background image

Die Montage darf nur von ausgebildetem und kompetentem Fachpersonal durchgeführt 
werden und muß in einer befugten Werkstatt erfolgen, die über erforderliche 
Werkzeuge und Ausrüstungen verfügt, und in der Zugänglichkeit und Sicherheit 
gegeben sind. Alle Teile vor der Montage identifi zieren. Anweisungen befolgen. 
Empfohlene Einstellungen nicht ändern. Übergeben Sie dem Kunden alle Anweisungen 
und Instruktionen zur Aufbewahrung im Fahrzeug für künftige Service- und 
Wartungsarbeiten.

Befolgen Sie die Anweisungen des LKW-Herstellers

Allgemein

Laitteisto on asennettava valtuutetussa korjaamossa, jonka koulutetulla ja 
ammattitaitoisella henkilökunnalla on käytössään tarvittavat työkalut ja varusteet ja 
jossa on turvalliset työskentelyolot. Tunnista kaikki osat ennen asennusta. Noudata 
ohjeita. 
 Älä muuta suositeltuja säätöjä. Luovuta kaikki ohjeet asiakkaalle säilytettäväksi 
autossa tulevia huoltoja ja kunnossapitoa varten.

Noudata ajoneuvon valmistajan ohjeita

Le montage doit être effectué par des personnes possédant la compétence et la 
formation requises, dans un atelier autorisé disposant des outils et équipements 
nécessaires et où l’accessibilité et la sécurité peuvent être assurées. Identifi er tous 
les composants avant de procéder au montage. Suivre les instructions. 
Ne pas modifi er les réglages recommandés. Toutes les informations et toutes les 
instructions doivent être remises au client afi n d’être conservées dans le véhicule et 
utilisées pour les opérations d’entretien futures.

Se conformer également aux instructions du constructeur du camion 

Installation work should be carried out by trained and skilled staff. It should be 
performed at an authorised workshop where the required tools and equipment are 
available and where provisions can be made for accessibility and safety. Identify all 
components prior to installation. Follow the instructions. 
Do not alter the recommended settings. Give the customer all directives and instructions 
so that these can be kept in the vehicle for future service and maintenance.

Follow the instructions of the vehicle manufacturer 

Yleistä

Généralités

General

FI

FR

GB

DE

Содержание 56-215001

Страница 1: ...Mounting instructions FR SE GB FI DE DK MAN M90 M2000L 4x2 4x4 56 215001 56 215002 56 647300 2010 09 15 38 038100g Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset Plate suspension Blattfederung Suspension à lames ...

Страница 2: ...centens anvisning Valmistajan ohjeet 3 1 2 Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad där erforderliga verktyg och utrustning finns och där åtkomlighet och säkerhet kan tillgodses Identifiera alla delar före montering Följ anvisningarna Ändra ej rekommenderade inställningar Lämna alla anvisningar och instruktioner till kunden att förvaras i fordon...

Страница 3: ... Le montage doit être effectué par des personnes possédant la compétence et la formation requises dans un atelier autorisé disposant des outils et équipements nécessaires et où l accessibilité et la sécurité peuvent être assurées Identifier tous les composants avant de procéder au montage Suivre les instructions Ne pas modifier les réglages recommandés Toutes les informations et toutes les instruc...

Страница 4: ...istansbrickor mellan fästet och specialmuttrarna för att uppnå rätt vinklar Dra skruvarna B med 200 Nm 2 Montering Onspot aggregat 4x2 2 1 Montera Onspot på fästets undersida Är ej Onspot i detta läge på rätt höjd placera distanser enligt figur 1 2 a tills rätt höjd erhålles 1 Montering fästplattor 4x4 1 3 Montera specialmuttrarna enligt figur 1 3 a 1 4 Montera fästplattorna Observera höger och vä...

Страница 5: ...hold til separat monterings anvisning 38 155900 4 Montere el og luftanlegg 4 1 Monter el og luftanlegget i henhold til separat monteringsanvisning 38 031900 1 Kiinnityslevyjen asennus 4x2 1 1 Korvaa u pultin mutterit autokiinnikesarjan erikoismuttereilla 1 2 Asenna kiinnityslevyt Ota huomioon oikea ja vasen levy kuva 1 2 b asennuskorkeus ja kallistuskulma kuva 1 2 a Asenna tarvittaessa har ej orgi...

Страница 6: ...separate mounting instruction 38 031901 1 Montage der Adapterplatten 4x2 1 1 Die Federbridenmuttern gegen die im Montagesatz enthaltenen Spezialmuttern austauschen 1 2 Adapterplatten montieren Auf rechte und linke Platte Abb 1 2b Montagehöhe und Neigungswinkel Abb 1 2a achten Bei Bedarf Unterlegscheiben zwischenAdapterplatte und Spezialmuttern anbringen um den richtigen Winkel zu erhalten Schraube...

Страница 7: ... hauteur correcte 1 Montage des plaques de fixation 4x4 1 3 Monter les écrous spéciaux selon la figure 1 3 a 1 4 Monter les plaques de fixation Tenir compte des plaques droite et gauche figure 1 2 b de la hauteur de montage et de l angle d inclinaison figure 1 3 a Serrer les vis B au couple de 200 Nm 2 Montage de Onspot 4x4 2 2 Monter Onspot sur le dessus du support NOTA Si le véhicule est équipé ...

Страница 8: ...e skall bilda ett regelbundet mönster Använd alltid bilens luftsystem vid kontroll av att kedjehjul och arm går fritt då manuell förflyttning kan skada cylindern Tillse att ingen personal befinner sig i luftcylinderns riskområde när den aktiveras från förarhytten 6 Kontroll 6 1 En första kontroll och översyn skall ske efter 3 4 veckors körning Bultförband skall kontrolleras och efterdras Lämna all...

Страница 9: ... alle anvisninger og instruksjoner til kunden slik at disse kan oppbevares i kjøretøyet for fremtidig service og vedlikehold DK 5 Onspotin säätö 5 1 Koekäytä Onspot pari kertaa ylös ja alas Tarkista että ketjupyörä ja varsi liikkuvat vapaasti Säädä tarvittaessa kääntämällä koko laitetta sivusuunnassa Kiristä ruuvit C se figur 1 2a 200 Nm 20 kpm momenttiin Varmista että Onspot on vähintään 15 mm et...

Страница 10: ...rchgeführt werden da eine manuelle Betätigung Schäden am Zylinder zur Folge haben kann Sorgen Sie dafür daß sich niemand im Gefahrenbereich des Druckluftzylinders befindet wenn dieser von der Fahrer kabine aus aktiviert wird 5 Adjustment of Onspot 5 1 Test the Onspot a couple of times down and up Check that arm and chainwheel have clearence in moving up and down Necessary adjustment can be made by...

Страница 11: ...es maillons si nécessaire 5 4 Tester Onspot à une vitesse d environ 20 km h et inspecter l impression laissée par les chaînes qui devront laisser une empreinte régulière Remettre toutes les indications et toutes les instr uctions au client Ces documents sont destinés aux opérations ultérieures d entretien et de maintenance et devront être conservés dans le véhicule 6 Contrôle 6 1 Une inspection et...

Страница 12: ...er 1 3 56 191300 Lagerskålar inkl tätning och fett 2 4 35 096300 Skruv M10x45 2 36 018300 Mutter M10 4 Cylinder 10 56 214901 Cylinder kompl 04 05 2 11 56 231100 Membransats 2 12 56 100501 Vinkellänk 2 Bilfäste 40 56 202401 Bilfäste höger 1 56 202402 Bilfäste vänster 1 41 56 109803 Mutter 8 56 062114 Mutter 8 42 56 200600 Distansbricka 12 43 56 193700 Distans 4 44 37 000700 Bricka BRB 17x30 4 45 35...

Страница 13: ...0700 Skive BRB 17x30 4 45 35 033300 Skrue M16x100 4 46 35 011600 Skrue M16x45 8 47 35 033500 Skrue M16x70 4 48 36 013100 Mutter M16 4 49 35 016400 Skrue M16x55 4 50 56 105114 Avstandsrør 4 Inngår i 56 215001 Inngår i 56 215002 Sylinterinkiinnike ja varsi 1 56 155007 Varsi 04 oikea 1 56 155008 Varsi 04 vasen 1 2 56 063711 Sylinterinkiinnike 04 oikea 1 56 063712 Sylinterinkiinnike 04 vasen 1 3 56 19...

Страница 14: ...12 43 56 193700 Spacer 4 44 37 000700 Washer BRB 17x30 4 45 35 033300 Screw M16x100 4 46 35 011600 Screw M16x45 8 47 35 033500 Screw M16x70 4 48 36 013100 Nut M16 4 49 35 016400 Screw M16x55 4 50 56 105114 Spacing tube 4 Included in 56 215001 Included in 56 215002 Zylinderbefestigung und Arm 1 56 155007 Arm 04 rechts 1 56 155008 Arm 04 links 1 2 56 063711 Zylinderbefestigung 04 rechts 1 56 063712 ...

Страница 15: ...graisse 2 4 35 096300 Vis M10x45 2 36 018300 Ecrou M10 4 Vérin 10 56 214901 Vérin complet 04 05 2 11 56 231100 Kit membrane 2 12 56 100501 Rotule 2 Support de véhicule 40 56 202401 Support de véhicule droit 1 56 202402 Support de véhicule gauche 1 41 56 109803 Ecrou 8 56 062114 Ecrou 8 42 56 200600 Rondelle entretoise 12 43 56 193700 Entretoise 4 44 37 000700 Rondelle BRB 17x30 4 45 35 033300 Vis ...

Страница 16: ...Saving lives deadlines and reputations Member of VBG GROUP www onspot eu ...

Отзывы: