background image

 

Page 5 

 

4.

 

Operating the lifter 

All models are delivered with a remote control 

4.1.

 

Remote control - Flexlift 

 

The remote control has 8 buttons, which operate as follows:  

 

1 The lifter will lift while the button is pressed 

2 The lifter will lower while the button is pressed 

3 Turning left (counter clockwise) 

4 Turning right (clockwise) 

5+6 Gripping 

 

7+8 Opening 

 

 

 

4.2.

 

Remote control – Maxilift/Megalift 

 

The remote control has 4 buttons, which operate as follows: 

 

1 The lifter will lift while the button is pressed 

2 The lifter will lower while the button is pressed 

3 Turning left (counter clockwise) 

4 Turning right (clockwise) 

 

 

 

 

 

 

4.3.

 

The remote control symbols 

 

If the lifter is equipped with standard equipment the symbols in the table below is used on the remote 

control: 

 

Button no. / Function 

Symbol 

Comments 

1 Lifting 

 

 

2 Lowering 

 

 

3 Turning left   

(counter clockwise) 

 

 

4 Turning right (clockwise) 

 

 

5+6 Gripping 

 

2 buttons must be pressed at 

the same time 

7+8 Opening 

 

2 buttons must be pressed at 

the same time 

 

 

 

 

Содержание Flexlift

Страница 1: ...AP nr 20060 1700 Version 01 EN DE 042016 EN EN The first part of this manual is in English then comes the German version Then comes drawings common for both languages In the back of the manual you find inspection pages in both languages DE Der erste Teil des Handbuchs ist in Englisch dann kommt die Deutsche Version Dann kommt Zeichnungen gemeinsam für beide Sprachen Am Ende des Handbuchs finden Si...

Страница 2: ...Page 2 ...

Страница 3: ...12 2 Mast complete Flexlift M 14 12 3 Mast complete Flexlift H 15 12 4 Mast complete Maxilift 100 M 140 M 16 12 5 Mast complete Maxilift 100 H 140 H 17 12 6 Mast complete Megalift M 18 12 7 Mast complete Megalift H 19 12 8 Mast Flexlift M Maxilift 100 M 140 M 20 12 9 Mast Flexlift H Maxilift 100 H 140 H 21 12 10 Motor Megalift M H 22 12 11 Legs Flexlift M H 23 12 12 Legs Maxilift 100 M H 140 M H 2...

Страница 4: ...w the load tool and lift when operated o Only use the lift when operated on a hard leveled surface during lifting or transporting loads o When transporting a cargo the load should be lowered to the lowest possible position and secured in order ensure that the cargo cannot slide o Always secure the cargo on the lift when moving o When leaving or storing the lift always ensure that the sledge is low...

Страница 5: ...ntrol has 4 buttons which operate as follows 1 The lifter will lift while the button is pressed 2 The lifter will lower while the button is pressed 3 Turning left counter clockwise 4 Turning right clockwise 4 3 The remote control symbols If the lifter is equipped with standard equipment the symbols in the table below is used on the remote control Button no Function Symbol Comments 1 Lifting 2 Lowe...

Страница 6: ...akes approximately 8 hours The charger automatically charges the batteries and switches to maintenance charging when the batteries are fully charged Safety when charging Use only original charger Check that the wires are in good condition connect properly and correct before applying power Make sure there are no dirt or water in the plug 6 Construction and Materials All materials are suitable for u...

Страница 7: ...jerks Is there dirt in the mast on which the sledge runs Remove the dirt and wipe with alcohol Is there dirt on the sledge wheels Remove the dirt or replace the wheels The lifter does not respond Check whether the item being lifted is heavier than the lift s capacity Remove the item Check the main fuse Replace the main fuse Check that the batteries are charged Connect the charger The lift works ve...

Страница 8: ...can occur Adjustment of the Turning unit Adjustment of the PLC parametres should only be done by professionals See paragraph Adjusting speed and Amps for electric equipment 9 2 The gripping device Flexlift Application The gripping device is used to handle items Operation Buttons 5 6 7 and 8 are used to operate the electrical griping function Buttons 5 and 6 activate the closing function buttons 7 ...

Страница 9: ...s so that the lock pin clicks onto the backside of the fitting 9 4 Adjusting speed and Amps for gripping unit Parameters should only be adjusted by skilled technicians as improper procedures may lead to insufficient clamping power and or irreversible motor damage The following parameters may be adjusted in the control box P3 Used for adjusting amps on gripping P4 Gripping speed P6 Turning speed P3...

Страница 10: ...Page 10 10 Electrical Chart 10 1 Flexlift ...

Страница 11: ...Page 11 10 2 Maxilift ...

Страница 12: ...Page 12 10 3 Megalift ...

Страница 13: ...ork Maxilift 100 M Page 16 Page 20 Page 24 Page 26 Page 28 Maxilift 100 H Page 17 Page 21 Page 24 Page 26 Page 28 Maxilift 140 M Page 16 Page 20 Page 24 Page 26 Page 29 Maxilift 140 H Page 17 Page 21 Page 24 Page 26 Page 29 Type Mast complete Motor Legs Turning Unit Fork Megalift 200 M Page 18 Page 22 Page 25 Page 26 Page 29 Megalift 200 H Page 18 Page 22 Page 25 Page 26 Page 29 0 25 50 75 100 125...

Страница 14: ......

Страница 15: ...Maxilift Megalift Varimixer A S Kirkebjerg Søpark 6 DK 2605 Brøndby Denmark P 45 4344 2288 E info varimixer com www varimixer com Serial number ________________ Bedienungsanleitung und Ersatzteile SAP nr 20060 1700 Version 01 DE 042016 DE ...

Страница 16: ...Seite 2 ...

Страница 17: ...3 12 2 Mast komplett Flexlift M 14 12 3 Mast komplett Flexlift H 15 12 4 Mast komplett Maxilift 100 M 140 M 16 12 5 Mast komplett Maxilift 100 H 140 H 17 12 6 Mast komplett Megalift M 18 12 7 Mast komplett Megalift H 19 12 8 Mast Flexlift M Maxilift 100 M 140 M 20 12 9 Mast Flexlift H Maxilift 100 H 140 H 21 12 10 Motor Megalift M H 22 12 11 Beine Flexlift M H 23 12 12 Beine Maxilift 100 M H 140 M...

Страница 18: ...ersonen unter der angehobenen Last dem Hubwerkzeug und dem Lift befinden während der Hebelift bedient wird o Beim Anheben oder Transportieren von Lasten muss der Hebelift immer auf einem festen ebenen Untergrund stehen o Beim Transportieren von Gütern muss die Last immer auf die niedrigstmögliche Position abgesenkt und gesichert werden damit die Güter nicht herunterrutschen können o Beim Transport...

Страница 19: ...alift Die Fernbedienung hat 4 tasten 1 Der Hebelift wird angehoben solange die Taste gedrückt wird 2 Der Hebelift wird abgesenkt solange die Taste gedrückt wird 3 Drehen nach links gegen den Uhrzeigersinn 4 Drehen nach rechts Uhrzeigersinn 4 3 Symbole der Fernbedienung Bei einem Hebelift mit Standardausstattung werden auf der Fernbedienung die Symbole in der nachstehenden Tabelle verwendet Funktio...

Страница 20: ... bis Grün und entspricht 80 Ladung Volles Ladung ca 8 Stunden Sicherheit beim Aufladen der Akkus Verwenden Sie nur das Original Ladegerät Vergewissern Sie sich dass die Kabel in einem guten Zustand sind Schließen Sie die Kabel ordnungsgemäß an bevor Sie die Stromversorgung einschalten Achten Sie darauf dass sich kein Schmutz oder Wasser am Stecker befindet 6 Bauanweise und Materialien Alle Materia...

Страница 21: ...t verschmutzt Entfernen Sie die Verschmutzungen und wischen Sie den Bereich mit Alkohol ab Sind die Mastrollen verschmutzt Entfernen Sie die Verschmutzung oder ersetzen Sie die Rollen Der Hebelift reagiert nicht Prüfen Sie ob die Last die Lastkapazität des Hebelifs übersteigt Entfernen Sie die Last Prüfen Sie die Hauptsicherung Ersetzen Sie die Hauptsicherung Prüfen Sie ob die Batterien geladen si...

Страница 22: ... oder Böden und der Last möglich ist Einstellung der Drehvorrichtung Die Einstellung der SPS Parameter sollte durch Fachkräfte erfolgen Siehe Abschnitt Einstellen der Geschwindigkeit und der Stromstärke für elektrische Geräte 9 2 Greifvorrichtung Flexlift Anwendung Greifvorrichtung wird verwendet um Lasten zu bewegen Betrieb Mit den Tasten 5 6 7 und 8 wird die elektrische Greiffunktion bedient Die...

Страница 23: ...üsse einrasten 9 4 Einstellen der Geschwindigkeit und der Stromstärke für elektrische Geräte Die Parameter sollten nur von qualifizierten Fachkräften eingestellt werden da ein fehlerhaftes Vorgehen zu unzureichender Greifkraft und oder zu dauerhaften Motorschäden führen kann Die folgenden Parameter können mithilfe des Steuerkastens eingestellt werden P3 Einstellen der Stromstärke für der Klemmvorr...

Страница 24: ...Seite 10 10 Schaltplan 10 1 Flexlift ...

Страница 25: ...Seite 11 10 2 Maxilift ...

Страница 26: ...Seite 12 10 3 Megalift ...

Страница 27: ...lift 100 M Seite 16 Seite 20 Seite 24 Seite 26 Seite 28 Maxilift 100 H Seite 17 Seite 21 Seite 24 Seite 26 Seite 28 Maxilift 140 M Seite 16 Seite 20 Seite 24 Seite 26 Seite 29 Maxilift 140 H Seite 17 Seite 21 Seite 24 Seite 26 Seite 29 Modell Mast komplett Motor Beine Dreheinheit Gabel Megalift 200 M Seite 18 Seite 22 Seite 25 Seite 26 Seite 29 Megalift 200 H Seite 19 Seite 22 Seite 25 Seite 26 Se...

Страница 28: ...Page Seite 14 12 2 Mast complete Mast komplett Flexlift M Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 29: ...Page Seite 15 12 3 Mast complete Mast komplett Flexlift H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 30: ...Page Seite 16 12 4 Mast complete Mast komplett Maxilift 100 M 140 M Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 31: ...Page Seite 17 12 5 Mast complete Mast komplett Maxilift 100 H 140 H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 32: ...Page Seite 18 12 6 Mast complete Mast komplett Megalift M Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 33: ...Page Seite 19 12 7 Mast complete Mast komplett Megalift H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 34: ...Page Seite 20 12 8 Mast Flexlift M Maxilift 100 M 140 M Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 35: ...Page Seite 21 12 9 Mast Flexlift H Maxilift 100 H 140 H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 36: ...Page Seite 22 12 10 Motor Megalift M H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 37: ...Page Seite 23 12 11 Legs Beine Flexlift M H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 38: ...Page Seite 24 12 12 Legs Beine Maxilift 100 M H 140 M H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 39: ...Page Seite 25 12 13 Legs Beine Dreieinhei Megalift M H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 40: ...Page Seite 26 12 14 Turning Unit Dreieinheit Flexlift Maxilift 100 140 Megalift Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 41: ...Page Seite 27 12 15 Gripping Unit Greifvorrichtung Flexlift M H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 42: ...Page Seite 28 12 16 Fork Gabel Maxilift 100 M H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 43: ...Page Seite 29 12 17 Fork Gabel Maxilift 140 M H Megalift M H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 44: ...Page Seite 30 13 Dimensional drawings Zeichnungen Masse 13 1 Flexlift M Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 45: ...Page Seite 31 13 2 Flexlift H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 46: ...Page Seite 32 13 3 Maxilift 100 M Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 47: ...Page Seite 33 13 4 Maxilift 100 H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 48: ...Page Seite 34 13 5 Maxilift 140 M Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 49: ...Page Seite 35 13 6 Maxilift 140 H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 50: ...Page Seite 36 13 7 Megalift 200 M Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 51: ...Page Seite 37 13 8 Megalift 200 H Pages in English and German Seiten in Englisch und Deutsch ...

Страница 52: ...visual inspection for surface finish and correct fitting The lifter s battery and charger function correctly The lifter s capacity and speeds are consistent with the stated specifications The overload fuse s function has been tested adjusted and approved Functional testing and adjustments of the following have been carried out Cam Belt Sledge Top stop Stabilizer and brake The handlebar used has un...

Страница 53: ...________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ ____________________...

Страница 54: ...ng und richtigem Zusammenbau einer Sichtprüfung unterzogen Der Akku das Ladegerät und die LED Anzeigen funktionieren ordnungsgemäß Lastkapazität und Geschwindigkeit en des Hebelifts entsprechen den genannten technischen Daten Die Funktion der Überlastungssicherung wurde geprüft und bestätigt Funktionale Prüfungen und Einstellungen der folgenden Elemente Zahnriemen Mast Obere und untere Endschalter...

Страница 55: ...___________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ ______________________________________ _______________ _______________ _________________...

Отзывы: