2
1
Installation Notes
/
Notes sur l’installation
/
Installatie-informatie /
Installations Hinweise
GB
• If a new system is being constructed, a 11FH30011 is added to an existing system, or a faulty unit is being
replaced, the desired units must be specially configured to allow them to communicate with each other. This
process is called Binding. Please refer to section
3 Binding / Rebinding Procedure
.
• The 11FH30011 Relay Box will not communicate with other RF products that use different frequencies or com-
munications protocols.
• The 11FH30011 Relay Box requires a permanent 230V~ supply.
F
• Lors de l’installation d’un nouveau système, lorsqu’on ajoute une 11FH30011 à un système existant ou
lorsqu’on remplace une unité défectueuse, les unités doivent être reconfigurées pour leur permettre de
communiquer entre elles. Ce processus est appelé la
Procédure de reconnaissance RF
(veuillez consulter la
section 3).
• La 11FH30011 ne communiquera pas avec d’autres produits RF utilisant des fréquences ou protocoles de
communication différents.
• La boîte à relais 11FH30011 requiert une alimentation 230V~ permanente.
NL
• Wanneer een nieuw systeem wordt opgebouwd, een bestaand systeem wordt uitgebreid met een 11FH30011
of een defect apparaat wordt vervangen, moeten de apparaten opnieuw worden geconfigureerd zodat ze met
elkaar kunnen communiceren. Deze procedure wordt toewijzen (binding) genoemd (zie paragraaf
3 Toewijzen
).
• De 11FH30011 communiceert niet met RF-producten die gebruik maken van andere frequenties of
communicatieprotocollen.
• De 11FH30011 relaismodule vereist een permanente voeding van 230V nodig
D
• Bei der Konfiguration eines neuen Systems bzw. Integration eines 11FH30011 in ein vorhandenes System oder
Austausch eines defekten Gerätes müssen die Einheiten neu konfiguriert. Dadurch wird die Kommunikation
unter den Geräten gewährleistet. Dieser Vorgang wird als Verbindungsprozedur (Binding) bezeichnet (siehe
Abschnitt
3
Zuordnungs-/Neuzuordnungsverfahren
).
• Die 11FH30011 kommuniziert nicht mit anderen Funk-Geräten, die mit abweichenden Frequenzen oder mit
anderen Übertragungsprotokollen arbeiten.
• Die Relaisbox 11FH30011 benötigt eine permanente 230V Stromversorgung.
2
Installing Relay Box / Installation du récepteur /
Installeren van de ontvangermodule / Installation der
Relais- Box
GB
For best performance, install in an open space. Leave at least 30cm distance from any metal objects including
wall boxes and boiler housing.
Do not mount on metal wall boxes.
EMC compliance considerations
Keep AC mains supply/load cables separate from signal wiring.
Refer to Code of Practice standards EN61000-5-1 and -2 for guidance.
F
Pour de meilleures performances, installer le système dans un espace ouvert. Laisser une distance d’au moins
30 cm de n’importe quel objet métallique tel qu’une boîte d’encastrement, capot de chaudière, etc…
Ne pas
monter sur les plaques murales métalliques.
Conformité EMC
Garder les câbles d’alimentation séparés des câbles de commande.
Se référer aux codes de pratiques standards EN61000-5-1 et -2.
NL
Plaats voor de optimale werking in een open ruimte. Laat een afstand van tenminste 30cm tot metalen voorwerp
en, inclusief schakelkast en ketelbehuizing.
Niet monteren op metalen schakelkasten.
Module gevoelig voor statische elektriciteit!
Houd de 230V bedrading gescheiden van laagspanningsbedrading.
Alle bedrading moet voldoen aan de IEE-bedradingsvoorschriften.
D
Installieren Sie das Gerät in einem freien Bereich um die bestmögliche Funk- Leistung zu ermöglichen. Es sollte ein Min-
destabstand von 30cm von jedem Metallteil, inklusive Montagedosen oder Heizkessel- Gehäuseteilen, eingehalten werden.
Bedingungen zur Einhaltung von EMC Richtlinien:
Halten Sie Strom- Versorgungsleitungen und Steuerungsleitungen von Signalleitungen getrennt.
Für weitere Installations- Richtlinien sehen Sie bitte in der EN61000-5-1 und -2 nach.