Valex 1411122-S550E Скачать руководство пользователя страница 14

14

Quand la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), 

il faut adopter des dispositifs individuels de protection de 

l'ouïe.

NORMES GENERALES DE SECURITE 

1)  Il est interdit aux enfants et aux personnes inexpertes 

d'utiliser la machine.

2)   Contrôlez toujours l'efficacité et l'intégrité de la machine; 

elle peut entraîner des situations de danger pour l'utili-

sateur.

3)   Eloignez du rayon de travail les choses, personnes et 

animaux et ne les laissez pas s'approcher pendant que 

vous travaillez.

4)   Ne mettez pas en marche la machine dans des lieux 

fermés ou peu aérés et en présence de liquides, poudres, 

gaz et autres éléments inflammables et/ou explosifs.

5)   Utilisez une machine de puissance adaptée au travail 

que vous effectuez, en évitant d'inutiles surcharges 

dangereuses pour l'opérateur et pour la durée de vie de 

la machine.

6)   N'enlevez jamais des composants de la machine et ne 

la modifiez en aucune façon.

7)   Assurez-vous que la pièce sur laquelle vous travaillez 

est bien bloquée. Utilisez les deux mains pour guider la 

machine.

8)   Vérifiez toujours que la lame est fixée correctement avant 

d'utiliser la machine.

9)   Avant d'utiliser la machine, vérifiez que les éventuelles 

clés de service ont été enlevées.

10)  Dans la zone de travail de la machine, l'opérateur est 

responsable vis-à-vis des tiers.

11)  Attachez les cheveux longs et ne portez pas de bracelets 

ou chaînes longues car ils pourraient se prendre dans 

les parties mobiles de la machine.

12)  Pendant le travail, portez toujours des lunettes et des 

gants de protection adaptés.

 ATTENTION! Les protections personnelles sont essen-

tielles pour votre sécurité et pour une prévention sanitaire 

correcte. Le non-respect de cette norme peut créer de 

sérieux problèmes à votre intégrité physique.

13)  Maintenez toujours une position sûre et un bon équilibre 

pendant l'exécution du travail.

14)  Pour arrêter la machine, agissez toujours et uniquement 

sur l'interrupteur.

15)  Arrêtez le moteur et enlevez toujours la fiche de la prise 

de courant quand:

 

-  vous  n'utilisez  pas  la  machine  ou  vous  la  laissez  sans              

surveillance;

 

- avant toute opération d'entretien ou de nettoyage sur 

la scie, y compris pendant le remplacement de la lame 

de coupe.

16)  Avant d'introduire la fiche dans la prise de courant, 

assurez-vous que l'interrupteur de la scie n'est pas blo-

qué dans la position de marche avec le bouton-poussoir 

de blocage.

17)  Utilisez la machine uniquement selon les façons décrites 

dans ces instructions.

18)  Contrôlez périodiquement que les fentes d'aération sont 

complètement ouvertes et propres.

19)  Vérifiez périodiquement la fixation des vis.

20)  Pour éviter de couper des clous, contrôlez la pièce à 

couper avant de commencer le travail et, éventuellement, 

enlevez les clous ou pièces métalliques plantées dans le 

bois.

21)  Ne coupez pas de tuyaux.

22)  Ne coupez pas des pièces ayant une épaisseur supérieu-

re à celle indiquée dans les données techniques.

23)  Avant de commencer le travail, contrôlez que, sous la 

zone à couper de la pièce, il y a un espace suffisant pour 

éviter le contact de la lame avec la table, le sol, etc.

24)  Ne touchez pas les parties métalliques de la machine 

pendant le découpage sur des murs, sols ou sur tout 

autre endroit où il peut y avoir des câbles électriques.

25)  Dans la mesure du possible, utilisez la machine rac-

cordée à l'installation d'aspiration des poussières par la 

buse prévue à cet effet.

NORMES DE SECURITE ELECTRIQUE

1)   La tension d'alimentation doit correspondre à la tension 

déclarée sur la plaquette des données techniques 

(230V~50Hz). N'utilisez aucun autre type d'alimentation.

2)   Il est conseillé d'utiliser un disjoncteur différentiel sur la 

ligne d'alimentation électrique. Consultez votre électricien 

habituel.

3)  Ne passez jamais sur le câble d'alimentation avec la 

machine en marche, vous risquez de le couper. Sachez 

où il se trouve à tout moment.

4)   N'utilisez pas la machine dans des lieux humides ou 

mouillés. Ne l'exposez pas à la pluie.

5)   Le câble d'alimentation doit être contrôlé périodiquement 

et avant chaque utilisation pour voir s'il présente des 

signes d'endommagement ou de vieillissement. S'il n'est 

pas en bonnes conditions, n'utilisez pas la machine mais 

faites-le réparer par un centre d'assistance agréé.

6)   Si vous utilisez un enrouleur de câble, déroulez comp-

lètement le câble sinon il risque de se surchauffer et de 

prendre feu.

7)   Si vous utilisez un prolongateur, assurez-vous qu'il est 

de type homologué. Maintenez-le éloigné de la zone de 

travail, des surfaces humides, mouillées, huileuses, 

avec des bords coupants, des sources de chaleur et 

des combustibles.

8)   La prise du prolongateur doit être du type bipolaire de 

10-16A/250V conforme aux normes. La section du câble 

doit être égale ou supérieure à 1 mm². 

 

Utilisez un câble conforme aux normes qui ne soit pas 

plus léger que celui de type H05VV-F.

9)   Quand vous débranchez le câble d'alimentation de la 

prise de courant, prenez-le toujours par la fiche.

10) N'utilisez pas le câble pour soulever ou transporter la 

machine.

 Cette machine est fabriquée avec un système à double 

isolation. La double isolation offre une plus grande sécurité 

électrique et évite l'obligation de la mise à la terre de la 

machine.

 Avant de mettre en service la machine, contrôlez 

l'équipement et assurez-vous que la machine et les ac-

cessoires sont en bon état.

MONTAGE/DEMONTAGE LAME DE COUPE 

(FIG. C)

 Pendant le montage et le démontage de la lame de 

coupe, il faut s'assurer que la scie ne peut pas être mise 

en marche. Il faut donc enlever la fiche de la prise de 

courant.

Pour le montage de la lame, desserrez les vis à six pans 

creux (pos.3), puis soulevez le bloc de fixation lame (pos.2). 

Lorsque vous introduisez la lame de coupe (pos.1), veillez à 

l’introduire dans les rainures réalisées dans le bloc de fixation 

lame et dans le support oscillant (pos.5) et avec les dents 

orientées vers la pièce à couper. Poussez à fond la lame entre 

le bloc et le support oscillant (pos.4).

Содержание 1411122-S550E

Страница 1: ...DBOOK MANUEL D UTILISATION ET ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ATTENZIONE Prima di usare il prodotto leggete attentamente le istruzioni per l uso WARNING Read this instruction handbook carefull...

Страница 2: ...2 A2 1411122 S550E A3 1411123 S660EP 1 6 8 10 B3 B2 3 2 5 4 9 7 2 1 3 4 5 1 3 2 1 3 2 4 4...

Страница 3: ...3 C E D F1 F2 F3 G H...

Страница 4: ...4 I M L 1 2 Q P...

Страница 5: ...erro 6 mm Peso 1 5 kg Classe isolamento macchina II Pressione acustica LpA 81 3 dB A Potenza acusitca LwA 92 3 dB A Vibrazioni tagliando legno 7 7 m s2 K 1 5 tagliando lamiera metallica 12 5 m s2 K 1...

Страница 6: ...i 25 Per quanto possibile usate l utensile collegato tramite l apposito attacco con l impianto di aspirazione delle polveri di lavoro NORME DI SICUREZZA ELETTRICHE 1 La tensione di alimentazione deve...

Страница 7: ...ottenere un taglio omogeneo senza scalini Durante il taglio su curve riducete al minimo la velocit di avanzamento Il seghetto previsto di un attacco per aspiratore Fig G pos 3 con innesto a baionetta...

Страница 8: ...e da un centro di assistenza autorizzato IMMAGAZZINAMENTO Per l immagazzinamento della macchina seguite questi consigli 1 Effettuate una accurata pulizia di tutta la macchina e sue parti accessorie ve...

Страница 9: ...8 mm Max perpendicular cut in wood 55 mm In metal plating 6 mm Weight 1 5 kg Insulation class of machine II Acoustic pressure LpA 81 3 dB A Acoustic power LwA 92 3 dB A Vibration cutting wood 7 7 m s...

Страница 10: ...connected to a vacuum clea ner to remove work dust using the coupling provided ELECTRICAL SAFETY STANDARDS 1 The power supply voltage must match that indicated on the technical data label 230V 50 Hz D...

Страница 11: ...o set the angle on the support base slacken the two screws Fig H using the Allen key provided Push the support base forward to allow it to rotate side to side to the right or left as needed 0 15 30 an...

Страница 12: ...gs where humidity could be produced DEMOLITION Electric and electronic refuse may contain potentially hazardous substances for the environment and human health It should therefore not be disposed of w...

Страница 13: ...mm Hauteur de coupe max perpendiculaire sur bois 55 mm sur t le en fer 6 mm Poids 1 5 kg Classe d isolation machine II Pression acoustique NpA 81 3 db A Puissance acoustique NwA 92 3 db A Vibration c...

Страница 14: ...aisseur sup rieu re celle indiqu e dans les donn es techniques 23 Avant de commencer le travail contr lez que sous la zone couper de la pi ce il y a un espace suffisant pour viter le contact de la lam...

Страница 15: ...2 La position 1 cor respond au n d oscillations plus bas 500 mn 1 en tournant le bouton on peut augmenter la vitesse jusqu la position 6 3 000 mn 1 Vous pouvez ainsi s lectionner le nombre d oscillati...

Страница 16: ...erventions d entretien sp ciales RECHERCHE DES PANNES ATTENTION AVANT TOUTE INTERVENTION COUPEZ L ALIMENTATION ELECTRIQUE Si la scie sauteuse ne se met pas en marche contr lez que tous les branchement...

Страница 17: ...m Peso 1 5 kg Clase de aislamiento m quina II Presi n ac stica LpA 81 3 dB A Potencia ac stica LwA 92 3 dB A Vibraci n de corte de madera 7 7 m s2 K 1 5 corte de la chapa 12 5 m s2 K 1 5 Cuando la pre...

Страница 18: ...ndolo y solt ndolo debe moverse libremente NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1 Se prohibe que ni os y personas inexpertas utilicen la herramienta 2 Compruebe siempre la eficiencia y la integridad de la h...

Страница 19: ...ima velocidad apoye su suela Fig G pos 1 sobre la pieza a cortar y emp jela hacia adelante a lo largo de la l nea de corte Fig G pos 2 que se aconseja trazar para conseguir un corte recto sin pelda os...

Страница 20: ...tales no ferrosos y ferrosos N oscilaciones medio corte de materiales pl sticos materiales prensados y conglomerados N oscilaciones alto corte de maderas duras maderas blandas y paneles de masonita Ac...

Страница 21: ...550E A2 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 0 45 Nr 1 230V 50Hz 350 W 500 3000 min 1 18mm 5mm 6mm 1 5 Kg LpA 81 3 dB A LpA 92 3 dB A 7 7 m s2 K 1 5 12 5 m s2 K 1 5 80dB A 1411123 S660EP A3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 1 2...

Страница 22: ...22 230V 50Hz 500 W 500 3000 min 1 17mm 65mm 2 kg LpA 86 2 dB A LpA 97 2 dB A 7 9 m s2 K 1 5 12 7 m s2 K 1 5 80dB A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 230V 50Hz 2 3 4 5...

Страница 23: ...23 6 7 8 10 16A 250V 1 mm2 H05VV F 9 10 C 3 2 1 5 4 EKKINH H 1411122 S550E D 1 2 3 4 F2 1 F2 1 F2 2 F2 3 F2 1 F2 1 G 1 G 2 G 3 1411123 S660EP F3 1 H 6 F3 2 1 500 min 1 6 3000 min 1...

Страница 24: ...24 F3 3 F3 1 F3 1 G 1 G 2 G 3 0 45 0 15 30 45 1 H 0 45 0 15 30 45 1 L 80mm 10 10mm 5 10mm 3 10mm 1411123 S660EP P 1 Q 0 1 2 0 1 2 F3 2...

Страница 25: ...25 test 1 2 3 4 nylon...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...006 95 EC 2004 108 EC D CLARATION DE CONFORMIT La Soci t indiqu e sur l tiquette d clare sous sa responsabilit que le produit concern est conforme aux exigences essentielles de s curit et sant prescri...

Страница 28: ......

Отзывы: