D
MONTAGE-ANLEITUNG
Platzieren Sie die Armatur, indem Sie die Schrauben in die
passenden Löcher stecken. Überprüfen Sie die Positionierung
und Installierung des Auslaufs. Markieren Sie die Löcher, die
im Boden gesetzt werden müssen. Entfernen Sie die Armatur,
bohren Sie die Löcher und setzten Sie die dazugehörigen Stöp-
sel ein. Positionieren Sie die Standarmatur erneut auf dem Bo-
den und ziehen Sie die Schrauben fest. Bei hohem Wasserdruck
sollten Sie die Durchflussbegrenzer an die Enden der flexiblen
Wasseranschlussleitung setzen. Platzieren Sie die Abdeckung
fest auf dem Boden.
EN
MOUNTING INSTRUCTIONS
Place the column, inserting the pins in the appropriate holes.
Check the positioning of the spout and that it is properly
installed. Mark the holes to be made on the floor. Remove
the column, make the holes and insert the respective plugs.
Reposition the mixer column on the floor, tightening the fising
screws. In case of high water pressure, fit the flow reducers on
the unions of the flexible pipes included in the pack. Fit the
cover rose on the floor.
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Poser la colonne en insérant les goupilles dans les trous pré-
vus. Vérifier que le positionnement du bec soit correctement
réalisé. Continuer en marquant les trous à réaliser au sol.
Enlever la colonne, continuer avec la réalisation des trous et
enfiler les chevilles correspondantes. Repositionner la colonne
mélangeur au sol en vissant les vis de fixage. En cas de forte
pression de l`eau insérer les réducteurs de débit aux raccords
des flexibles que vous trouverez dans la boite. Positionner la
plaque de couvrement en butée au sol.
D MONTAGE-ANLEITUNG
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS POUR L‘INSTALLATION
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ