background image

6

5.2 FILLING THE GRINDER

When using the grinder it is important that you stand in the correct position.

Do not position

yourself so that any part of your body comes in direct contact with the grinder when working.

1) The grinder must be filled when working. The procedure to follow is:
2) Tighten the hand piece nut. Do not tighten excessively.
3) Place the food in the tray.
4) Start the grinder using the start button.
5) Raise the stomper; feed the meat into the tube. Do not force the meat into the opening.
6) If the meat is suitably cut beforehand there should be no problems feeding the meat through.

However, if there are problems, tighten the lock nut until the meat is cut to desired size. It is also
recommended that the meat be very cold (not frozen) to reduce clogging.

7) So that both the plate and blade last longer and to maintain their sharpness in time:

a) Turn off the appliance when all meat has gone through the grinder
b) Ensure that the blade and plate are always coupled

8) Press the stop button when you have finished using the appliance, then strip the appliance and

thoroughly clean both the opening and all other components.

1

AVERTISSEMENTS GENERAUX ET INFORMATION DE SECURITE

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les précautions de sécurité
élémentaires suivantes:

• Utilisez uniquement une prise de courant agréée et mise à la terre.
• Ne pas utilisez pendant un orage.
• Ne pas utilisez à l'extérieur, ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
• Ne pas exposez à la pluie ou à l'eau à tout moment.
• Pour vous protéger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche ou le

panneau de commande dans de l'eau ou dans tout autre liquide.

• Ne pas faites fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche endommagé (e), ou après un

dysfonctionnement ou une détérioration quelconque de l'appareil.

• Ne pas laissez le cordon pendre ou toucher des surfaces chaudes.
• Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés du hachoir à viande en tout temps. Ne

laissez pas les enfants utiliser un hachoir à viande. Une surveillance étroite est nécessaire si les
enfants ou les animaux domestiques se trouvent dans la zone d'utilisation du hachoir à viande.

• Utilisez un hachoir à viande uniquement sur une surface plane et stable afin d'éviter tout

renversement.

• La consommation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut empêcher

les utilisateurs d'assembler correctement ou de faire fonctionner en toute sécurité le hachoir à
viande.

• Évitez de heurter ou de heurter le hachoir à viande.
• Ne déplacez jamais le hachoir à viande en cours d'utilisation.
• Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments d'un hachoir à viande.
• Pour débrancher, éteignez le hachoir à viande, puis retirez la fiche de la prise.
• Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage.
• Ne jamais utilisez le hachoir à viande à des fins autres que celles prévues. Cet appareil n'est pas

destiné à un usage commercial.

• Utilisez toujours un hachoir à viande conformément aux codes d'incendie locaux, provinciaux et

fédéraux applicables.

• Évitez de toucher les pièces en mouvement avec vos mains.
• Ne jamais utilisez les doigts pour retirer les aliments du disque de décharge lorsque l'appareil

est en marche. Des coupures ou des blessures graves en résulteront.

• Cet appareil est conçu pour hacher de la viande uniquement. Ne pas utilisez cet appareil pour

des aliments surgelés ou des produits non alimentaires.

• N'insérez aucun objet métallique dans le hachoir à viande.

INTRODUCTION

Merci et félicitations pour votre achat d’un hachoir à viande électrique Valley Sportsman pour un usage
domestique. Votre hachoir est livré avec tout ce dont vous avez besoin. Veuillez prendre quelques

Содержание 008858763

Страница 1: ...usure Nettoyage de Hachoir Viande 1 Retirez le poussoir et le plateau alimentaire 2 Pour retirer facilement la plaque de broyage frappez la t te de hachoir sur une surface dure avec la plaque de broy...

Страница 2: ...avec le hachoir lorsque l appareil fonctionne 1 Le hachoir doit tre rempli lorsque vous travaillez La proc dure suivre est la suivante 2 Serrer l crou de la pi ce main Ne pas trop serrer 3 Placez la...

Страница 3: ...du transport du colis assurez vous que ses quatre points principaux sont bien fix s maintenez les marchandises parall les au sol 4 INSTALLATION DE L APPAREIL 4 1 EMPLACEMENT DE L APPAREIL La surface d...

Страница 4: ...rical and mechanical safety protections that conform to the standards in force and apply when the appliance is working and when it is being cleaned or serviced However there are RESIDUAL RISKS that ca...

Страница 5: ...s et qui sont indiqu s par le libell ATTENTION dans ce manuel Ces risques font r f rence au risque de coupure ou de blessure lors de la manipulation de la lame sur le hachoir viande pendant le nettoy...

Страница 6: ...utilisation prolong e de tous vos besoins en mati re de traitement de la viande INDEX 1 INFORMATIONS SUR L APPAREIL 1 1 AVERTISSEMENTS G N RAUX 1 2 CARACT RISTIQUES DE S CURIT INSTALL 1 3 DESCRIPTION...

Страница 7: ...ou une fiche endommag e ou apr s un dysfonctionnement ou une d t rioration quelconque de l appareil Ne pas laissez le cordon pendre ou toucher des surfaces chaudes Gardez les enfants et les animaux d...

Страница 8: ...ance Do not immerse motor housing in water Wipe with damp cloth Before cleaning be sure to unplug the meat grinder from the power source Do not use bleaching solutions containing chlorine as this will...

Отзывы: