2.1 IMBALLAGGIO
• I recuperatori e i loro accessori sono appoggiati e vincolati su bancali
ed avvolti con pellicola protettiva multistrato che dovrà rimanere in-
tegra fino al momento del montaggio.
• I materiali che non sono stati installati per esigenze tecniche vengono
forniti imballati con involucro idoneo fissato all'interno o esterno del-
l'unità stessa.
2.2 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO
• Per la movimentazione utilizzare, in funzione del peso, mezzi ade-
guati come previsto dalle direttive vigenti.
• Il peso di ogni singola macchina è riportato sul seguente manuale.
• Evitare rotazioni senza controllo.
• Accurata diligenza deve essere riservata alle operazioni di carico,
tutte le macchine devono essere caricate e stivate nel camion inter-
ponendo opportuni distanziatori per salvaguardate tutte le parti spor-
genti quali attacchi idrici, maniglie, cerniere.
2.3 CONTROLLO AL RICEVIMENTO
Al ricevimento dell'unità Vi preghiamo di effettuare un controllo di tutte
le parti, al fine di verificare che il trasporto non abbia causato danneg-
giamenti, i danni eventualmente presenti devono essere comunicati al
vettore, apponendo la clausola di riserva nella bolla di accompagna-
mento, specificandone il tipo di danno.
2.4 STOCCAGGIO
Nell’eventualità di stoccaggio prolungato, mantenere le macchine nel
loro imballo, protette dalla polvere e lontano da fonti di vibrazioni e di
calore.
La Ditta Costruttrice declina ogni responsabilità per danneggia-
menti dovuti a cattivo scarico o per mancata protezione dagli
agenti atmosferici.
Smaltire i materiali impiegati per l’imballaggio in modo ecologico.
3.1 DEFINIZIONI
UTENTE
- L'utente è la persona, l'ente o la società, che ha acquistato
o affittato la macchina e che intende usarla per gli scopi concepiti.
UTILIZZATORE / OPERATORE
- L'utilizzatore o operatore, è la per-
sona fisica che è stata autorizzata dall'utente a operare con la macchina.
PERSONALE SPECIALIZZATO
- Come tali, si intendono quelle per-
sone fisiche che hanno conseguito uno studio specifico e che sono
quindi in grado di riconoscere i pericoli derivati dall'utilizzo di questa
macchina e possono essere in grado di evitarli.
3.2 NORME DI SICUREZZA
La Ditta Costruttrice declina qualsiasi responsabilità per la mancata os-
servanza delle norme di sicurezza e di prevenzione di seguito descritte.
Declina inoltre ogni responsabilità per danni causati da un uso impro-
prio del recuperatore e/o da modifiche eseguite senza autorizzazione.
• L'installazione deve essere effettuata da personale specializzato.
• Nelle operazioni di installazione, usare un abbigliamento idoneo e
antinfortunistico, ad esempio: occhiali, guanti, ecc. come indicato
dalle normative vigenti.
• Durante l'installazione operare in assoluta sicurezza, ambiente pulito
e libero da impedimenti.
• Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la mac-
china, relativamente all'uso e allo smaltimento dell'imballo e dei pro-
dotti impiegati per la pulizia e la manutenzione della macchina,
nonché osservare quanto raccomanda il produttore di tali prodotti.
• Prima di mettere in funzione l'unità controllare la perfetta integrità dei
vari componenti e dell'intero impianto.
• Evitare assolutamente di toccare le parti in movimento o di interporsi
tra le stesse.
• Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se prima
non è stata disinserita la linea elettrica.
2 - TRASPORTO
2 - TRANSPORT
3 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
3 - INSTALLATION AND START UP
2.1 PACKAGING
• The heat recovery unit and their accessories lay on pallets and wrap-
ped with multilayer protective film which must remain integral until
assembly.
• Units and their accessories are usually packed together inside car-
dboard boxes, to be kept intact until installation. For technical reason,
accessories or parts not mounted inside the basic unit can be packed
apart and fixed outside or inside the unit
2.2 HANDLING AND TRANSPORT
• Handle the packed unit by using proper means according to the cur-
rent regulation and depending on the unit weight, shown on this ma-
nual
• Avoid uncontrolled rotations
• Take care of loading/unloading operations; all units shall be loaded
and stored on the truck by interposing suitable spacers in order to
protect all protruding parts (such as handles, water connections, etc.)
2.3 CONTROL AND RECEIPT
On receipt of the unit please control al parts in order to check that they
have not been damaged during transport.
Any damage must be communicated to the carrier, affixing the reserve
clause on the way bill, specifying the type of damage.
2.4 STORAGE
In the event of prolonged storage, keep the machines packaged, pro-
tected from dust and away from sources of vibrations andheat.
The Manufacturer declines all liability for damage owing to bad
discharge or no protection from atmospheric agents.
Dispose the materials used for the packaging in an environmen-
tally friendly manner.
3.1 DEFINITIONS
CUSTOMER
- The customer is the person, the agency or the company
who bought or rented the unit
USER / OPERATOR
- The operator or user is the physical person who
uses the unit for the purpose for which it was designed
SPECIALISTIC STAFF
- It is composed by the physical trained per-
sons, able to recognize any danger due to the proper and improper use
of the unit and able to avoid or repair it.
3.2 SAFETY STANDARDS
The Manufacturer declines all responsibility for the failure to comply
with the Safety and Accident-prevention Standards described below.
It also declines all liability for damage caused by improper use of the
heat recovery unit and/or modifications performed without authorisation.
• Specialised staff must perform installation.
• Wear suitable and accident-prevention clothing during installation,
for example: goggles, gloves etc. as indicated in the current regula-
tion.
• During installation operate in complete safety, clean environment and
free from obstructions.
• Respect the laws in force, in the country in which the machine is in-
stalled, relative to use and disposal of packaging and the products
used for cleaning and maintenance of the machine, as well as com-
plying with that recommended by the producer of these products.
• Before starting the unit, check the perfect integrity of the various com-
ponents of the entire plant.
• Do not touch moving parts or intervene between these.
• Do not perform maintenance and cleaning until the electric line has
been connected.
Manuale di Installazione e Manutenzione unità di recupero calore ad altissima efficienza -
Very high efficiency heat recovery unit
pag. 16