manualshive.com logo in svg

Содержание Turbo-V 2000 ICE

Страница 1: ...derutilized and idle equipment along with credit for buybacks and trade ins Custom engineering so your equipment works exactly as you specify Critical and expedited services Leasing Rentals Demos In s...

Страница 2: ...NG ISTRUKSTIONSBOG BRUKSANVISNING INSTRUKSJON MANUAL OHJEK SIKIRJA FELHASZN L I K ZIK NYV PODRECZNIK INSTRUKCJI N VOD K POU IT N VOD NA OBSLUHU PRIRO NIK ZA NAVODILA INSTRUCTION MANUAL Turbo V 2000 IC...

Страница 3: ...Turbo V 2000 ICE Controller Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com...

Страница 4: ...Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com...

Страница 5: ...Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com...

Страница 6: ...SE 65 TECHNICAL INFORMATION 69 TURBO V 2000 ICE CONTROLLER DESCRIPTION 69 CONTROLLER SPECIFICATIONS 70 CONTROLLER OUTLINE 71 FUSE HEATER JACKET 72 INTERCONNECTIONS 72 Connection J1 Logic Input Output...

Страница 7: ...6 Message Structure 76 Window Based Protocol 79 USE 80 General 80 Startup 80 Front Remote Serial Selection 81 Starting the Pump 86 Monitor Relay Programming 87 Pump Shutdown 87 Power Failure 87 Operat...

Страница 8: ...ia purge valve Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell operatore durante L utilizzo dell apparecchiatura Informazioni dettagliate sono forn...

Страница 9: ...a appoggiata su di un tavolo assicurarsi che sia stabile Non fare funzionare mai la pompa se la flangia di ingresso non collegata al sistema o non chiusa con la flangia di chiusura NOTA Il connettore...

Страница 10: ...iminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche MESSAGGI DI ERRORE In alcuni casi di guasto la circuiteria di autodiagnosi del controller presenta alcuni messaggi di errore elencati nella...

Страница 11: ...uperato i 90 C Attendere che la temperatura ritorni al di sotto della soglia Premere due volte il pulsante START per riavviare la pompa FAULT TOO HIGH LOAD Durante il funzionamento normale la corrente...

Страница 12: ...en f r die Sicherheit des Bedieners bei der Anwendung des Ger ts aufgef hrt Detaillierte technische Informationen sind im Anhang Technical Information enthalten In dieser Gebrauchsanleitung werden Sic...

Страница 13: ...f einem Tisch mu auf den stabilen Stand geachtet werden da sonst die Gefahr von Personen und Ger tesch den besteht Die Pumpe nie einschalten wenn der Eingangsflansch nicht am System angeschlossen bzw...

Страница 14: ...In einigen St rungsf llen zeigt das Selbstdiagnoses system des Controllers die in der nach stehenden Tabelle zusammengefa ten Meldungen an 1 Stecker Eingang Ausgang f r logische Signale und berpr fun...

Страница 15: ...Warten bis die Temperatur unter den Schwellenwert gesunken ist Die Pumpe durch zweimalige Bet tigung der START Taste neustarten FAULT TOO HIGH LOAD W hrend des Normalbetriebs nach der Startphase ist d...

Страница 16: ...alve Les paragraphes suivants donnent toutes les indications n cessaires garantir la s curit de l op rateur pendant l utilisation de l appareillage Des renseignements plus d taill s se trouvent dans l...

Страница 17: ...re est stable Ne jamais faire fonctionner la pompe si la bride d entr e n est pas connect e au syst me ou si elle n est pas ferm e l aide de la bride de serrage NOTE Laisser le connecteur de r enclen...

Страница 18: ...es en la mati re MESSAGES D ERREUR Dans certains cas de panne l ensemble de circuits d autodiagnostic du contr leur pr sente certains messages d erreur indiqu s dans le tableau ci dessous 1 Connecteur...

Страница 19: ...que la temp rature retourne au dessous du seuil Presser deux fois l interrupteur START pour remettre la pompe en marche FAULT TOO HIGH LOAD Au cours du fonctionnement normal le courant consomm par la...

Страница 20: ...rge valve En los apartados siguientes se facilita toda la informaci n necesaria para garantizar la seguridad del operador durante el uso del equipo Una informaci n m s detallada se facilita en el Supl...

Страница 21: ...orarse que es estable No poner en marcha nunca la bomba si la brida de entrada no est conectada al sistema o no est cerrada con la brida de cierre NOTA El conector di cierre P1 ha de dejarse conectado...

Страница 22: ...do las normas nacionales espec ficas MENSAJES DE ERROR En algunos casos de aver a los circuitos de autodiagnosis del controler presenta algunos mensajes de error detallados en la tabla siguiente 1 Con...

Страница 23: ...eratura vuelva por debajo del umbral Apretar dos veces el pulsador START para volver a poner en marcha la bomba FAULT TOO HIGH LOAD Durante el funcionamiento normal tras la fase de puesta en marcha la...

Страница 24: ...a purge valve Nos par grafos seguintes est o descritas todas as informa es necess rias para garantir a seguran a do operador durante o uso da aparelhagem Informa es pormenorizadas s o fornecidas no ap...

Страница 25: ...ada numa mesa certificar se que esteja est vel Nunca activar a bomba se o flange de entrada n o estiver ligado ao sistema ou n o estiver fechado com o flange de fecho NOTA O conector de fecho P1 deve...

Страница 26: ...ua elimina o respeitando as normas nacionais espec ficas MENSAGENS DE ERRO Em alguns casos de defeitos os circuitos de autodiagn stico do controller apresentam mensagens de erro relacionadas na tabela...

Страница 27: ...ontroller superou os 90 C Aguardar at que a temperatura volte ao limite estabelecido Premer duas vezes o bot o START para reactivar a bomba FAULT TOO HIGH LOAD Durante o funcionamento normal a corrent...

Страница 28: ...ngsmeter en regelsignalen van de reinigingsklep purge valve In de volgende paragrafen is alle informatie vermeld om de veiligheid van de operator tijdens het gebruik van de apparatuur te verzekeren Ge...

Страница 29: ...e pomp nooit werken zonder dat de ingangsflens aan het systeem is gekoppeld of de afsluitflens is gesloten OPMERKING De connector P1 moet met zijn jumper aangesloten blijven als geen externe aansluiti...

Страница 30: ...de specifieke nationale wetgeving te werk FOUTMELDINGEN In geval van bepaalde storingen wekt het zelfdiagnose circuit van de controller enkele foutmeldingen op die in de tabel op de volgende bladzijd...

Страница 31: ...ontroller bedraagt meer dan 90 C Wacht tot de temperatuur weer onder de drempelwaarde is gezakt Bedien twee maal de START knop om de pomp weer op te starten FAULT TOO HIGH LOAD Tijdens normale werking...

Страница 32: ...gende afsnit indeholder al information der er n dvendig for at garantere operat rens sikkerhed i forbindelse med anvendelse af udstyret Detaljeret information findes i bilaget Technical Information I...

Страница 33: ...eret p et bord Dette er for at forebygge skader p apparatet og personer Start aldrig pumpen hvis pumpetill bet ikke er tilsluttet systemet eller er blokeret BEM RK Afbryderkontakten P1 skal forblive t...

Страница 34: ...nde lands s rlige love FEJLMEDDELELSER N r visse fejl opst r viser styreenheden ved selvdiagnose aktuelle fejl p displayet De mulige meddelelser beskrives i tabellen p f lgende side 1 Input output kon...

Страница 35: ...transformator er over 90 C Vent p at temperaturen falder til under t rskelv rdi Tryk to gange p START for at starte pumpen igen FAULT TOO HIGH LOAD Under normal drift er pumpens str mforbrug st rre e...

Страница 36: ...nitten inneh ller all information som beh vs f r att garantera operat rens s kerhet under driften Detaljerade uppgifter finns i bilagan Technical information I bruksanvisningen anv nds f ljande standa...

Страница 37: ...bygga skador p apparaten och personer S tt aldrig ig ng pumpen om intagsfl nsen varken r kopplad till systemet eller r blockerad p plats med l sfl nsen OBSERVERA St ngningskontakten P1 m ste l mnas an...

Страница 38: ...tyrenhetens sj lvdiagnoskrets aktuellt felmeddelande p displayen De m jliga meddelandena listas i f ljande tabell 1 Ing ngs utg ngskontaktdon f r logiska signaler och kontroll av effekten till pumpen...

Страница 39: ...Temperaturen p styrenhetens transformator verskrider 90 C V nta tills temperaturen sjunker under tr skelv rdet Tryck tv g nger p knappen START f r att starta om pumpen FAULT TOO HIGH LOAD Under norma...

Страница 40: ...gende avsnittene inneholder all informasjon som er n dvendig for sikre brukeren n r utstyret er i bruk For mer detaljert bruk vises det til tillegget Technical Information Denne veiledningen bruker f...

Страница 41: ...orhindre skader p apparatet og p personer Dersom inngangsflensen hverken er tilkoplet systemet eller dersom den er blokkert av l seflensen m pumpen aldri startes opp MERK Lukkekontakten P1 m v re tilk...

Страница 42: ...osekretsen i styreenheten den aktuelle feilmeldingen i displayet De aktuelle feilmeldingen fremg r av tabellen nedenfor 1 Inngangs utgangskoplingsstykke for de logiske signalene og kontroll av kraften...

Страница 43: ...formator er over 90 C Vent til temperaturen synker under terskelverdien Trykk to ganger p knappen START for starte pumpen FAULT TOO HIGH LOAD Ved normal drift har pumpen et str mforbruk som er h yere...

Страница 44: ...lin ohjaussignaaleja Seuraavissa kappaleissa on kaikki tarpeelliset tiedot k ytt j n turvallisuuden takaamiseksi laitteen k yt n aikana Yksityiskohtaiset tiedot l ytyv t liitteest Technical Informatio...

Страница 45: ...se on vakaa N in v ltyt n vammoilta ihmisille sek itse koneelle lk my sk n k ytt k pumppua mik li sis ntulon laippaa ei ole kytketty j rjestelm n tai mik li sit ei ole suljettu laippasulkijalla HUOM...

Страница 46: ...imikaa sen h vitt misess kansallisten s d sten ja normien m r m ll tavalla VIANETSINT Joidenkin toimintah iri iden yhteydess valvojan itsem rittelypiiri analysoi virheen joka n kyy viestein jotka on k...

Страница 47: ...C tta Odottakaa ett l mp tila palaa kynnysarvon alapuolelle Painakaa START painonappia kaksi kertaa jolloin pumppu k ynnistyy FAULT TOO HIGH LOAD Normaality skentelyn aikana k ynnistysvaiheen j lkeen...

Страница 48: ...ovmene paragravfou anafevrontai ovle oi aparaivthte plhroforive pou egguouvntai thn asfavleia tou ceiristhv katav th diavrkeia th crhsimopoivhsh th suskeuhv Leptomereiv plhroforive parevcontai sto par...

Страница 49: ...i eivnai kalav staqeropoihmevnh Mhn qevtete se leitourgiva thn antliva an h flavntza eisovdou den eivnai sundedemevnh sto suvsthma hv an den eivnai kleisthv me thn flavntza kleisivmato SHMEIWSH O sund...

Страница 50: ...thn katastrofhv tou ruqmisthv akolouqhvste ovti anafevrete stou eqnikouv kanonismouv MHNUMATA LAQOUS Se orismevne periptwvsei blavbh ta kuklwvmata autodiavgnwsh tou ruqmisthv parousiavzoun orismevna m...

Страница 51: ...v shmeivo Pathvste duvo forev to koumpiv START gia na qevsete xanav se kivnhsh thn antliva FAULT TOO HIGH LOAD Katav thn kanonikhv leitourgiva metav th favsh ekkivnhsh to aporrofouvmeno reuvma apov th...

Страница 52: ...kat az ismereteket melyek a kezel biztons g t hivatottak garant lni a berendez s haszn lata sor n R szletes inform ci k tal lhat k a Technical Information c m mell kletben E k zik nyv az al bbi megegy...

Страница 53: ...ben val k rok elker l se rdek ben biztos tani kell az asztal stabilit s t Soha nem szabad a szivatty t a bementi peremnek a rendszerhez val csatlakoztat sa vagy a z r peremmel val lez r sa n lk l zeme...

Страница 54: ...tezni megsemmis t sekor a t rgyk rbe tartoz nemzeti norm knak megfelel en kell elj rni HIBA ZENETEK N h ny meghib sod si esetben a vez rl ndiagnosztikai ramk rei hiba zenetet jelen tenek meg l sd az a...

Страница 55: ...90 C t V rakozni m g a h m rs klet a k sz b rt k al esik A szivatty jraind t s hoz k tszer megnyomni a START nyom gombot FAULT TOO HIGH LOAD Norm l zem k zben a szivatty ltal felvett ram nagyobb a pro...

Страница 56: ...t sygnaly kontrolujace fluksometr i te sluzace do W nastepnych paragrafach zawarte sa wszystkie niezbedne informacje dotyczace gwarancji bezpieczenstwa personelu obslugujacego urzadzenie Bardziej szcz...

Страница 57: ...jezeli kolnierz wejsciowy nie jest polaczony z systemem lub nie jest zamknieta kolnierzem zamykajacym PRZYPIS W przypadku kiedy nie zostanie wykonane zadne polaczenie zewnetrzne lacznik zamykajacy P1...

Страница 58: ...ia nalezy przeprowadzic operacje respektujac krajowe specyficzne normy BLEDNE INFORMACJE W niektorych przypadkach uszodzen obwod do autodiagnozy kontrolera pokazuje blendne informacje przyklady sa wym...

Страница 59: ...atura sie obnizy ponizej ustalonego poziomu Nacisnac dwa razy przycisk START dla ponownego uruchomienia pompy FAULT TOO HIGH LOAD Podczas normalnej pracy po fazie rozruchu zuzycie pradu przez pompe je...

Страница 60: ...eduj c ch odstavc ch jsou uvedeny ve ker nutn informace t kaj c se oper tora a bezpe nostn ch podm nek b hem provozu p stroje Podrobn informace se nach zej v dodatku Technical Information Tato p ru ka...

Страница 61: ...rozit osoby i p stroj mus se zkontrolovat jeho stabilita v p pad e erpadlo je polo en na stole Jestli e vstupn p ruba nen napojen na syst m nebo nen uzav en se zav raj c p rubou erpadlo se nesm spusti...

Страница 62: ...h norem CHYBN ZPR VY V n kter ch p padn ch poruch ch na autodiagnostick ch obvodech kontrol r p ed v n kolik chybn ch odkaz kter jsou vyjmenov ny v tabulce kter se nach z na n sleduj c str nce 1 Konek...

Страница 63: ...rm tora kontrol ru p ekro ila 90 C Po kat a se temperatura op t vr t pod mezn hodnotu Stisknout dvakr t tla tko START pro op tn spu t n erpadla FAULT TOO HIGH LOAD B hem norm ln ho provozu spot eba pr...

Страница 64: ...rietokomeru a sign ly pre riadenie istiaceho ventilu purge valve alej s pop san v etky potrebn inform cie ktor ch lohou je zabezpe i bezpe nos pracovn ka po as pou vania pr stroja Podrobn inform cie s...

Страница 65: ...e iu a po kodeniu pr stroja skontrolujte aby erpadlo umiestnen na pracovnom stole bolo stabiln erpadlo nikdy nena tartujte vtedy ke vstupn pr ruba nie je napojen na syst m alebo nie je zavret s uz ver...

Страница 66: ...n mi normami OZNAMY V D V niektor ch pr padoch t kaj cich sa v d obvod samodiagnostiky controller signalizuje nieko ko oznamov v d uveden ch na al ej strane 1 Spojka vstupu v stupu logick ch sign lov...

Страница 67: ...a 90 C Po ka k m teplota neklesne pod hranicu Stla te dvakr t tla idlo START pre znovuna tartovanie erpadla FAULT TOO HIGH LOAD Po as be n ho chodu spotreba pr du erpadla je vy ia ako spotreba naprogr...

Страница 68: ...ilne varovalke purge valve V naslednjih odstavkih so navedene vse informacije ki so potrebne za zagotavljenje sigurnosti uporabnika med rokovanjem s to napravo Podrobnej e informacije najdete v dodatk...

Страница 69: ...palko stabilno polo ili e ste jo vgradili na mizi rpalka ne sme nikoli delovati e vhodna prirobnica ni priklopljena k sistemu ali e ni zaprta s zapiralno prirobnico OPOMBA Konektor za zapiranje P1 mor...

Страница 70: ...v skladu z dr avnimi predpisi OBVESTILO O NAPAKI V nekaterih slu ajih kvara vezje avtodiagnoze controllera poka e nekaj obvestil o napakah kot so prikazane v tabeli na naslednji strani 1 Vhodni Izhod...

Страница 71: ...atura transformatorja controllera je presegla 90 C Po akajte da se temperatura vrne pod normalnim vrednostnim pragom Dvakrat pritisnite tipko START za ponoven zagon rpalke FAULT TOO HIGH LOAD Med nava...

Страница 72: ...arantee the safety of the operator when using the equipment Detailed information is supplied in the appendix Technical Information This manual uses the following conventions The warning messages are f...

Страница 73: ...ng on a table make sure it is steady Never operate the Turbo V pump if the pump inlet is not connected to the system or blanked off NOTE The input signal P1 connector should be left in position includ...

Страница 74: ...crapped it must be disposed off in accordance with the specific national standards ERROR MESSAGES For a certain type of failure the controller will self diagnose the error and the messages described i...

Страница 75: ...ait until the temperature decrease below threshold value Press the START push button twice to start the pump FAULT TOO HIGH L0AD In normal operation the current drawn by the pump is higher than progra...

Страница 76: ...digital section display and keyboard circuits The power supply converts the single phase 50 60 Hz AC mains supply into a 3 phase low voltage medium frequency output which is required to power the Turb...

Страница 77: ...mA J2 semi specifications connector inputs outputs Minimum ON 3 mA Maximum 5 mA 24 Vdc 100 mA J7 output fan forepump coil etc 120 Vac 1A disregarding the mains J11 purge flow connector 12 Vdc power su...

Страница 78: ...LLER OUTLINE The outline dimensions for the Turbo V 2000 ICE controllers are shown in the following figures Controller models 969 9448 and 969 9449 outline Artisan Technology Group Quality Instrumenta...

Страница 79: ...TION 1 14 Remote START STOP S1 optically isolated from the internal circuit requires a permanently closed contact relay contact transistor etc When the contact closes the turbopump starts at high spee...

Страница 80: ...nalog output Voltage of power drawn by the turbopump pin 12 positive pin 25 negative 10 Vdc proportional to 1000 W 13 25 Analog output voltage 0 10 V of pump speed pin 13 positive pin 25 negative 24 2...

Страница 81: ...of the pump is higher than the selected high speed threshold 5 13 BRAKING signal 24 V 60 mA isolated relay output open collector The output is activated when the pump is in its deceleration phase with...

Страница 82: ...Heater Jacket supply has the same value as the Mains Voltage applied to the controller OPTIONAL SERIAL PORT NOTE The Controller can be read when set in the Front Remote mode read window only enabled...

Страница 83: ...etal shroud on the O subconnector The cable should be secured to the connector with screws RS 232 422 Communication Descriptions Communication RS 232 serial port connections Communication RS 422 seria...

Страница 84: ...he slave answers a string equal to the one sent by the master but in addition there is the field DATA containing the value of the window The format of the field DATA depends to the window type The dif...

Страница 85: ...ETX CRC Command FREQUENCY Source PC Destination Inverter 02 80 32 30 33 30 03 38 32 STX ADDR WINDOW RD ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 32 30 33 30 30 30 30 30 33 33 03 38 32 STX ADD WIND...

Страница 86: ...119 X X L HOST PRINTER MODE 0 HOST 1 PRINTER 200 X N CURRENT A 201 X N VOLTAGE V 202 X N POWER W 203 X N FREQUENCY Krpm 205 X N PUMP STATE 0 6 STOP WAITING INTERLOCK STARTING NORMAL HIGH LOAD FAILURE...

Страница 87: ...C K NOTE The above message is only displayed when a board with optional serial ports is installed A U T O T E S T O K R E A D Y F O R L O C A L S O F T S T A R T H S The controller with the Soft Start...

Страница 88: ...e Press the PUMP CURRENT push button and the display shows L A S T A L A R M X X X X X T X X X X X h C X X X X X Where Last alarm number of alarms sounded T Pump life span relating to the last alarm C...

Страница 89: ...ation see the following cycle diagram and it is factory set to 23 KRPM Press the CYCLE NUMBER push button to select the first number Press the PUMP CURRENT push button and the display shows P U R G E...

Страница 90: ...Soft Start mode may be deselected selected only when the pump is stopped Press CYCLE NUMBER push button to select YES or NO S O F T S T A R T M O D E S E L E C T I O N Y E S Press the PUMP CURRENT pus...

Страница 91: ...ial card is installed Choose the desired selection by pressing the CYCLE push button F R O N T R E M O T E S E R S E L E C T I O N F R O N T Press PUMP CURRENT push button and the display shows S E R...

Страница 92: ...blished by selecting HOST Data are sent to an external computer every time the external computer asks for the values The available data are listed in the read mode in the serial protocol table NOTE Wi...

Страница 93: ...g mode must be selected NOTE With the FRONT panel operation selected the REMOTE and RS 232 422 485 operations are inoperative conversely the CYCLE NUMBER and PUMP CURRENT push buttons are always activ...

Страница 94: ...indicates the rotational speed 33 KRPM for high speed or 26 KRPM for low speed Monitor Relay Programming The display shows H S T H R E S H O L D S E T T I N G X X K R P M where XXKRPM is the switch po...

Страница 95: ...E A D Y U S E R E M O T E S T A R T H S With or without Soft Start mode selected the START STOP and LOW SPEED front panel push buttons are inoperative while the CYCLE NUMBER and PUMP CURRENT pushbutt...

Страница 96: ...TECHNICAL INFORMATION 89 87 900 929 01 H MAINTENANCE Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com...

Страница 97: ...an S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping Error Evaluation Return Calibration Other HEALT...

Страница 98: ...king Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Other Customer application Customer application P...

Страница 99: ...011 997 9 350 Japan Varian Vacuum Technologies Sumitomo Shibaura Building 8th Floor 4 16 36 Shibaura Minato ku Tokyo 108 Japan Tel 81 3 5232 1253 Fax 81 3 5232 1263 Korea Varian Technologies Korea Lt...

Страница 100: ...uipment Have surplus equipment taking up shelf space We ll give it a new home Learn more Visit us at artisantg com for more info on price quotes drivers technical specifications manuals and documentat...

Отзывы: