страница 1: ...ftfjädring Montageanleitung Ersatzteilliste Monteringsvejledning Reservedelsliste Asennusohje varaosaluettelo Instructions de montage Liste des pièces détachées Mounting instruction Spare Parts List Monteringsanvisning Reservedelliste Monteringsanvisning Reservdelslista 2003 10 01 38 051800c 56 226101 56 320000 ...

Страница 2: ...d Kontroller at alle dele er til stede inden montering Følg anvisningerne Lastbilfabrikantens anvisninger skal også følges Anbefalede indstillinger må ikke ændres Giv kunden alle anvisninger og instruktioner så de kan lægges i bilen til brug ved fremtidig service og vedligeholdelse Allgemein Die Montage darf nur von aus gebildetem und kompetentem Fachpersonal durchgeführt werden und muß in einer b...

Страница 3: ...tallation work should be carried out by trained and skilled staff It should be performed at an authorised workshop where the required tools and equipment are available and where provisions can be made for accessibility and safety Identify all components prior to installation Follow the instructions Follow the lorry manu facturer s instructions as well Do not alter the recommended settings Give the...

Страница 4: ...onsol Udskift luftfjedervangens mø trikker med Onspot dobbeltmø trikkerne Tilspændingsmoment i henhold til MANs anvisninger Monter konsollerne som vist på figuren Tilspændingsmoment 200 Nm Montage der Adapterplatten Die Muttern des Luftfeder bal kens gegen die ONSPOT Doppel muttern austauschen Anzugsdrehmoment gemäß An weisungen von MAN Adapterplatten gemäß Abbil dung montieren Anzugsmoment 200 Nm...

Страница 5: ...ter bilfestene ifølge figuren Tiltrekkingsmomentet 200 Nm Mounting of vehicle bracket Replace the nuts on the air suspension beam with Onspot s double nuts Tightening torque according to MAN s instructions Mount the vehicle bracket as shown in the figure Tightening torque 200 Nm Montage de la fixation voiture Remplacer les écrous de la barre du ressort pneumatique par les écrous doubles Onspot Cou...

Страница 6: ...lse til Tilspændingsmoment 200 Nm Skal tilspændes tørt uden brug af smøremiddel Der må ikke bruges luftnøgle Lås møtrikken ved at bukke det ene øre over armens lige del og det andet mod møtrikken Montage des Arms Arme gemäß Tabelle montieren Zuerst den Stift und dann die restlichen Teile gemäß Abb montieren ONSPOT Aggregat so in einen Schraubteil einspannen daß der Arm zwischen den Backen des Schr...

Страница 7: ...ts according to the figure Clamp the Onspot unit in a vice so that the arm is positioned between the vice jaws If the arm is not locked when tightening you risk pulling apart the mechanical parts in the Onspot unit Tighten the arm s attachment bolt Tightening torque 200 Nm Should be tightened dry without using lubricant A nut runner must not be used Lock the nut by folding over one of tabs over th...

Страница 8: ...ierung des Onspot Aggregats ONSPOT Arm einige Male auf und ab bewegen Überprüfen Sie ob Arm und Kettenrad sich frei be wegen Die ONSPOT Anlage muß mindestens ca 15 mm von den be weglichen Wagenteilen entfernt sein Justierungen können durch Seit wärts drehen des ganzen Aggregats erfolgen Der Abstand zwischen Ketten und Fahrbahn darf in Ruhestellung 20 mm nicht unterschreiten Glieder dürfen bei Beda...

Страница 9: ...he Onspot unit Mount the Onspot unit over or under the car attachment so that a clearing distance of 250 mm is obtained Tightening torque 200 Nm Mounting the wheel According to separate mounting instructions 38 155900 Adjusting the Onspot unit Move the Onspot arm up and down a few times Check that the arm and chain wheel run freely The Onspot equipment must not come closer than approx 15 mm to the...

Страница 10: ...1 Drej armen ind i stopfjederen 2 Drej armen og anslaget til ar mens hvilestilling a Kontroller at armen og kædehjulet går fri og ikke kommer tættere på bilens bevæge lige dele end 15 mm Spænd boltene 1 begynd med bolten i pos b Tilspændingsmoment 80 Nm Arretiergriff einstellen Lösen Sie die Schrauben die den Arretiergriff 1 halten Den Arm in die Stopfeder eindrücken 2 Arme und Stopper in die Ruhe...

Страница 11: ...ildragingsmoment 80 Nm Adjustment of the stop handle Loosen the screws that are holding the stop handle 1 Rotate the arm into the stop spring 2 Rotate the arm and the stop handle to the arm s resting point a Check that the arm and the sprocket wheel are running freely and do not come any closer than 15 mm to any of the vehicle s moving parts Tighten the screws 1 beginning with the screw in positio...

Страница 12: ...topper rechts komplett 1 4 56 321001 Arm links inkl Befestigungsteile 1 56 321002 Arm rechts inkl Befestigungsteile 1 5 56 320700 Befestigungsteile für Arm 2 Adapterplatten 10 56 226201 Adapterplatte links 1 56 226202 Adapterplatte rechts 1 11 56 109803 Doppelmuttern 8 12 56 193700 Distanzstück T 10 2 13 35 018000 Schraube M16x40 8 14 35 033700 Schraube M16x70 4 15 36 013100 Mutter M16 nyloc 4 16 ...

Страница 13: ...x30x3 12 Varaosaluettelo 56 226101 56 320000 Pos Tuote no Nimitys Kpl Pos Tuote no Nimitys Kpl Reservedelsliste 56 226101 56 320000 Pos Art nr Betegnelse Antal Pos Art nr Betegnelse Antal VBG PRODUKTER AB forbeholder sig retten til konstruktionsændringer Onspotaggregat og arm 1 56 320501 Onspotaggregat venstre 1 56 320502 Onspotaggregat højre 1 2 56 320400 Slangeholder 2 3 56 320601 Stop venstre k...

Страница 14: ...21001 Bras gauche éléments de fixation compris 1 56 321002 Bras droit éléments de fixation compris 1 5 56 320700 Éléments de fixation du bras 2 Fixation voiture 10 56 226201 Fixation voiture gauche 1 56 226202 Fixation voiture gauche 1 11 56 109803 Écrou double 8 12 56 193700 Plaque d espacement T 10 2 13 35 018000 Vis M16x40 8 14 35 033700 Vis M16x70 4 15 36 013100 Écrou M16 nyloc 4 16 37 007000 ...

Страница 15: ...4 16 37 007000 Skive 17x30x3 12 VBG PRODUKTER AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer Spare Parts List 56 226101 56 320000 Pos Part no Description Qty Pos Part no Description Qty VBG PRODUKTER AB reserve the right to amend or alter specifications at their discretion Onspot unit and arm 1 56 320501 Onspot unit left 1 56 320502 Onspot unit right 1 2 56 320400 Hose holder 2 3 56 320601 S...

Страница 16: ...re 2 3 56 320601 Stoppvred vänster komplett 1 56 320602 Stoppvred höger komplett 1 4 56 321001 Arm vänster inkl fästdetaljer 1 56 321002 Arm höger inkl fästdetaljer 1 5 56 320700 Fästdetaljer för arm 2 Bilfäste 10 56 226201 Bilfäste vänster 1 56 226202 Bilfäste höger 1 11 56 109803 Dubbelmutter 8 12 56 193700 Distansplåt 2 13 35 018000 Skruv M16x40 8 14 35 033700 Skruv M16x70 4 15 36 013100 Mutter...

Страница 17: ......

Страница 18: ...Kildare Tel 353 45 431 502 Fax 353 45 433 747 ISRAEL H KLEIN SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area North IL ASHDOD 77109 Tel 972 8856 4330 Fax 972 8856 4324 ITALY NORDAUTO Torino S R L Via Lanzo 52 IT 10040 VAL DELLA TORRE TO Tel 39 011 96 89 005 Fax 39 011 96 89 753 JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3 14 Udagawa cho Shibuya ku JP TOKYO 150 Tel 81 3 33463 0941 Fax 81 3 33463 1707 NETH...

Отзывы: