Vaude 10145 Скачать руководство пользователя страница 6

VAUDE ProDUktschUlUng/

VAUDE ProDUct trAining 2011 

 

www.VAUDE.com 

6

DE

En

 

FEEDBAcK

 © Copyright VAUDE Sport gmbh & Co. Kg • 06.2010

tiPPs UnD tricks/

tiPs AnD tricks

EinstEllUngEn UnD AnPAssUngEn

EinstEllEn DEs rUcksAcks

Zum Einstellen den fertig gepackten rucksack aufnehmen 
und wie folgt vorgehen:

1. Schulterträger und Lastpositionierungsriemen (1 und 2) 

leicht anziehen. Die Klemmschnallen und die Lastposi-
tionierungsriemen müssen zwischen Schlüsselbein und 
Schulterhöhe liegen. Etwa die mitte des gepolsterten 
Schultergurtes sollte oben auf der Schulter liegen. ist 
dies nicht der Fall, sollte die Länge der träger verstellt 
werden. 

2. Hüftgurt bei hochgezogenen Schultern schließen und 

festziehen (3). Der Hüftgurt muss an der oberkante des 
Beckenknochens aufliegen. Etwa 80% der Last sollten 
auf der Hüfte getragen werden. 

3. Lockern der Schultergurte bis das gesamte gewicht 

spürbar auf der Hüfte lastet. Dann die Schultergurte 
wieder leicht anziehen, um den rucksack im Schulter-
bereich zu stabilisieren. 

4. Lastpositionierungsriemen stramm ziehen. Der träger 

hebt sich im hinteren Bereich von der Schulter ab und 
entlastet diesen Bereich. 

5. Zu guter Letzt den Brustgurt in angenehme Höhe 

verschieben (rote Pfeile) und schließen. Darauf achten, 
dass der flexible gummizug beim Einatmen nicht ganz 
auf Zug gebracht wird und so evtl. die Atmung behin-
dert. 

Fit & ADJUstMEnt

ADJUst thE BAckPAck

to adjust a loaded backpack, hoist it onto your back and 
proceed as follows:

1. Fasten the shoulder straps and load adjustment straps 

a (1 and 2) nd tighten slightly. the buckles and load-
lifter straps should lie between your collar bone and the 
top of your shoulder (red arrow). the mid-point of the 
padded shoulder belt should be about at the top of your 
shoulders. if this is not the case, adjust the length of 
the shoulder strap accordingly. 

2. raise your shoulders and fasten the hipbelt, then 

tighten it (3). the hipbelt should straddle your hipbones 
and carry about 80% of the pack’s weight.

3. Loosen the shoulder straps until the entire weight of 

the pack is resting on your hips. then tighten the straps 
gently to stabilise the pack on your shoulders.

4. Pull the load-lifting straps tight. the shoulder straps 

will lift away from the shoulders slightly and so take the 
weight off them. 

5. Last but not least, slide the sternum strap to a comfor-

table height (red arrow) and fasten it. make sure when 
tightening the strap that the elastic is not overstretched 
as this may restrict breathing. 

1

2

80%

3

20%

Содержание 10145

Страница 1: ...ht hiking backpack ideal for mountain hikes zip pocket in the lid elastic cord for attaching gear gear loops side mesh pockets webbing hip belt sternum strap opening for hydration system Geräumiger ultraleichter Wanderrucksack ideal für Berg wanderungen und Tagestouren RV Fach im Deckel elastische Materialbefestigung Ge räteschlaufen Netz Seitentaschen Gurtband Hüftgurt Ultra Hiker 20 Ultra Hiker ...

Страница 2: ...ken entfernt Der Rucksack sitzt etwas weniger stabil auf dem Rücken und sollte deshalb auch nicht allzu schwer beladen werden FULL VENTILATION SUSPENSION SYSTEMS Full ventilation suspension systems create a space between the pack s main compartment and your back that is open on three sides to allow air to circulate freely The backpack does not lie directly against the wearer s back but is held awa...

Страница 3: ...und die Span nung bleibt auch bei voll beladenem Packsack erhalten Benefits Hervorragende Belüftung des Rückens Der Ventilationsraum wird nicht durch einen voll belade nen Packsack beeinträchtigt FULL VENTILATION SUSPENSION SYSTEMS AEROFLEX Best suited for backcountry hikes and short trekking tours i e for activities in which less gear needs to be transpor ted while the back needs maximum ventilat...

Страница 4: ...leichtesten am Markt gehören Das geringe Gewicht wird durch die Verwendung extrem leichter Materialien und die bewusste Reduzierung auf die wesent lichen Features erreicht ULTRALIGHT The Ultralight icon identifies VAUDE backpacks that belong to the lightest in their class available on the market today Their minimal weight is made possible by extremely lightweight materials and by paring them down ...

Страница 5: ...trainierte sollten diesen Wert über schreiten Kleinere Kinder gewöhnen sich schnell an den Umgang und das Gehen mit Kinderrucksäcken dabei soll ten sie aber nicht mehr als das Pausenbrot ein Stofftier und evtl den eigenen Schlafsack tragen FIT ADJUSTMENT Weight Distribution It is very important to load your backpack as shown on the diagram seen here It is essential that the body s center of gravit...

Страница 6: ... guter Letzt den Brustgurt in angenehme Höhe verschieben rote Pfeile und schließen Darauf achten dass der flexible Gummizug beim Einatmen nicht ganz auf Zug gebracht wird und so evtl die Atmung behin dert FIT ADJUSTMENT Adjust the Backpack To adjust a loaded backpack hoist it onto your back and proceed as follows 1 Fasten the shoulder straps and load adjustment straps a 1 and 2 nd tighten slightly...

Страница 7: ...ANDERSTÖCKE Wanderstöcke werden unten in die Schlaufe eingesteckt Anschließend den Schaft oben mit dem Klettriemen befes tigen ATTACHING GEAR TREKKING POLES Trekking Poles are inserted from below into the loop and fixed the same way as the ice equipment on top Please fix the shaft afterwards on top with the Velcro strap by opening it putting the shaft inside and closing it again ...

Страница 8: ...renntes Boden fach Hier können am besten leichtere und voluminöse Gegenstände verstaut werden die im Hauptfach zu viel Platz einnehmen z B der Schlafsack Schuhe oder ein Sack mit Schmutzwäsche Packing Correctly What Goes Where In order to ensure that your backpack fits as comfortably as possible the loaded pack s center of gravity should lie directly above your own Most people s center of gravity ...

Страница 9: ...zu finden Das Fach ist im mer rückennah angebracht um den Körperschwerpunkt nicht negativ zu beeinflussen Der Trinksystemausgang ist immer im Bereich der Schulterträger zu finden Packing Correctly What Goes Where 4 Outer Pockets and Mesh Pockets Side outer or mesh pockets offer room for smaller items and are perfect for all the things you need to have close at hand rain jacket cap tissues gloves e...

Страница 10: ...nere Löcher von innen zugeklebt werden können Ab einer bestimmten Größe müssen die Löcher allerdings genäht werden Beschädigte Schnallen Bei manchen Rucksäcken können defekte Schnallen leicht selbst ausgetauscht werden Dazu muss die beschädigte Schnalle aus ihrem Band ausgefä delt und die neue eingefädelt werden CARE AND REPAIR Cleaning Stains and dirt are best removed using a damp sponge and a mi...

Отзывы: